Translation for "negociaciones prolongadas" to english
Translation examples
Es preciso tener presentes algunas consideraciones clave; un proceso de negociación prolongado podría generar efectos indirectos.
Certain key considerations should be kept in mind; a prolonged negotiation process could create spillover effects.
Algunos opinan que las negociaciones prolongadas demostraron que el desempeño de la OMC como foro de negociación distaba de ser óptimo.
35. Some are of the view that the prolonged negotiations demonstrated less-than-optimal performance of WTO as a negotiating forum.
Ha dispuesto también que el compromiso de asociación más genuino que ha surgido entre los países desarrollados y los países en desarrollo superará cualquier dosis de pesimismo y de desilusión que pudiera surgir en una negociación prolongada y sin precedentes como esta, que ha durado tres años.
It has provided that the more genuine emerging partnership between developed and developing countries will overcome any degree of pessimism and delusion which may surface in an unprecedented and prolonged negotiation such as this, which has taken three years.
La Directora Ejecutiva Adjunta convino en la necesidad de evitar negociaciones prolongadas, que facilitarían las tasas claras propuestas.
The Deputy Executive Director agreed with the need to avoid prolonged negotiations, which the proposed clear rates would facilitate.
La Oficina ha estudiado la posibilidad de recabar apoyo directamente de las misiones afectadas, pero ello suele dar lugar a negociaciones prolongadas y a demoras a la hora de enviar a mediadores u ombudsmen al lugar de la crisis.
The Office has explored the possibility of seeking support directly from the affected missions, but this often results in prolonged negotiations and delays in dispatching mediators or ombudsmen to the scene of the crisis.
La Conferencia debe trabajar con ese objetivo en mente dado que no hay tiempo para negociaciones prolongadas.
The Conference had to work towards that end result, since there was no time for prolonged negotiations.
Cualquier intercambio de opiniones sobre los posibles objetivos de la conferencia y los asuntos que se han de tratar en ella sólo conduciría a negociaciones prolongadas, lo que tendría consecuencias negativas para otros programas de la Organización.
Any exchange of views on the possible goals of the conference and the matters to be discussed at it would only lead to prolonged negotiations, which would adversely affect other programmes of the Organization.
En el primer caso, tras negociaciones prolongadas, los refugiados insistieron en asentar a 500 familias en el terreno público del "Polígono 14" en vez de las 250 familias que se podían asentar allí ininterrumpidamente, lo cual fue finalmente aceptado por las partes principales en la negociación.
In the first case, after prolonged negotiations, refugees insisted on settling 500 families on the national land of "Polígono 14", instead of the 250 families that the land could sustainably support, which was eventually accepted by the main negotiating parties.
Debido a las negociaciones prolongadas se retrasó la presentación del memorando de entendimiento.
The prolonged negotiations had resulted in the late submission of the memorandum of understanding.
También descubrió que cuanto mayor era la autoestima de un niño, tanto mayor la disposición a correr los riesgos de tomar negociaciones prolongadas y mayor la capacidad de adaptación.
She also discovered that the greater a child’s self-worth, the greater the willingness to incur the risks of prolonged negotiation and the greater the adaptability.
El horario peripatético de Hutchmeyer —hoy Londres, mañana Nueva York, pasado Los Angeles— tenía un doble objetivo: por una parte le proporcionaba una excusa para insistir en la celeridad de los trámites y le ahorraba así negociaciones prolongadas, y por otra, mantenía a su departamento de ventas despierto.
Hutchmeyer's peripatetic schedule London today, New York tomorrow, Los Angeles the day after had a dual purpose. It provided him with an excuse to insist on speed and avoided prolonged negotiations, and it kept his sales staff on their toes.
Se planteó la cuestión de los costos que podía suponer para los países en desarrollo con escasos recursos su participación en negociaciones prolongadas.
The cost implication of participating in protracted negotiations for resource-poor developing countries was raised.
Anteriormente ha habido revaluaciones análogas y es muy posible que en el futuro se produzcan otras revaluaciones, tras de celebrar negociaciones prolongadas con los Estados Miembros interesados.
There have been similar revaluations in the past and it is quite possible that additional revaluations will occur in the future, following upon protracted negotiations with the Member States that are involved.
Algunos oradores cuestionaron la escala móvil, ya que podría conducir a negociaciones prolongadas.
Some speakers questioned the sliding scale as it might lead to protracted negotiations.
Negociaciones prolongadas podrían no conducir a ninguna parte.
Protracted negotiations might well lead nowhere.
Posiciones discrepantes sobre los costos de la construcción, el equipo y la financiación han ocasionado dificultades y negociaciones prolongadas.
Divergent positions on costs of construction, equipment and financing have caused difficulties and protracted negotiations.
Aun cuando se pudiera, se necesitarían negociaciones prolongadas, no sólo con los gobiernos que hacen esos ofrecimientos condicionales, sino también con otros Estados Miembros.
Even if they can, protracted negotiations will be required, not only with the Governments making these conditional offers, but also with other Member States.
:: Los proveedores aceptarán los términos y las condiciones de los contratos de las Naciones Unidas sin necesidad de negociaciones prolongadas (División de Adquisiciones).
Suppliers willing to agree to terms and conditions of the United Nations contracts without need for protracted negotiations (Procurement Division)
En cambio, las últimas etapas de negociaciones prolongadas pueden ser sorprendentemente rápidas.
The final stages of protracted negotiations, however, can be surprisingly rapid.
Manyenga era demasiado astuto como para aguantar que esos chicos se comieran su comida, se bebiesen su té y ocuparan su casa, a no ser que ambas partes tuvieran otro asunto entre manos: una negociación prolongada, supuso Hock, semejante a las conversaciones que se mantenían a lo largo de meses para acordar un precio aceptable por una novia.
Manyenga was too shrewd to endure these boys eating his food and drinking his tea and crowding him, unless something else was happening—a protracted negotiation, Hock guessed, like all the talk over the months it took to arrive at an acceptable bride price.
Aceptamos la complejidad —y, por tanto, dejamos espacio al desacuerdo y su paciente resolución— en la mayoría de las áreas importantes de la vida: el comercio internacional, la inmigración, la oncología… Pero cuando se trata de la existencia doméstica, tendemos a alimentar una funesta presunción de facilidad, lo que a su vez nos inspira una tensa aversión a las negociaciones prolongadas.
We allow for complexity, and therefore make accommodations for disagreement and its patient resolution, in most of the big areas of life: international trade, immigration, oncology . . . But when it comes to domestic existence, we tend to make a fateful presumption of ease, which in turn inspires in us a tense aversion to protracted negotiation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test