Translation for "nece" to english
Nece
Similar context phrases
Translation examples
En este sentido cabe añadir la grave penuria de recursos financieros que han conocido las Naciones Unidas, como señaló el Secretario General en su declaración del 12 de octubre de 1994, en la que confirmó que la Organización disponía, al 31 de agosto de 1994, de 375 millones de dólares mientras que nece-sita mensualmente alrededor de 400 millones para hacer frente a los gastos de su presupuesto y de las operacio-nes de mantenimiento de la paz.
To that situation we must add the well-known serious shortage of financial resources of the United Nations, to which the Secretary-General referred in his statement of 12 October 1994, which confirmed that on 31 August 1994 the Organization had $375 million available, whereas it needs $400 million a month to meet its budget expenses and finance its peace-keeping operations.
Informe del Secretario General relativo al Estudio Mundial de 1994 sobre el Papel de la Mujer en el Desarrollo y nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado "Examen de las nece-sidades de desarrollo específicas de los pequeños Estados Miembros y de la forma en que el sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo ha respondido a esas necesidades" (A/49/728/Add.10 (Part XI), párr. 14; A/49/PV.92)
to these needs" (A/49/728/Add.10 (Part XI), para. 14; A/49/PV.92) .... 88 19 December 1994 72 49/432 Report of the Secretary-General of the United Nations and the Director
Dentro del sistema de las Naciones Unidas hay una reconocida nece-sidad de ello.
There is a recognized need for this within the United Nations system.
Hoy, gracias a los mandatos que hemos recibido de los Estados Miembros, participamos directamente en numerosas regiones del mundo, trabajando sobre el terreno para mejorar la vida de aquellos que nece-sitan ayuda.
Today, thanks to the mandates that Member States have given us, we are engaged directly in many parts of the world, working on the ground to improve the lives of people who need help.
Quisiera recordar a los representantes que se nece-sita más tiempo para aquellos proyectos de resolución relativos a modificaciones en el programa de trabajo o gastos adicionales, puesto que el Secretario General deberá preparar un estado de las consecuencias para el presupuesto por programas.
I should also like to remind representatives that additional time is needed for those draft resolutions involving changes in the work programme or additional expenditures, since these will require the preparation of a statement of programme-budget implications by the Secretary-General.
Destacando también la importancia de obtener los recursos necesarios para financiar la ampliación de los programas de asistencia a los pueblos interesados y la nece-sidad de conseguir el apoyo de todas las principales institu-ciones de financiación del sistema de las Naciones Unidas a ese respecto,
Stressing also the importance of securing the necessary resources for funding expanded assistance programmes for the peoples concerned and the need to enlist the support of all major funding institutions within the United Nations system in that regard,
Podríamos nece- sitar una mano extra.
We may need an extra hand.
Algo... Hay algo que nece... Cuando empezamos a salir, me dijiste como...
Something-- there's something i need-- when we started dating, you told me how...
Lamento mucho interrumpir, nece--
I'm very sorry to interrupt. I need to...
Sean nece... necesita un amigo que lo proteja.
Sean ne... needed a friend to watch his back.
Vamos directamente a juicio, así que nece--
We're headed straight into court, - so we need...
Y para futuras referencias, solo nece- sito un frotis de algodón en la mejilla. ¡Alguien se ha meado en mi bebida!
And for future reference, all I need is a cheek swab. AH! Ah, somebody peed in my drink!
Nece..necesito más que una disculpa.
I-I need more than an apology.
No nece... no necesito ayuda.
Stop. I don't -- I don't need help.
- Sr. Mantequilla de Maní, nece...
-Oh! Mr. Peanutbutter, we need--
No tiene nece sidad de saber.
You do not need to know.
Estoy bien, pero nece… necesito estar un rato a solas. 96
‘I’m fine, I just … I need to be alone for a while.’ 96
¡Porque vosotros queréis matarla y a Vilgefortz le es nece saria viva!
Because you want to kill her and Vilgefortz needs her alive!
Te repito que me es nece saria viva y capaz de hablar articuladamente.
I repeat, I need her alive and able to articulate speech.
Nos has metido miedo sin nece sidad, de verdad que te mereces una patada en el culo.
You’ve stirred up fear where none was needed; you really do deserve a kick in the ass.’
Por esa razón nece sitamos mejor inteligencia, para detectarlos antes de que se pongan en la mira por propia voluntad.
And that's why we need better intelligence, to zap them before they show up on the radarscope of their own accord.”
¿Dónde está él? —Nece… sita… ayuda —consiguió decir Amelia, pero los Dixon no la entendían porque había entrado en hiperventilación.
“Where is he?” she asked. “He … he … needs … help,” Amelia managed to get out, but the Dixons couldn’t understand her because she was hyperventilating.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test