Translation for "niño de dos años" to english
Niño de dos años
Translation examples
253. El 15 de junio de 1993, un niño de dos años de edad murió a consecuencia de heridas recibidas anteriormente (véase la lista).
253. On 15 June 1993, a two-year-old boy died of wounds sustained earlier (see list).
Su pesimismo se debe al hecho de que tan solo unas pocas horas después de la presentación oficial de la hoja de ruta, las fuerzas de ocupación israelíes lanzaron un ataque con tanques y helicópteros de combate contra un barrio de la ciudad de Gaza en que murieron 13 palestinos, incluido un niño de dos años.
Such pessimism was borne out by the fact that just a few hours after the formal presentation of the road map, the Israeli occupying forces had staged an offensive with tanks and helicopter gunships against a neighbourhood in Gaza City, killing 13 Palestinians, including a two-year-old boy.
Siria hizo hincapié en que las prácticas de Israel en el Golán sirio ocupado excedían todos los límites jurídicos y morales, y el ejemplo más reciente de ello había sido la imposición por las autoridades israelíes de una pena de dos años de arresto domiciliario a un niño de dos años, Fahid Lu'ay Shuqeir, que había nacido fuera de Israel mientras sus padres estaban estudiando en Siria.
Syria stresses that Israeli practices in the occupied Syrian Golan exceed legal and moral boundaries. The most recent example of this is the imposition by the Israeli authorities of a two-year house arrest on a two-year-old child, Fahid Lu'ay Shuqeir, who was born outside Israel while his parents were students in the Syria.
El Gobierno hace hincapié en que las prácticas de Israel en el Golán sirio ocupado exceden todos los límites jurídicos y morales, y el ejemplo más reciente de ello es la imposición por las autoridades israelíes de ocupación de una pena de dos años de arresto domiciliario a un niño de dos años, Fahid Lu'ay Shuqeir, con la excusa de que nació fuera de Israel, cuando sus padres estaban estudiando en la República Árabe Siria.
The Government stresses that Israeli practices in the occupied Syrian Golan exceed all legal and moral bounds, the most recent example being the imposition by the Israeli occupation authorities of two years' house arrest on a two-year-old child, Fahid Lu'ay Shuqeir, on the pretext that he was born outside Israel when his parents were studying in the Syrian Arab Republic.
El 22 de marzo se informó de que un niño de dos años de edad, Mohammed Awad Khawaldeh, del campamento de refugiados de Khan Younis, había fallecido, tras la negativa de las autoridades israelíes a permitir que acudiera en busca de atención médica al Hospital Makassed en Jerusalén. (The Jerusalem Times, 22 de marzo)
170. On 22 March, it was reported that two-year-old Mohammed Awad Khawaldeh from the Khan Younis refugee camp had died after being denied permission by the Israeli authorities to seek medical help at the Makassed Hospital in Jerusalem. (The Jerusalem Times, 22 March)
Además, se ha previsto una nueva fórmula para el pago de la prestación por hijos a cargo que otorga beneficios por los niños nacidos a partir de 2011, según la cual los padres tienen varias opciones respecto de los subsidios mensuales por pérdida de ingresos o de varios incentivos para la inserción en el mercado laboral cuando el niño cumple dos años.
In addition, the child-raising allowance provides a new formula for granting benefits for children born from 2011 onwards, where parents have several options regarding monthly subsidies for lost income or several labour market insertion incentives when the children are two years old.
El Ministro de Relaciones Exteriores sirio notificó al Comité el caso del supuesto arresto domiciliario impuesto a un niño de dos años, Fahid Lu'ay Shuqeir, en razón de que nació fuera del Golán ocupado, mientras sus padres estudiaban en la República Árabe Siria.
The Syrian Ministry of Foreign Affairs notified the Committee of a case of alleged house arrest imposed on a two-year-old child, Fahid Lu'ay Shuqeir, on the grounds that he was born outside occupied Golan, while his parents were studying in the Syrian Arab Republic.
El Gobierno hace hincapié en que las prácticas de Israel en el Golán sirio ocupado exceden todos los límites jurídicos y morales, y el ejemplo más reciente de ello es la imposición por las autoridades israelíes de ocupación de una pena de dos años de arresto domiciliario a un niño de dos años, Fahid Lu'ay Shuqeir, con la excusa de que nació fuera de Israel cuando su padres estaban estudiando en la República Árabe Siria.
It stresses that Israeli practices in the occupied Syrian Golan exceed all legal and moral bounds, the most recent example being the imposition by the Israeli occupation authorities of two years of house arrest against a two-year-old child, Fahid Lu'ay Shuqeir, on the excuse that he was born outside Israel when his parents were studying in the Syrian Arab Republic.
En virtud de un proyecto de ley ante el parlamento, el derecho que solía concederse exclusivamente a las madres de reducir su jornada de trabajo en dos horas hasta que el niño tuviera dos años de edad y en una hora hasta que el niño tuviera cuatro años de edad se extiende también a los padres.
Under a bill that was before Parliament, the right which used to be granted exclusively to mothers to reduce their working day by two hours until the child was two years old and by one hour until the child reached four years of age was being extended to fathers as well.
Similar al de un niño de dos años.
“In the scope of a two-year-old child’s.
Un niño de dos años no se acordará.
“A two-year-old won’t remember it.
El niño de dos años estaba seguro de ello.
That much the two-year-old knew.
—Hasta un niño de dos años podría hacerlo.
“A two-year-old could do this.”
—¿Conoces a algún niño de dos años?
“Do you know any two-year-olds?”
Ya conocerás a un niño de dos años en otro momento.
“You can meet a two-year-old another time.”
Ahora seré como un niño de dos años, con suerte. —No, no es así.
Now I'm going to be like a two-year-old, if that.” “No, you're not.
Volvía a ser un niño de dos años asustado y vulnerable.
He was a scared and vulnerable two-year-old again.
Por supuesto, siempre que puedas soportar a un niño de dos años.
Of course, if you can tolerate a two-year-old.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test