Translation for "nacidos en rusia" to english
Nacidos en rusia
Translation examples
Recordando que el 12 de abril de 1961 es la fecha del primer vuelo espacial tripulado, realizado por Yuri Gagarin, ciudadano soviético nacido en Rusia, y reconociendo que ese evento histórico abrió el camino de la exploración del espacio en beneficio de toda la humanidad,
Recalling that 12 April 1961 was the date of the first human space flight, carried out by Mr. Yuri Gagarin, a Soviet citizen born in Russia, and acknowledging that this historic event opened the way for space exploration for the benefit of all mankind,
Un hijo nacido en Rusia adquiere la nacionalidad rusa por naturalización, por restablecimiento de la nacionalidad o por otras razones previstas en la legislación federal o en los tratados internacionales suscritos por la Federación de Rusia:
A child obtains Russian citizenship as a result of being born in Russia, and also as a result of the reception of citizenship, the restoration of citizenship, or on other bases provided for by federal law or international agreements of the Russian federation:
He estado pensando, bastante adolescente nacido en Rusia, haciendo autostop.
I have been thinking, pretty teenage girl born in Russia, hitchhiking.
El abuelo había nacido en Rusia, va a Varsovia, y la conoce a mi... abuela.
Grandfather was born in Russia went to Warsaw. Met my grandma there.
Nacido en Rusia, se trasladó a Reino Unido de niño, cuando sus padres hicieron una deserción de alto perfil para reclamar la fortuna de la familia.
Born in Russia, he moved to the U.K. as a boy when his parents made a high-profile defection to reclaim the family fortune.
Nacido en Rusia, criado en Inglaterra.
Born in Russia, raised in England.
¡Deberías haber nacido en Rusia!». «¡Sí, Rusia!
You ought to have been born in Russia!” “Yeah, Russia!
Max Lowenthal, sesenta y un años, judío, nacido en Rusia, pero sus padres emigraron a Estados Unidos cuando no era más que un bebé.
Max Lowenthal, sixty-one years old, Jewish, born in Russia, but his parents came to America when he was a baby.
Un día, por fin, Sebastian estalló y dijo que había un error: él no había nacido en Rusia, a decir verdad, sino en Sofía.
One day, at last, Sebastian blurted out that there was some mistake — he had not been born in Russia really, but in Sofia.
Salvo una vez que, cansado de que me llamaran comunista, les dije a mis compañeros de clase que no había nacido en Rusia.
Except when one day after one Commie comment too many, I tell my fellow pupils that I wasn’t born in Russia at all.
En 1920, cuando se describió a sí mismo como «director de una fábrica de quesos» a los empleados del censo, admitió que sus padres habían nacido en Rusia.
In 1920, when he described himself as the manager of a “cheese factory” to census takers, he admitted that his parents had been born in Russia.
El Profesor Pardon me habló ahora: —Yo tenía la impresión de que usted había nacido en Rusia, y de que su nombre era una especie de anagrama de Botkin o Botkine.
Professor Pardon now spoke to me: "I was under the impression that you were born in Russia, and that your name was a kind of anagram of Botkin or Botkine?"
En aquel entonces, podrían haberse presentado excelentes argumentos para defender cualquiera de las tres teorías».[38]Nacida en Rusia en 1831, Blavatsky era baja y muy corpulenta, con ojos protuberantes y múltiples pliegues de carne bajo el mentón.
By that time, an excellent case could have been made for any of the three.” Born in Russia in 1831, Blavatsky was short and fat, with bulging eyes and folds of skin falling from her multiple chins.
S., aquejado de pelagra, llevaba dos meses en el hospital, pero estoy convencido de que si no hubiera sido por el pacto germano-soviético y por el hecho de que no era un alemán nacido en Rusia sino un ciudadano de Alemania (al menos formalmente), ya habría muerto mucho tiempo atrás.
he had been in the hospital for two months when I met him, and I am certain that, but for the Russo-German pact of 1939 and the fact that he was no mere German born in Russia but, nominally at least, a full German citizen, he would have been allowed to die long before then.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test