Translation for "neuroquímica" to english
Neuroquímica
Translation examples
Es uno de los mejores en el campo de la neuroquímica.
He's a leading light in the field of neurochemistry.
Escucha... sabe neuroquímica.
Listen... he knows neurochemistry.
- La neuroquímica, por ejemplo.
- Neurochemistry, for example.
Evaluamos la neuroquímica de mi agresión.
We evaluated the neurochemistry of my aggression.
"Tal vez, la neuroquímica juega un rol en la conducta."
"Maybe, neurochemistry plays a role in brain chemistry and, and behavioral states".
Su neuroquímica parece normal.
- His neurochemistry appears normal.
Desde entonces ha habido muchos adelantos en neuroquímica.
A lot of progress has been made in neurochemistry since then.
Un anticipo de una mente en acción" Mi entrenamiento de posgrado es en anatomía y fisiología... neuroquímica, neurofisiología y genética.
My postgraduate training is in anatomy and physiology... neurochemistry, neurophysiology and genetics.
Es una diferencia total en nuestra neuroquímica esencial.
It's a whole difference in our essential brain neurochemistry.
El más siniestro neuroquímico en su campo no puede evitar percolar en su presencia.
The most sinister neurochemistry in the field cannot help percolating in your presence.
¿Qué nos diría un cambio en su neuroquímica?
What would a change in her neurochemistry tell us?
Todo se reduce a lo mismo, ahí arriba. Neuroquímica.
It all comes to the same, up here. Neurochemistry.
Era doctor en psiquiatría y neuroquímica, y en el negocio lo consideraban uno de los mejores interrogadores.
He had PhDs in psychiatry and neurochemistry, and was considered one of the best interrogators in the business.
Tiene relación con la neuroquímica cerebral, y quizá pueda resultar de algún interés para otro proyecto mío.
It concerns the neurochemistry of the brain and could have something very interesting to do with another project of mine.
probablemente los Ultras o quizá uno de ellos le hiciera una visita a los Malabaristas y ellos juguetearan con su neuroquímica.
probably by Ultras, or maybe one of them even took a trip to see the Jugglers and they screwed around with his neurochemistry.
Los archivos supervivientes sobre neuroquímica humana de los que disponía, junto con las propias investigaciones que realizaron las arañas con su cautiva hacía tantos años, han producido este resultado.
Her surviving files on human neurochemistry, together with the spiders’ own investigations of their long-ago captive, have wrought this.
Con progresiva interacción, la neurofisiología, la genética, la neuroquímica, el estudio de la inteligencia artificial y la psicología, tanto analítica como clínica, bordean ya los sedimentos más antiguos del ser mental.
In progressive interplay, neurophysiology, genetics, neurochemistry, the study of artificial intelligence and psychology, analytic and clinical, are edging towards the earliest sediments of mental being.
Mi propio hombre-rata se ha pasado la vida defendiendo la idea de que en todas las especies existe un sentido afectivo subcortical primario, destacando las áreas del cerebro y la neuroquímica que tenemos en común.
My own rat man has spent his life championing a subcortical primal affective self across species, heralding our shared brain areas and neurochemistries.
Si se ingería la combinación correcta de colorantes, saborizantes y conservantes artificiales, todos ellos inocuos, se podía modular la neuroquímica del cerebro casi a voluntad... hasta que los Caballeros Blancos morían de acuerdo con su programación y una nueva dosis de Madre se hacía necesaria.
By ingesting the right mixture of innocuous artificial colorings, flavors and preservatives, they could modulate their neurochemistry in almost any fashion -- until the White Knights died, as they were programmed to do, and a new dose of Mother was required.
El brillo de un sol septembrino atravesaba una mezcla de neblina y pequeñas nubes de peana gris, y Gary, hasta donde llegaba su capacidad para seguir y comprender su propia neuroquímica (recordemos que desempeñaba el cargo de vicepresidente del CenTrust Bank, lo que quiere decir que de psicoanalista no tenía nada), estaba en la impresión de que sus principales indicadores mostraban una situación más bien saludable.
A September sun was shining through a mix of haze and smallish, gray-keeled clouds, and to the extent that Gary was able to understand and track his neurochemistry (and he was a vice president at CenTrust Bank, not a shrink, let’s remember) his leading indicators all seemed rather healthy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test