Translation for "niño adoptivo" to english
Niño adoptivo
noun
Translation examples
En caso de que uno de los cónyuges que han adoptado a un niño azerbaiyano sea ciudadano azerbaiyano y el otro sea extranjero, el niño adoptivo mantendrá la ciudadanía azerbaiyana.
If one of the spouses who adopted an Azerbaijani child is a citizen of Azerbaijan and the other is a foreigner, the adopted child retains his Azerbaijani citizenship.
128. En cuanto a la preservación de la identidad del niño, la nueva Ley de la familia proclama el derecho del niño a ser informado por sus padres adoptivos, al alcanzar la edad de 7 años a más tardar, que es un niño adoptivo, o inmediatamente después de la adopción si ésta tiene lugar después de esa edad.
For preservation of the child's identity the new Family Act stipulates the child's right to learn from the adopted parents by the age of 7 at the latest that he or she is an adopted child, or immediately after adoption if adoption takes place after that age.
23. En muchos casos de adopción internacional ocurren graves irregularidades, tanto porque algunas autoridades judiciales locales del país del niño adoptivo tienen como única motivación las consideraciones económicas como porque los padres adoptivos no son objeto de un seguimiento adecuado cuando regresan a su país a fin de impedir la venta o explotación del niño.
23. Serious irregularities occurred in many cases of international adoption, both because local judicial authorities in the country of the adoptive child were motivated solely by economic considerations and because adoptive parents were not properly monitored on returning to their country to prevent the sale or exploitation of the child.
Asimismo, indica que no debería permitirse la opción de que los padres adoptantes puedan cambiar de opinión y devolver al niño adoptivo a su familia.
He observed that it should not be permissible for adoptive parents to change their minds and send an adopted child back to his family.
En virtud de este artículo 268c del CC, todo niño adoptivo puede, desde que cumple los 18 años, obtener los datos de la identidad de sus padres biológicos.
Under the article, an adopted child may, from the age of 18 onwards, obtain information about the identity of his or her biological parents.
Dicho plan, destinado a todas las familias adoptivas que necesiten asesoramiento de un profesional de la adopción durante los tres primeros años después de haber recibido en casa un niño adoptivo, comprende las adopciones tanto nacionales como internacionales.
The scheme, meant for all adoptive families who need to receive counselling from an adoption professional within the first three years after they have taken home an adoptive child, comprises both domestic and inter-country adoptions.
Si las leyes del país de procedencia del niño adoptivo prevén condiciones para la protección de los niños adoptivos como la aprobación o el consentimiento del niño adoptivo o de un tercero, la autorización de las autoridades estatales y otros procedimientos, éstas también han de satisfacerse (párrafo 1 del artículo 20 de la Ley sobre la aplicación de las leyes en general).
If the law of the country of the adoptive child sets requirements for the protection of adoptive children, for example, the approval or consent of the adoptive child or a third party, permission from public authorities, and other procedures, these requirements need to be satisfied as well (Law concerning Application of Laws in General, art. 20, para. 1).
El proyecto de ley modificatoria revierte la situación actual en la que, si un padre o una madre adoptivos fallecen sin haber hecho testamento, el niño adoptivo no tiene derecho al patrimonio del fallecido.
Devolution of property on adoption - the Amendment Bill reverses the current situation where if an adoptive parent dies intestate, the adopted child has no right to the deceased estate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test