Translation for "necesidad práctica" to english
Translation examples
Las necesidades prácticas se deben alinear con los recursos disponibles.
Practical needs should be aligned with available resources.
14. En general, no consideramos que esa recomendación en su conjunto sea una necesidad práctica.
Generally, we do not consider that there is any practical need for the recommendation as a whole.
Desde entonces, la Ley ha sido modificada en varias ocasiones para responder mejor a necesidades prácticas.
Since then, the Act has been amended several times to better meet practical needs.
La necesidad práctica de determinar los límites de la Zona no reviste ya tanta urgencia.
The practical need to identify the limits of the Area is no longer a matter of such urgency.
Además, hay que hacer hincapié en las necesidades prácticas en lugar de ensalzarse en debates teóricos.
The focus should, moreover, be on practical needs rather than on theoretical debates.
Asegurar el suministro suficiente y regular de medicamentos y equipo médico para satisfacer las necesidades prácticas;
- Ensuring sufficient provision of medicine and medical equipments on regular basis to meet practical needs.
Las cuestiones que este tema suscita son demasiado específicas y la necesidad práctica de resolverlas no resulta evidente.
The issues involved in that topic were too specific and the practical need for their solution was not evident.
A juicio de los países nórdicos, es importante concentrarse en las necesidades prácticas y no en debates teóricos.
In the view of the Nordic countries, it was important to focus on practical needs rather than theoretical debates.
Las necesidades prácticas de los relatores especiales están inevitablemente determinadas por las exigencias derivadas del estatuto de la CDI.
15. The practical needs of the special rapporteurs are necessarily determined by the requirements of the statute of the Commission.
100. Se cuestionó la necesidad práctica de regular expresamente las operaciones automatizadas.
Questions were raised as to the practical need for regulating automated transactions specifically.
Pero no hay necesidad práctica para que él dirija el maldito campamento.
But there's no practical need for him to run the fucking camp.
Lizzie es la encargada de las necesidades prácticas y emocionales de los pacientes quirúrjicos cardíacos y neurológicos.
Lizzie is the named person who is responsible for the emotional and practical needs of neuro and cardiac surgical patients.
Eso son necesidades prácticas del día de las que tenemos que ocuparnos para mantener nuestra posición en la Alianza.
These are day-to-day practical needs that have to be cared for regardless of one's position with the Alliance.
Thales, con necesidades prácticas en mente, miró la pirámide desde su lado y usó el triángulo para que dos personas, una aquí y aquí, pudieran hacer un cruzamiento con un barco en alta mar aquí y resolver cuán lejos estaba de tierra.
Thales, with practical needs in mind, tipped the pyramid on its side and used the triangle so that two people, one here and here, could get a cross-bearing on a ship out at sea here and work out how far from land it was.
No existe una necesidad práctica que justifique nuestros cerebros.
There is no practical need for the minds that we have.
Pero en los hechos lo que lo impuso fue la fuerza de la necesidad práctica.
But what actually imposed it was the force of practical need.
¿Podemos pasar de ahí para nuestras necesidades prácticas actuales?
Can we for our present practical needs get any further than that?
Tenía que obligarse a hacer un balance de sus necesidades prácticas más urgentes.
She must force herself to take stock of her more urgent practical needs.
La propia Vitas no tenía ninguna necesidad práctica de realizar la presentación en persona.
Vitas herself had no practical need to give a presentation in person.
Después de haber hecho todo lo que estaba en su mano para satisfacer sus necesidades prácticas, nadie sabía qué decir.
Once they had done their best to meet her practical needs, nobody knew what to say.
Y se enfrentó con ese interrogante, no para satisfacer tal o cual necesidad práctica, sino porque la «pasión por el conocimiento se había adueñado del hombre».
It interrogated the world not in order to satisfy this or that practical need but because "the passion to know had seized mankind."
Por mi parte, hice la promesa muda de ayudarle a alcanzar su objetivo cubriendo sus necesidades prácticas.
For my part, I made a silent promise to help him achieve his goal by providing for his practical needs.
(Desde la destrucción de una parte muy importante de los paisajes de América del Norte, se había advertido una necesidad práctica de paisajes virtuales;
(Since the devastation of so much of the landscapes of North America, there had been perceived a practical need for virtual landscapes;
Las modestas medidas iniciales de crear el Registro en 1991 fueron reconocidas y aceptadas como necesidad práctica.
The modest initial steps to establish the Register in 1991 were recognized and accepted as a practical necessity.
Por razones históricas y también por una necesidad práctica, tuvimos que enfrentar seriamente la cuestión de los niños institucionalizados.
For historical reasons, and also as a matter of practical necessity, we had to address seriously the question of institutionalized children.
Una mayor cooperación internacional no solo es una necesidad práctica, sino un imperativo ético en un mundo cada vez más interdependiente.
Greater international cooperation was not only a practical necessity but an ethical imperative in an increasingly interdependent world.
El nuevo multilateralismo debe reconocer esta función, no sólo porque es justo y equitativo, sino también porque es una necesidad práctica.
The new multilateralism must acknowledge this role -- not merely because this is fair and just but also as a matter of practical necessity.
Hoy en día se va generalizando esta manera de entender la democracia: como una necesidad práctica.
Increasingly, it is from this perspective that democracy is being seen today - as a practical necessity.
También es una necesidad práctica, ya que los Estados reciben cada vez más solicitudes a las que han de responder rápida y cabalmente.
It is also a practical necessity, given that States are receiving a growing number of requests, which require swift and thorough responses.
Por lo tanto, el consentimiento político general es una simple necesidad práctica, así como también un ideal.
General political consent is therefore a simple practical necessity, as well as an ideal.
Esto es no sólo una tradición antigua de la Laponia finlandesa sino también una necesidad práctica, porque las cifras de desempleo son excepcionalmente altas en esta zona.
This is not only an old tradition in Finnish Lapland but also a practical necessity, as unemployment figures are exceptionally high in Finnish Lapland.
Y voy a decirles que la hermandad de los hombres no es sólo un sueño idealista, sino una necesidad práctica para la supervivencia del hombre.
And, I'm going to tell them that the brotherhood of man is not just an idealist dream, but a practical necessity if man is going to survive.
La posibilidad teórica se convirtió en una necesidad práctica en el 2213.
The theoretical possibility became a practical necessity in 2213.
Una vez pronunciadas, fugarse con ella se convirtió en una mera necesidad práctica;
Once they were said, running off with her was mere practical necessity;
Un hospital, todos estaban de acuerdo, era apropiado; era al mismo tiempo una necesidad práctica y un símbolo de sanación.
A hospital, they all agreed, was appropriate: It was both a practical necessity and a symbol of healing.
Dicho examen debía realizarse sin prejuicios: era una necesidad práctica para un médico y un imperativo moral para un ser humano.
Such looking must be without prejudice: this was a practical necessity for a doctor, and a moral imperative for a human being.
También por eso, desde que aprendió a controlar la rabia, mataba hombres sólo por dinero o, algunas veces, por necesidades prácticas.
But it was also why, since he had learned to control anger, he killed men only for money, or occasionally out of practical necessity.
Sardis había demostrado a Casio que a Bruto le interesaban más las abstracciones que las necesidades prácticas generadas por la guerra.
Sardis had shown Cassius that Brutus cared more for abstractions than he did for the practical necessities war brought in its train.
Para el viejo, matar a una chica era una necesidad práctica, pero cuando oyó hablar de un robo de arte recurrió a una especie de límite moral.
For the old man, killing a girl was a practical necessity, but at the mention of stealing art he’d reached something like a moral core.
Delacour, convencido de esta necesidad práctica, presentó sus excusas a su difunta esposa y concertó un arreglo con una criada de los baños a la que visitaba una vez a la semana.
Delacour, convinced of this practical necessity, rendered up excuses to his dead wife, and entered into an arrangement with a maid at the baths, whom he visited once a week.
Según Hutchinson y Rawlins, el desarrollo de los sistemas de dominación jerárquica en el seno de las sociedades animales no corresponde a ninguna necesidad práctica, a ninguna ventaja selectiva;
According to Hutchinson and Rawlins, the development of systems of hierarchical dominance within animal societies does not correspond to any practical necessity, nor to any selective advantage;
—¡Oh, Ethel! Jamás me sentí más feliz al verte que ahora —repuso Virginia con fervor. Se vio libre al fin, y Ethel condescendió hasta el punto de acordarse del equipaje, los baúles, talones, coches y otras necesidades prácticas.
“Oh, Ethel—I never was so glad to see you,” returned Virginia, fervently. She was released at last, and Ethel condescended to remember baggage, trunk checks, cars, and other practical necessities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test