Translation for "necesario por" to english
Translation examples
Es necesario, absolutamente necesario.
It is necessary -- absolutely necessary.
El derecho a la privacidad se puede limitar en la medida necesaria y durante el tiempo necesario.
Limitation of the right to privacy is possible in the necessary extent and for the necessary period.
Era necesario por un tiempo.
It was necessary for a while.
Ya ingerí las calorías necesarias por hoy.
I've had all the calories necessary for today.
Si es verdaderamente necesario, por el Gran Desconocido
If truly necessary, for the Great Incognito!
No, no es necesario por ahora, podéis vendarle.
It is not necessary for now, you can bandage him.
Estas haciendo lo que es es necesario por tu familia.
You're doing what's necessary for your family.
Solo algunos artilugios necesarios por motivos de seguridad.
Just a few pieces of equipment necessary for security reasons.
Estas son necesarias por un tiempo.
These are necessary for a little while.
En mi opinión, creo que era necesario por su bien.
It was, in my opinion, necessary for her sake.
Dije que sería necesario por su bien.
I said, it might be necessary for her sake.
Fue necesario por el bien de la República.
It was necessary for the good of the Republic.
Él te es necesario y tú le eres necesario.
He’s necessary to you and you are necessary to him.
—¿Un mal necesario? —Un instrumento necesario.
A necessary evil?' A necessary instrument.
—Sin embargo, resulta necesario… —¿Necesario? ¿Por qué?
“It is necessary, however.” “Why is it necessary?”
—Si fuera necesario. —Puede ser necesario.
“If necessary.” “It may be necessary.
Era necesario que lo hiciese, y lo necesario siempre es posible.
It was necessary, and the necessary was always possible.
—No fue necesario. —¿Quién dijo que no era necesario?
“It wasn’t necessary.” “Who said it wasn’t necessary?”
—Oh, no es necesario. No es necesario en absoluto, señor.
Oh, not necessary, not necessary at all, sir.
Y sin embargo, era necesario, absolutamente necesario, Miss Mayhew.
And yet it was necessary, quite necessary.
Ya no son necesarios.
No longer required.
Cuando sea necesario
As required
No fueron necesarios.
No requirement.
La dosis diaria recomendada es la cantidad de nutrientes... que son necesarios por la mayoría de las personas para... prevenir las enfermedades relacionadas con la malnutrición.
The recommended daily allowance is the amount of a nutrient that's required by the majority of the population to prevent an overt deficiency disease.
Pero para eso es necesario
But it will require
-Eso no será necesario.
That will not be required.
–No es una exigencia necesaria.
      "Not a requirement.
Es necesario un juramento.
An oath is required.
Si es eso lo necesario.
If that is what is required.
Era necesario para sobrevivir.
It was required to survive.
No era necesario que especulasen.
No speculation was required.
—No será necesario que viaje.
No travel will be required.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test