Translation for "nefario" to english
Nefario
adjective
Translation examples
adjective
Todos estos acontecimientos nefarios no sólo socavan los logros conseguidos con gran esfuerzo por los pueblos de esos países, sino que también los afligen con un nuevo tipo de sufrimiento y los hacen perder toda esperanza de disfrutar de una vida con dignidad, estabilidad y progreso.
Such nefarious developments not only undermine all the hard-won achievements of the people of those countries, but also afflict them with new types of suffering and make them lose any hope they may have had in enjoying a life of dignity, stability and progress.
El legado de esa trata nefaria se manifiesta de distintas maneras, como las desigualdades económicas y sociales, la exclusión social y la discriminación por motivos raciales.
The legacy of the nefarious trade is manifested in many ways, including through economic and social inequalities, social exclusion and discrimination based on race.
Por desgracia, esos intrusos a menudo reciben ayuda o incitación de oportunistas antipatriotas que consideran la soberanía como un bien fungible que puede trocarse o comerciarse al mejor postor nefario, a cambio de ganancias políticas a corto plazo.
Unfortunately, those interlopers are often aided and abetted by those unpatriotic opportunists who see sovereignty as a fungible commodity, to be bartered and traded to the highest nefarious bidder for short-term political gain.
Uno de ellos se pone de manifiesto en el creciente recurso a la violencia con armas de fuego por parte de nuestros jóvenes y otros comprometidos en el nefario tráfico de estupefacientes.
One such challenge manifests itself in the increasing resort to gun violence by our young people and by others engaged in the nefarious drug trade.
Hay pruebas anecdóticas inquietantes de que los fanáticos ideológicos y los terroristas acabados tratan de explotar este bloqueo en pro de sus propósitos nefarios.
Indeed, there is troubling anecdotal evidence that ideological zealots and washed-up terrorists seek to exploit the existence of this embargo to suit their own nefarious designs.
De hecho, ha ocultado el nefario acto de recompensar la agresión bajo conceptos aparentemente inocuos.
He has in fact shrouded the nefarious act of rewarding aggression in seemingly innocuous concepts.
Sigue correspondiendo a la comunidad internacional asegurar que este consenso continúe hasta fructificar, sin que lo impidan los designios y los actos nefarios de adversario alguno.
It remains incumbent upon the international community to ensure that this consensus proceeds to fruition, unimpeded by the nefarious designs and actions of any adversaries.
Incluso las organizaciones que apoyan al Pakistán han condenado el papel nefario de los agentes extranjeros que, en nombre del Islam, asesinan a dirigentes religiosos y políticos y a miembros de la comunidad minoritaria.
Even organizations supporting Pakistan had condemned the nefarious role of foreign agencies acting in the name of Islam, killing religious and political leaders and members of the minority community.
Igualmente nefaria es la opinión que no tiene en cuenta las diferencias entre los hombres y las mujeres.
Equally nefarious is the view that disregards the differences between men and women.
Ves, ésta es la carne nefaria de eso, compañero.
See, this is the nefarious meat of it, pal.
Claramente, somos todos víctimas de algún esquema nefario. Liiiiiaaamm...
Clearly, we're all the victims of some nefarious scheme.
Si no, me veré obligado a emplear métodos más nefarios.
If you don't get it, I'll be forced to use more nefarious methods.
¿Ella no quiere ser reconocida en este mêlée de oficiales y burgueses con quienes habría tenido alguna relación nefaria?
Did she not want to be recognized in this melée of officers and bourgeois by whom she might have had some nefarious relationship?
Mi futuro parece nefario...
My future seems nefarious,
¡Hijo de Carbono XIV, el Nefario!
Son of Carbon XIV the Nefarious!
Debemos tratar con personajes nefarios para acercarnos a Dethklok.
I suppose we have to deal with nefarious characters to get close to Dethklok.
Líneas sacadas de contexto para que parezca que los científicos estaban involucrados en actividades nefarias.
Lines taken out of context to make it seem as if scientists were involved in nefarious activities.
Eso es nefario.
That's nefarious.
Kells no debía emplearla en sus nefarias[1] maquinaciones.
Kells must not use her for his nefarious schemes.
Supuse que en parte sería para convencer a Charlie de que no estaba planeando nada nefario.
I supposed part of this was convincing Charlie she wasn’t up to anything nefarious.
Pero no me echéis la culpa si los inquietantes nipsies y sus nefarios señores luego vienen a por nosotros.
But don't blame me if the eerie nipsies and their nefarious masters come hunting us down."
En último caso, Bise aceptará lo inevitable y sus nefarios aliados serán purgados de nuestras calles.
Ultimately, Bise will accept the inevitable, and his nefarious allies will be purged from our streets.
Si no existe otra manera, puedo llegar a soportar, por algún tiempo, la compañía del nefario Bacheet.
If there is no other way, I may even abide with, for some brief time, the company of the nefarious Bacheet.
Últimamente un horrible rumor golpeó e hirió dolorosamente nuestros oídos, pero más aún nuestras mentes, sobre el parricidio cometido entre los ingleses, en la persona del rey, mediante una nefaria conjuración de personas sacrílegas.
Of late the horrid rumour smote and sorely wounded our ears, but more our minds, of the parricide committed among the English, upon the person of their King, by a nefarious conjuration of sacrilegious persons.
Se rumoreaba que había profanado tumbas y robado cordones umbilicales de recién nacidos muertos, y cortado los hímenes de vírgenes muertas, y sacado los ojos de las cuencas de los muertos, para usarlos en sus nefarios sortilegios.
She was rumored to have robbed graves and stolen the umbilical cords of dead babies, and cut away the hymens of dead virgins, and popped the eyes of the dead out of their sockets, for use in her nefarious spells.
Como siempre, el cinturón de satélites de comunicación que rodeaba Borde del Firmamento era poco regular y sufría constantes interferencias militares, las piezas se rompían misteriosamente y volvían a conectarse según los nefarios intereses de las diferentes facciones.
As always, the girdle of combats around Sky's Edge was patchy and subject to constant military interference, elements mysteriously breaking down and coming back online for the nefarious purposes of other factions.
Le dije que me enfrentaba con sucesos cotidianos, sucesos que tenían la característica nefaria de quitarme toda mi decisión, y que me daba vergüenza contarle a él los acontecimientos que tanto me pesaban. – Ya -me dijo en tono urgente-.
I said to him that I was confronted with daily events, events that had the nefarious quality of wearing down all my resolve, and that I was embarrassed to relate to don Juan the incidents that weighed heavily on my mind. "Come on," he urged me.
—¿Para qué? Desconfiaría de cualquier cosa que le enseñase. Y a la inversa, aunque le enseñase una ruina humeante, los cadáveres de un millón de muertos, sospecharía de un motivo oculto, de que la estaba animando a atacar por razones nefarias.
What would be the point? You would rightly distrust anything I showed you. Conversely, even if I showed you a smoking ruin, the corpses of a million dead, you would suspect an ulterior motive, that I was encouraging you to attack for nefarious reasons of my own.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test