Translation for "naturalmente" to english
Naturalmente
adverb
Translation examples
adverb
Naturalmente, eso también se aplica al país anfitrión.
Naturally, that also goes for the host country.
Naturalmente, estos no son los únicos problemas.
Naturally, these are not the only problems.
59. La copublicación también tiene naturalmente desventajas.
There are naturally disadvantages as well.
Naturalmente, se las juzga por su desempeño en esas operaciones.
It is judged, naturally, by its record in these operations.
Naturalmente, no pueden hacer ni más ni menos.
Naturally, it can do no more and no less.
Naturalmente, Portugal se ciñe a ese compromiso.
Portugal, naturally, abides by this commitment.
Naturalmente, la prevención es mejor que la cura.
Prevention, naturally, is better than cure.
No se encuentra naturalmente en el medio ambiente.
It does not occur naturally in the environment.
Las minorías quedarán naturalmente en desventaja.
Minorities would naturally be placed at a disadvantage.
6. Inundada naturalmente
6. Naturally flooded
Naturalmente, lo apruebas.
Naturally, you approve.
Quiero decir, naturalmente.
That is, naturally.
Al homicidio, naturalmente.
Why, homicide, naturally.
Naturalmente, estás alterado.
Naturally, you're upset.
- Está invitado, naturalmente.
You're included, naturally!
¡Naturalmente! —Naturalmente. ¿Fue en el… en el templo?
Naturally.” “Naturally. In the — the temple?” “In the temple.
–Tú hablarás el último, naturalmente. –Naturalmente.
"You'll speak last, naturally." "Naturally.
—¡Naturalmente, naturalmente! —exclamó Mr. Johnston—.
Naturally, naturally!” said Mr. Johnston.
Naturalmente, tú no querrás destruirte… —Naturalmente.
Naturally, you don’t want to destroy yourself.” “Naturally.”
adverb
Naturalmente, se plantea la cuestión del respeto de los compromisos.
Clearly, the question arises about compliance with commitments.
Hay ciertamente un conjunto de países distintos y las posibilidades para las instituciones nacionales son naturalmente distintas.
There is clearly a spectrum of countries and the possibilities for national institutions are, consequently, different.
5. Naturalmente se concibe al Consejo como la cumbre de todo un sistema de promoción y protección de los derechos humanos.
5. The Council is clearly envisaged as being the pinnacle of an entire system of promotion and protection of human rights.
Naturalmente, esos casos serán limitados, pero deben ser identificados y desarrollados.
The number of cases should, of course, be limited, but they must be clearly identified.
Esta ley se aplicará, naturalmente, de igual manera, a los niños refugiados.
Clearly, that legislation would also apply to child refugees.
Naturalmente, esto sería inconcebible.
That is clearly inconceivable.
Naturalmente, una evolución de este tipo responde en primer lugar a las necesidades y a las aspiraciones de progreso de los países en desarrollo.
Clearly, such a development must first address the needs and aspirations to progress of the developing countries.
Naturalmente, ello tiene que ver con el hecho de que el Gobierno no ha definido aún claramente su política de la justicia.
The reason, of course, is that the Government has not yet clearly framed its policy in the sphere of justice.
La globalización, naturalmente, lleva a una reducción de la soberanía de los Estados, y los Estados más débiles y los más pequeños son los mayores perdedores.
Clearly, globalization leads to the reduction of the sovereignty of States, with the weakest and the smallest being the biggest losers.
Naturalmente, las Naciones Unidas están firmemente comprometidas con la prestación de apoyo a países que solicitan asistencia para impulsar su desarrollo democrático.
The United Nations is clearly dedicated to supporting countries requesting assistance for their further democratic development.
Naturalmente, Polly y las Pockets tocarán en el escenario.
Clearly, Polly and the Pockets are playing the showcase.
Naturalmente, este molino de viento tiene un cuerpo.
Clearly, this windmill has a body.
Naturalmente, sientes de esa forma.
Clearly, you feel that way.
Libros que nuestro gran Cicerón naturalmente desconocía.
Works that he clearly did not know.
Naturalmente se ha ido a esa cita.
"Judging by his face, he is clearly going on a date."
El otro día casi me desmayo, y naturalmente, vomito todos los días.
I almost fainted the other morning, and, clearly, I'm throwing up every day.
Y estábamos tratando de negociar el acuerdo, pero naturalmente, su ego, se puso en medio, y solía ser capaz de hablar con él.
And we were trying to negotiate a deal, but clearly his ego got in the way, and I used to be able to talk to him.
Naturalmente que no alegra en absoluto
Clearly, you're taking no delight whatsoever
Naturalmente que puedes comprar cosas.
Clearly you can buy things.
porque, naturalmente, el dinero se necesita para mi plan.
for, clearly, money is required for my plan,
Recordaba el caso, naturalmente; pero no con mucha claridad.
He remembered the case, of course, but not at all clearly.
Tenemos que pensar en la manera de marcharnos. —Naturalmente.
We must think much about the manner of our going.”             “Clearly.”
Naturalmente –dijo Robert Jordan–, y he pensado en ello.
            “Clearly,” said Robert Jordan. “I have thought of it.
La siguiente tarea era, naturalmente, conseguir algo para comer y beber.
The next job, clearly, was to get something to eat and drink.
No podía conducir un tranvía sin pertenecer al Sindicato, naturalmente.
Clearly he could not drive a tram without belonging to the syndicate.
Naturalmente que voy a ir —dijo Stephen—. No hay duda de eso.
'Oh, clearly I must go,' said Stephen. 'There can be no question of that.
Naturalmente que no, o Gilchrist no habría usado un estudiante de primer curso.
Clearly not, or Gilchrist wouldn't have used a first-year student in the first place.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test