Similar context phrases
Translation examples
Cuenta combinada, química 7, coagulación. Y un tubo nasogástrico.
I'll need a CBC, Chem-7, coag panel and drop a nasogastric tube.
De acuerdo Divya, coloquemos la sonda nasogastrica.
Okay, divya, let's place the nasogastric tube...
No, pagué a un médico 1500 dólares para que me pusiera un tubo nasogástrico.
No, I paid a doctor $1,500 to put a nasogastric tube in for me.
Dolor abdominal, vomita sangre. Tubo nasogástrico...
Abdominal pain, vomiting blood NPO, a nasogastric tube...
Bien. Le he colocado una sonda nasogástrico.
Okay so, what I've done here is I've inserted a nasogastric feeding tube.
Conseguid una cama de hospital, monitores cardíacos, un ventilador, un desfibrilador, tubos nasogástricos y un equipo para la diálisis peritoneal.
Get a hospital bed, cardiac monitors, a ventilator, defibrillator, nasogastric tubes and equipment for peritoneal dialysis.
—«b) La alimentación por intubación nasogástrica», que lo alimentan a uno por la nariz, «en caso de hallarme paralizado o incapaz de alimentarme por la boca». —Ajá, sí.
“‘(b) Nasogastric tube feeding’—that’s feeding through the nose—‘when I am paralyzed or unable to take nourishment by mouth.’” “Uh-huh, yeah.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test