Translation for "narcótico" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
(b) (Efectos narcóticos)
(b) (Narcotic effects)
Ley de sustancias narcóticas y psicotrópicas
Narcotic Drugs and Psychotropic Substances Act
3.8.2.2.2 Criterios para los efectos narcóticos
3.8.2.2.2 Criteria for narcotic effects
8. Narcóticos (recomendación 99)
8. Narcotics (recommendation 99)
Ley sobre la prevención de narcóticos
Narcotics Prevention Law
(Efectos o narcóticos)
(Narcotic effects)
En diciembre se promulgó una nueva Ley de narcóticos, que establece oficialmente la jurisdicción del Tribunal Central de Narcóticos.
A new Narcotics Law was enacted in December that formally establishes the jurisdiction of the Central Narcotics Tribunal.
275. Existe una Estrategia de lucha contra los narcóticos que incluye tareas para frenar el acceso a las drogas y a los narcóticos en las cárceles y los centros de detención y para dar un trato general e individualizado a los presos adictos a las drogas y los narcóticos.
275. There is a Strategy for the Fight against Narcotics. It contains the tasks aimed at curbing the access to narcotics/drugs in prison and detention centres, and for general and individual treatment of those prisoners dependant on narcotics/drugs.
Estupefacientes (narcóticos)
Drugs(Narcotics)
Detective jefe, narcóticos.
Chief Detective, Narcotics.
Narcóticos, por ejemplo.
Narcotics, for example.
Unidad anticrimen, narcóticos.
Anticrime Unit, Narcotics.
- Oh, narcóticos, ¿eh?
Oh, narcotics, huh?
Detective Rydell, Narcóticos.
Detective Rydell, narcotics.
Narcóticos y apuestas.
Narcotics and bookmaking.
Estás en narcóticos.
You're in narcotics.
Trabajaba en Narcóticos.
He worked Narcotics.
—No, no en narcóticos.
No, not in narcotics.
—¿Será un narcótico?
“Is it a narcotic… ?”
No soy de narcóticos.
I'm not with narcotics.
El narcótico funcionaba.
The narcotic was working.
Su fe es un narcótico.
Their faith is a narcotic.
Narcóticos y prostitución.
Narcotics and prostitution.
—¿Que se usan en narcóticos?
“That are used in narcotics?”
¡El trabajo era un narcótico!
Work was a narcotic!
noun
3. Juego de pruebas para la detección de diversos narcóticos.
3. Testing apparatus for various drugs,
Nuestro territorio es utilizado como ruta para el transporte de narcóticos.
Our territory is used as a drug transit route.
Sobre todo, el trasiego de narcóticos ha socavado nuestras instituciones democráticas.
Above all, drug trafficking has undermined our democratic institutions.
¿Narcóticos, secuestro, prostitución?
Drugs, kidnapping, prostitution?
El café tenía narcóticos.
The coffee was drugged.
¿Sigues en Narcóticos?
You still working drugs?
¿La brigada de narcóticos.?
A drug agent?
Agente Curtis, Narcóticos.
Agent Curtis, Drug Enforcement.
- ¿Y los narcóticos?
- What about drugs?
Coge este narcotico
Take this drug
¡Un mundo sin narcóticos!
A drug-free world!
- Mi proveedor de narcóticos.
- My drug dealer.
Narcótica, por supuesto.
Drugged, of course.
—¿Estás usando narcóticos?
Are you using drugs?
El Departamento de Narcóticos.
The Drug Enforcement Administration is.
Fue algo espectacular. Como una redada de Narcóticos.
It was spectacular, like a drug bust.
¡Qué arrogantes son los policías de narcóticos!
How arrogant these drug enforcement people are.
La CIA, el Departamento de Narcóticos… —¿Por qué? —¿Por qué no?
The CIA, the Drug Enforcement Administration …” “Why?” “Why not?
De sumirse en un profundo sueño narcótico de olvido.
A deep, drugged slumber of forgetfulness.
Me alegro, porque no tolero los narcóticos.
I am glad, because I do not tolerate drugs.
Era como una sensación narcótica, pero sin la conciencia de juego.
It was like a drug sensation, but without the awareness of play.
noun
No venden narcóticos sin receta. No estamos en Afganistán.
You can't buy opiates over the counter.
Además, tú no consumías narcóticos.
Besides, opiates weren't your thing.
Un narcótico solo profundizaría su coma.
An opiate would only deepen his coma.
Me vivía pidiendo que le recetara narcóticos.
She was interested in getting opiates.
Busca narcóticos en esto.
Screen this for opiates.
"o apurado hasta el fin "un espeso narcótico... "
"or emptied some dull opiate..."
¿Un mensajero de heroína o narcóticos?
A courier of heroin or opiates?
¿Te drogaba con narcóticos?
Dose you with opiates? .
No es un tema de narcóticos.
Oh, it isn't a question of opiates.
El narcótico le entumeció los bordes de su mundo.
The opiate numbed the edges of the world.
Te negabas a ver a nadie, te aletargabas con el narcótico del silencio.
You refused to see anyone, numbing yourself with the opiate of silence.
—le supliqué—. ¿Algo para aliviarle el dolor?» Intenté romper su velo narcótico.
“Anything to ease his pain?” I tried to permeate his opiate veil.
Ahora ya no puedo dormir por la noche, y tengo que tomar narcóticos cuando truena.
I cannot sleep at night now, and have to take opiates when it thunders.
Las percibía blandas y borrosas. Indudablemente sus respuestas estaban atenuadas por los efectos narcóticos de la obscura.
They were soft and blurred, their responses undoubtedly slowed by the opiate effects of the obscura.
La adicción de toda su vida a los narcóticos, que acaso agravara su desorden mental, probablemente había comenzado desde antes de esta fecha.
his lifelong addiction to opiates, which may have aggravated his mental disorder, had probably begun before this date.
Debía de haber un poco de narcótico en la bebida, que hacía que él se imaginara dentro de un calabozo gigante, una gruta, una caverna.
There must have been some opiate in the drink, which made him imagine himself inside a giant dungeon, a grotto, a cavern.
noun
Narcóticos está en el Ferry.
Dope Reconnaissance on the boat.
Pero no somos de Narcóticos, Chad.
But we're not dope cops, Chad.
Nunca toca los narcóticos.
He never touches the dope.
Annie sube los arpones con el narcotico!
Annie, bring up the doped heads.
En las rosas han echado un narcótico.
The roses are doped.
Un recién llegado de Narcóticos.
Some cat on loan from Dope.
- ¿Trabajarás en Narcóticos?
-Will it be dope stake out? -Oh, yeah.
Este lugar es narcótico.
This place is dope.
¿Qué es lo que tienes, narcóticos?
Whats this job about, man? Dope?
Le he suministrado narcótico, pero tengo miedo, de veras.
I’ve got him doped, but I’m so scared, really.
Piensa en el amable tránsito, jalonado de narcóticos, que me espera.
Consider what a gentle exit, laced with dope, awaits me.
Supuse que era a causa del efecto retardado del shock o de alguna clase de narcótico.
It was either delayed shock or some kind of dope.
Creo que todavía no se había despertado del narcótico o lo que fuera que le echaron en la bebida.
He hadn’t even woken up, I gather, at that time, from the dope or whatever it was he was given.
Necesité todo este tiempo para subir la escalera, porque tenía que luchar constantemente contra el narcótico.
It took me all that time to get up the stairs, because I had to fight the dope all the way.
Rodada en las islas griegas, trataba de un grupo de jóvenes tejanos nihilistas que traficaban con narcóticos.
Done on location in the Greek islands, it concerned a gang of nihilistic young Texan dope smugglers.
Cuando el narcótico hizo efecto, recogió a Moran del suelo y le echó sobre el lecho.
When the dope took effect he came out, picked up Moran from the floor, and laid him on the bed.
—En circunstancias normales, diría lo mismo —aceptó Nick—. Así que pensé que me habían puesto narcótico en la bebida.
'Ordinarily, I'd say the same,' Nick agreed, 'so I decided my drink had been doped.'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test