Translation examples
adjective
Trastornos del sistema nervioso
Nervous system disorders
Enfermedades del sistema nervioso
Disorders of the nervous system
Cerebro y sistema nervioso
Brain and nervous system
Sistema nervioso
Nervous system
Del sistema nervioso
Illnesses of the nervous system
- Luces nervioso .¿Te pongo nervioso?
You look nervous. Do I make you nervous?
Si parezco nervioso, estoy nervioso.
If I sound nervous, I'm nervous.
Estoy tan nervioso. Tan nervioso...
I'm so nervous, I'm so nervous.
Está nerviosa, yo estoy nerviosa.
She's nervous, I'm nervous.
Pareces nerviosa. ¿Estás nerviosa?
You seem nervous. Are you nervous?
- Realmente nerviosos ahora, muy nerviosos.
Real nervous. Rere nervous.
Estaba nerviosa. Terriblemente nerviosa.
She was nervous, horribly nervous.
—Hace un pequeño gesto nervioso: sus ojos están nerviosos, sus brazos nerviosos, sus piernas nerviosas.
She makes a small, nervous gesture: eyes nervous, arms nervous, legs nervous.
Los chicos nerviosos eran nerviosos por algo.
Nervous guys were nervous for a reason.
Está usted nervioso, camarada, y la gente nerviosa hace cosas nerviosas.
You’re nervous, comrade, and nervous people do nervous things.
Nervioso, Nervioso Roy —rio LaVache—.
Nervous, Nervous Roy,” laughed LaVache.
—No, nerviosa no...
No, not nervous . . .
Lo malo era que todos estaban muy nerviosos. —¿Quién está nervioso?
The trouble was that they were getting too nervous. “Who’s nervous?”
¿Por qué estás tan nerviosa, Jenny? —No estoy nerviosa.
Why are you so nervous, Jenny?” “I’m not nervous.
Algunas parecen nerviosas, otras fingen que están nerviosas.
Some appear nervous, some affect to appear nervous.
adjective
En conjunto, esas actividades constituyen el centro nervioso de la continua evaluación del agua realizada por el PNUMA.
These taken together, constitute the nerve centre of UNEP's water assessment continiumcontinuum.
Otras sustancias pueden causar enfermedades terminales del sistema nervioso y del hígado.
Others are associated with fatal nerve and liver diseases.
En resumen, los servicios administrativos son el centro nervioso del proceso judicial.
In short, Court Management is the nerve centre of the court process.
La transmisión de los impulsos nerviosos se bloquea en la sinapsis nerviosa.
The transmission of nerve impulses is blocked at the nerve synapses.
Se trata de toxinas nerviosas que se acumulan en la sangre, el hígado, los riñones y el cerebro.
Organotins are nerve toxins that accumulate in the blood, liver, kidneys and brain.
Enfermedades del sistema nervioso y de los órganos de los sentidos
Diseases of nerve system and organs of sense Diseases of respiratory system
La toxina nerviosa.
The nerve toxin.
Sólo estoy nerviosa.
It's just nerves.
Es gas nervioso.
It's nerve gas.
Perdona, es nervioso.
It's nerves.
Está muy nervioso.
He's all nerves.
¿Todavía sigues nerviosa?
Still got nerves?
¡Me pone nervioso!
He's got nerve!
no eran nerviosos.
had no nerves.
Las terminales nerviosas...
The nerve endings...
Este era el centro nervioso.
This was the nerve centre.
—Un trastorno nervioso.
A disorder of the nerves.
Era un gas nervioso.
   It was a nerve gas.
Y un regenerador nervioso.
And a nerve regenerator.
Estará demasiado nervioso.
It could just be nerves.
Es un colapso nervioso.
“It’s a breakdown of nerves.
Se acabó mi estado nervioso.
The tension in my nerves eased.
Me está poniendo nervioso.
It’s getting on my nerves.
—Y ¿no te pondrás nervioso?
And how about your nerves?
yo nervioso, él mesurado—.
I with nerves, he with policy.
edgy
adjective
- Estás nervioso, Hertzel.
- You're edgy, Hertzel.
Estoy nervioso, inquieto.
I'm jumpy, edgy.
Están cansados, nerviosos.
They're tired, edgy.
- Parece muy nervioso últimamente.
- Seems edgy lately.
No te pongas nerviosa.
You're edgy.
¿Por qué tan nervioso?
- Why so edgy?
No estoy nerviosa.
I'm not edgy.
Te vez nerviosa.
You seem edgy.
Está nervioso, es peligroso.
He's edgy, dangerous.
Te estas poniendo nervioso.
You're gettin' edgy.
Rodríguez estaba nervioso.
Rodriguez was edgy.
—Los dos están nerviosos.
"They're both edgy.
La verdad era que estaba nervioso.
Truth is, he was edgy.
Estaba violento, nervioso.
He was awkward, edgy.
Me sentía nervioso y tenso.
I was fretful and edgy.
Nimmo se estaba poniendo nervioso.
Nimmo was growing edgy.
—Los chicos se pondrán nerviosos.
The guys are getting edgy.
Ponía nervioso a Harry.
It made Harry edgy.
adjective
Como lo demostraron las crisis financieras de fines de los años noventa, los grandes mercados financieros también pueden verse perjudicados por el exceso de crédito en el extranjero y se ponen nerviosos cuando se producen crisis en los países en desarrollo o, dicho de otra manera, cuando permiten que sus agentes financieros den préstamos excesivos en el extranjero en condiciones de alto riesgo.
9. As the financial crises of the late 1990s demonstrated, major financial markets can also be affected by, and become jittery as crises occur in developing countries -- or put differently, when they permit their financial actors to engage in overly risky, excessive lending abroad.
No estoy nervioso.
I'm not jittery.
- Estaba muy nervioso.
He was jittery.
Me puse nervioso.
I got jittery.
Estoy algo nervioso.
I've become jittery.
Me pone nerviosa.
Makes me jittery.
¡Me siento nervioso!
I feel jittery!
Muy nerviosa, ¿no?
Jittery, isn't she?
Ya sabe, nervioso.
You know, jittery.
—¿Nervioso?, ¿nervioso? —le preguntó Vadim a Martin. —No seas tonto —replicó Martin—.
Jittery, jittery?” Vadim asked Martin. “Don’t be silly,” replied Martin.
Un poco nervioso, para ser sincero.
“A little jittery, to be honest.”
El hombre se estaba poniendo nervioso.
The man was getting jittery.
De pronto, se puso muy nervioso.
He was suddenly jittery.
Me está poniendo nerviosa.
You’re making me jittery.”
El mohair violeta es el más nervioso.
The purple Mo’Hair is the most jittery.
—No te pongas nervioso, Bernard.
'Don't be so jittery, Bernard.
Parecía nerviosa y asustada.
She seemed frightened, jittery with it.
Pareces bastante nervioso;
You feel kind of jittery;
adjective
—Está un poco nerviosa.
"She's a little on edge.
Todos estaban nerviosos.
Every one of them was on edge.
Todos están siempre nerviosos.
Everyone is always on edge.
También Mathilde estaba nerviosa.
Mathilde was on edge too.
Estaban comprensiblemente nerviosos.
They were understandably on edge.
—Tranquilo, es que estoy un poco nerviosa.
“No, I’m just a little on edge.
¿Por qué estaba tan nerviosa?
Why was she so on edge?
Pareces un poco nervioso.
You seem a bit on edge.
Parecía muy nervioso.
He seemed fearfully on edge.
Además, seguía nervioso.
And he was still on edge.
fidgety
adjective
Sus brazos nerviosos, como tentáculos.
Your arms are fidgety, like tentacles.
Está algo nervioso, ¿eh?
You're kinda fidgety.
Yo era un tanto nervioso.
I was kind of fidgety.
¿Por eso está tan nervioso?
That why you so fidgety?
Me siento nervioso, mamá.
I feel fidgety, Ma.
Nervioso... no por el café.
Fidgety-- not from the coffee.
"nervioso y sin descanso", ¿verdad?
"fidgety and restless," do you?
- ¿Por qué estás tan nerviosa?
- Why are you so fidgety?
Se ve un poco nervioso.
He looks a little fidgety.
Pero también era nervioso.
But he was fidgety also.
Faith se está poniendo nerviosa;
Faith’s getting fidgety;
—Se te ve muy nervioso.
You are looking very fidgety.
La joven hembra parecía nerviosa.
The young female looked fidgety.
Handsome empezó a ponerse nervioso.
Handsome began getting fidgety.
Siéntate, Ellery, que me pones nervioso.
Sit down, Ellery, you make me fidgety!
En aquella envoltura solo quedaba un niño nervioso y frágil.
Left in the husk was a frail and fidgety child.
Entonces pasaba una hora mortalmente aburrida y yo me ponía nervioso.
Then for an hour it was deadly dull, and I was fidgety.
adjective
¿DULCE, TÍMIDA, O NERVIOSA?
Sweet, shy, or nervy?
Bueno, está nerviosa por algo.
Well she's nervy about something.
Ya sabe, poniéndose nervioso.
You know, nervy.
- ¡Cómo estamos de nerviosos!
- You're getting nervy!
Dios, me estoy poniendo nerviosa
God, I'm having a nervy B.
- ¿Quién dice que estoy nervioso?
Who says I'm nervy?
Bastante nerviosas estamos ya todas.
We're all nervy enough without that.
–Yo no estoy nervioso.
I'm not nervy.
—¡Qué nerviosa estás!
“You’re nervy today!”
está nerviosa e inquieta.
she’s nervy and antsy.
Te estás volviendo muy nerviosa.
You’re getting awfully nervy.’
Samantha, estás increíblemente nerviosa.
“Samantha, you’re incredibly nervy.
—No se sentía bien y, estaba muy nerviosa.
She felt unwell and was nervy.
Ijaz era demasiado inquieto y nervioso.
Ijaz was too restless and nervy.
Ahora no debo ponerme nervioso».
Mustn’t get nervy now.”
¡Miren que ponerme nervioso como mis pacientes!
Getting as nervy as my patients!
La noche nos pone nerviosos.
The nights make us all nervy.
adjective
- Es muy nervioso.
- He's very excitable.
- Sólo está nervioso.
- He's just excited.
- ¿Quién está nervioso?
- Who's excited?
Yo estoy nerviosa.
I'm excited.
Nervioso, demasiado nervioso para dormir.
i'm excited too excited to sleep
Boy también nervioso.
Boy excited, too.
Mamá está nerviosa.
Mama's excited.
Pero estaba nerviosa.
But she was excited.
No estaba nerviosa.
She was not excited.
Estaba muy nerviosa.
She was very excited.
Por eso están tan nerviosas.
That is why they are excited.
Fuselli estaba muy nervioso.
      Fuselli was excited.
Estaba nervioso, desafiante.
He was excited, defiant.
adjective
Los animales separaron a los niños de sus madres para ponerlos más nerviosos, diciendo que "los niños son demasiado felices con sus madres".
The brutes separated children from their mothers in order to make them irritate, saying "children are too happy with their mothers."
¡Y vosotros los ponéis nerviosos! .
" And you irritate them! "
Ya te estoy poniendo nerviosa.
Oh, I'm irritating you now.
Lo siento, llegué nervioso.
Sorry, I'm irritable here. I know.
¡Qué nervioso me ponías!
You were so irritating!
¿Cómo quiere que se comportara? Nervioso, irritado...
He'd be irritated.
Esto me pone nerviosa.
It just makes me irritable.
—le preguntó nervioso.
Camille asked, irritably.
Es verdad, le ponía nervioso.
It was true, this irritated him.
– Su voz era metálica y nerviosa.
Her voice was tinny, irritable.
Yo me sentía nervioso, irritable.
I felt jumpy, irritable.
—Me estás poniendo nerviosa, Vincent.
“You’re irritating me, Vincent.”
Ya están nerviosos. Los hombres han cambiado.
They are already irritable. Men have changed.
adjective
Se ve nervioso y ... Estúpido, pero les diré algo. Que ... fuerte como el acero.
He looks wiry and... dumb, but I tell you what.
Eres nervioso, pero puedes salir con ella.
You're a little wiry, but you can date her.
Olvidas a aquel tipo nervioso.
You're forgetting that wiry little Peruvian chap.
Parecía nervioso y ágil, joven y lozano.
He looked wiry and agile, young and fresh.
pero, por grande que fuese mi rapidez, el nervioso viejo llegó antes de que yo.
but, quick as I was, that wiry old fellow was there before me.
El nervioso francotirador estaba desarmando su rifle láser especializado y limpiándolo.
The wiry sniper was breaking down his specialised lasgun and cleaning it.
Tim sintió la fuerza nerviosa de las piernas y los brazos de Eileen, que le aprisionaban.
Tim felt the wiry strength of Eileen’s legs and arms, caging him.
Como Fusinian era nervioso y rápido, llegó el primero a la cima del acantilado;
Being very wiry and active, Fusinian did in sooth reach the top of the bluff the first of the men.
Un hombre pequeño, flaco, nervioso, con el pelo rojizo, penetró cuando Thorne abrió la puerta.
A little, wiry, red-headed man hopped in as Thorne threw open the door.
adjective
Soy una bestia nerviosa.
I'm a sinewy beast.
Estas manos se habían convertido en manos de hombre, nerviosas y expresivas.
It was a man’s hand now, sinewy, expressive.
El animalito agarró sus dedos con sus manitas nerviosas.
It gripped her fingers with small warm sinewy hands.
Tenía una belleza delgada y nerviosa, pero yo no la veía.
She had a gaunt sinewy beauty, but I didn’t see it.
Su mano delgada y nerviosa se apretó sobre el brazo de Clint.
His lean, sinewy hand gripped Clint’s arm.
Era delgada y nerviosa como los que viven cerca de los caballos.
She was thin and sinewy like those who live close to horses.
Era un hombre joven, delgado y nervioso, las ropas raídas, la barba descuidada.
He was a thin young man, thin and sinewy, his clothes worn, his beard unkempt.
[113] Este material nervioso es descrito por el especialista de OB-GYN en su DictaChart como «gris neural».
[113] Which sinewy stuff is described by the OB-GYN specialist in his DictaChart as ‘neural-gray.’
Pese a todo, las palabras no matarían a aquella romana fuerte y nerviosa; así que podía usar palabras.
Even so, words couldn’t kill her, this tough, sinewy Roman madam, so words he could use.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test