Translation for "niño niña" to english
Niño niña
Translation examples
De declarar la importancia de los derechos del niño, niña y adolescente, era preciso convenir la necesidad de trabajar por su vigencia plena.
From a declaration of the importance of the rights of boys, girls and young persons there emerged a convention on the need to work towards their full realization.
La violencia sexual comercial hacia las niñas/os constituye una forma de coerción y violencia contra éstos, en estas circunstancias el niño, niña y adolescente es tratado como una mercancía, un objeto, de ahí que puede implicar formas contemporáneas de esclavitud.
109. Sexual violence for commercial purposes against children of either sex constitutes a form of coercion and violence against them, with the boy, girl or adolescent being treated as merchandise, as an object.
El estado deberá respetar los derechos y deberes de los padres o en su caso de las personas encargadas del niño, niña o adolescente, de impartir en consonancia con la evolución de sus facultades dirección y orientación apropiadas para que el niño, niña y adolescente ejerza los derechos reconocidos en la Constitución Política de la República, la presente ley y demás leyes internas, los tratados, convenios, pactos y demás instrumentos internacionales en materia de derechos humanos aceptados y ratificados por Guatemala, sin más restricciones que las que establece la ley, cuya interpretación no será extensiva.
The State shall respect the rights and duties of the parents or guardians, as the case may be, of the boy, girl or youth, to impart, in keeping with the development of their abilities, appropriate guidance and direction so that the boy, girl or youth may exercise the rights and duties recognized in the Political Constitution of the Republic, this Act and other domestic laws, treaties, conventions, covenants and other international human rights instruments accepted and ratified by Guatemala, subject only to those restrictions established by law, whose interpretation shall not be extensive.
87. La protección para deficientes mentales severos y profundos en régimen de internado de carácter asistencial comprende además el tratamiento de las alteraciones físicas sensoriales y psiquiátricas agregadas al problema intelectual del niño, niña o joven, que presentan un nivel intelectual en el rango de subnormalidad severa o profunda.
87. Protection for persons with severe mental deficiencies in a residential system of an assistance character. This scheme also provides treatment for physical, sensorial and psychiatric disorders existing together with the mental problems of boys, girls and adolescents with intellectual levels corresponding to severe or very severe abnormality.
- Ordenar el internamiento terapéutico del niño, niña o adolescente o el tratamiento ambulatorio en un centro especializado de salud, público o privado para desintoxicarlos o eliminar su adicción a las drogas antes mencionadas;
Therapeutic custodial orders for boys, girls or adolescents or ambulatory treatment in a specialized public or private health centre for detoxification and elimination of addiction to the drugs mentioned earlier;
Asimismo, define nuevos delitos relacionados a la violencia sexual que no se hallaban previstos en el Código Penal, como son: la violación de niño, niña o adolescente, la violación en estado de inconsciencia y el tráfico de personas.
Additionally, it defines new offences related to sexual violence that were not covered in the Penal Code, such as rape of a boy, girl or adolescent, rape of an unconscious person and trafficking in persons.
La relación respecto el sexo fue de 1,3:1 niño/niña.
The boy/girl ratio was 1.3 to 1.
- Violación del niño, niña o adolescente y violación en estado de inconsciencia;
- Rape of a boy, girl or adolescent and rape of an unconscious person.
57. El Congreso de la República discute el anteproyecto de Código del Niño, Niña y Adolescente, que de ser aprobado regirá todas la acciones que tengan que ver con este sector de población.
57. The Congress of the Republic is considering the preliminary draft of the Code relating to Boys, Girls and Adolescents which, if adopted, will govern all actions affecting this sector of the population.
239. El índice de paridad niño/niña en la escuela primaria ganó 3 puntos a nivel nacional y 5 en las zonas rurales, llegando a 0,90 y 0,88, respectivamente, en el año lectivo 2010/11, frente a 0,87 y 0,83 en 2007/08.
239. The boy/girl parity index for the primary cycle gained three points at the national level and five points in rural areas; it stood at 0.90 and 0.88 respectively for the 2010/11 school year, compared with 0.87 and 0.83 for 2007/08.
O al frente en la mesa o niño-niña, niño-niña.
Or across the table or boy-girl, boy-girl.
Niño ... niña ... se esta haciendo tarde para clases, vamos a ir ahora?
Boy...girl...getting late to class, shall we go now?
Niño, niña, lo que sea está bien.
Boy, girl, either is fine.
Se suponía estar con una chica, y terminó siendo un niño/niña.
And it was supposed to be a girl, but it ended up being a boy/girl.
¿Niño, niña, hombre o mujer?
Boy, girl, man, woman?
¿Por qué no se sientan niño, niña, chico...
Why don't we go boy, girl, boy...
Me gustaría saber qué es. Ya sabes, niño, niña.
You know, boy, girl.
La edad, niño, niña.
Appropriate age, boy, girl.
Hombre, niño Niña, mujer
Man, boy, girl, woman
—Señora Jones, tiene usted un precioso niño/niña/gemelos, etcétera.
– ‘Mrs Jones, you have a lovely boy/girl/set of twins …’
Los mellizos niño-niña siempre se parecían pero, en el caso de Wendy y William, eran lo más idénticos que se puede ser sin llegar a ser realmente idénticos.
Boy-girl twins were always fraternal . or brother-and-sisteral, if you didn't want to be a male chauvinist pig about it. Wendy and William were, however, about as identical as you could get without being identical.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test