Translation for "negociaciones que llevaron" to english
Negociaciones que llevaron
Translation examples
Las negociaciones que llevaron al Acuerdo actual no fueron una excepción a esta práctica bien establecida.
The negotiations which led to the present Agreement were no exception to this well-established practice.
En efecto, los dirigentes de los partidos que participaron en las negociaciones que llevaron a estas concesiones son dignos de encomio por su empeño de tratar de beneficiar a sus compatriotas.
Indeed, the leaders of parties engaged in the negotiations that led to these concessions deserve to be commended for making this endeavour in the hope of reaching out to their compatriots.
En los últimos dos años muchas delegaciones han dedicado tiempo, esfuerzo y energía a los complejos preparativos y negociaciones que llevaron a la aprobación del Programa de Acción en Barbados en mayo de 1994.
Over the past two years or so, many delegations have spent time, effort and energy in the complex preparations and negotiations which led to the adoption of the Programme of Action in Barbados in May 1994.
A ese respecto, el Relator Especial observa con pesar que en el curso de las negociaciones que llevaron a la aprobación del nuevo Convenio se rechazó una propuesta relativa al establecimiento de un fondo para el reciclaje de buques.
In this regard, the Special Rapporteur notes with regret that a proposal for the establishment of a ship-recycling fund was rejected during the negotiations that led to the adoption of the new Convention.
En el decenio de 1960, participamos en las negociaciones que llevaron a la creación de la primera zona libre de armas nucleares en lugares habitados mediante el Tratado de Tlatelolco.
In the 1960s, we were involved in the negotiations that led to the creation of the first nuclear-weapon-free zone in an inhabited area through the Treaty of Tlatelolco.
Nueva Zelandia jugó un papel importante, aunque poco conocido, en las negociaciones que llevaron a la aprobación de la Declaración Universal de Derechos Humanos en 1948.
New Zealand played a relatively unknown but important role in the negotiations which led to the adoption of the Universal Declaration of Human Rights in 1948.
Bajo su conducción, Tanzanía tuvo el privilegio de copresidir, con Dinamarca, las negociaciones que llevaron al establecimiento de la Comisión de Consolidación de la Paz.
Under his leadership, Tanzania was privileged to co-chair, with Denmark, negotiations that led to the operationalization of the Peacebuilding Commission.
Madagascar también ha participado en las diversas etapas de las negociaciones que llevaron a la aprobación y firma el 14 de septiembre de 2000 del Protocolo sobre la bioseguridad, cuyo objetivo es evitar los peligros de la utilización de organismos modificados genéticamente.
Madagascar has also involved itself in the various stages of the negotiations that led to the adoption and the signing, on 14 September 2000, of the Protocol on Biosafety, the objective of which is to avert the dangers of using genetically modified substances.
Dicho supuesto también fue discutido durante las negociaciones que llevaron al artículo 25 de la Convención, pero las referencias de terminación por el paso del tiempo no prosperaron.
This presumption was also discussed during the negotiations that led to the adoption of article 25 of the Convention, but references to termination based on the passage of time were not accepted.
A nuestro juicio, las negociaciones que llevaron a esta decisión representaron un ejercicio que abre nuevos horizontes en la ayuda a organizar un marco conceptual para encarar las relaciones complejas entre el desarrollo, la paz, la democracia, la buena gestión pública y los derechos humanos.
In our view, the negotiations which led to its adoption represented a groundbreaking exercise in helping to organize a conceptual framework for dealing with the complex relationships among development, peace, democracy, good governance and human rights.
El Templo Iglesia ha visto... muchos episodios hist уricos desarrollarse entre sus paredes. Desde las negociaciones que llevaron a la Carta Magna... la aboliciуn de los Templarios... y la restauraciуn de Christopher Wren... tras un bombardeo alemбn en 1941... lo cual incendiу el techo... y requiriу restauraciones extensas que se completaron en 1954.
Temple church had seen many historic episodes enfold in its walls from the negotiations that led to the Magna carta, the abolition of the knights templar and a refurbishment of Christopher Wren to a German bombing raid in 1941 which set the roof on fire necessitating extensive restoration
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test