Translation for "máximo" to english
Máximo
noun
Translation examples
adjective
7. Capacidad máxima/masa bruta máxima admisible;
7. Maximum capacity/maximum permissible gross mass;
La masa neta máxima y la capacidad máxima son las definidas en 1.2.1.
Maximum net mass and maximum capacity are as defined in 1.2.1.
Es una prisión de máxima, máxima seguridad.
It's maximum maximum security.
¡Velocidad máxima, hemos alcanzado nuestra velocidad máxima!
Maximum speed. We have reached maximum speed. Faster.
Máximo ángulo, máxima profundidad.
Maximum angle, maximum depth.
¡Escudo A.T. al máximo!
A.T.Fieldat maximum!
La vida de Máximo.
Maximum's life.
Le dicen Juez Máximo, como en máxima sentencia.
They call him Judge Maximum, as in maximum sentence.
Al máximo señor.
- Maximum now, sir.
Es lo máximo.
That's maximum.
Otro esfuerzo máximo.
Another maximum effort.
No había límite máximo.
There was no maximum.
—Era el máximo permitido—.
It was the maximum.
Deceleración máxima.
Maximum deceleration.
¿Aceleraciones máximas?
Maximum accelerations?
Era el castigo máximo.
It was the maximum punishment.
Esto suponía atribuir a los patrulleros un máximo de estupidez y a él un máximo de suerte.
It assumed the patrollers to be at maximum stupidity and himself in a state of maximum luck.
– Esto es con la máxima amplificación -dijo-.
“This is with maximum amplification,”
adjective
59. Los "máximos responsables".
"Most responsible perpetrators".
Les insto a que aprovechen al máximo esta oportunidad.
I urge you to make the most of this opportunity.
Aprovechemos al máximo esta confluencia de eventos.
Let us make the most of this confluence of events.
Se concedía, como máximo, durante tres años.
It was paid for three years at most.
Intentemos aprovecharlo al máximo.
Let us try to make the most of it.
Nos incumbe aprovechar al máximo esta oportunidad.
It is incumbent on us to make the most of that opportunity.
El desafío es aprovechar al máximo esa herramienta.
The challenge is to make the most of that tool.
Estamos convencidos de que podemos aprovechar esto al máximo.
We are convinced that we can make the most of this.
Lo hacemos con la máxima cordialidad.
We do that most warmly.
- Está al máximo.
- It's the most.
-Doce como máximo..
-Twelve at most.
Cinco como máximo.
Five at most.
- Diez, como máximo.
- Ten at the most.
Veinte como máximo.
Twenty at the most.
Tres como máximo.
Three at most.
A lo máximo.
At the most.
¡Esta al maximo!
It is at most
¡Dos, como máximo!
Two at the most!
Veinte minutos, máximo.
20 minutes at most.
La responsabilidad máxima exige la máxima vigilancia.
Those with the most responsibility must be the most vigilant.
Una hora como máximo.
An hour, at the most.
Como máximo un minuto.
A minute at the most.
Aprovéchalo al máximo.
Make the most of it.
Pero durante una hora, como máximo.
For an hour, at the most.
Una semana, como máximo.
A week at the most.
O dos, como máximo.
Or two, at the most.
adjective
Estrategia I, una fase, renovación máxima
Strategy I, one phase, full scope
Aprovechar al máximo los instrumentos existentes
Using existing instruments to the full
Debemos aprovechar al máximo sus posibilidades.
We must make full use of its potential.
Estén seguros de nuestra cooperación máxima.
You will have our full cooperation.
a) Estrategia I, una etapa, renovación máxima.
(a) Strategy I, one phase, full scope.
Debemos utilizar al máximo esas posibilidades.
We must make full use of that potential.
Por el contrario, requieren máxima atención.
On the contrary, they need full attention.
Lamentablemente, ya funciona al máximo de su capacidad.
Sadly, all of its places are now full.
Potencia máxima disponible.
Full power available.
¡Máxima velocidad adelante!
All ahead full!
Motores al máximo.
Engines at full.
Impulsores, ¡máxima potencia!
Boosters, full power!
¡Equipo, máxima velocidad!
Team, full speed!
Generador al máximo.
Generator to full.
¡Máxima potencia Comandante!
Full power, Commander!
- Potencia máxima, Paul.
- Full power. Paul.
Las luces están al máximo.
Lights are on full.
Y lo aprovechó al máximo.
She took full advantage of that.
Estarán en alerta máxima.
“They’re going to be on full alert.”
El personal estaba exigido al máximo.
The staff was at full stretch.
Escudos a máxima potencia;
Shields at full strength;
Lo cobra todo a máximo precio.
Charges everything at full price.
Entonces tenéis que vivirla al máximo.
You must then live it to the full.
Las baterías estaban casi al máximo.
The batteries were nearly full.
adjective
La prevención es una prioridad máxima de esta Estrategia.
Prevention is a top priority in this Strategy.
Su protección debe ser una máxima prioridad.
Their protection must be a top priority.
43. La educación tiene la máxima prioridad en Palestina.
Education is a top priority in Palestine.
El Congreso Nacional Popular es el máximo órgano legislativo de China y el Comité Nacional es el máximo órgano asesor en materia política.
The National People's Congress is China's top legislature, and the National Committee is the country's top political advisory body.
Llegó a ocupar la máxima dirección del MNC.
He became the top leader of the MNC.
Hemos otorgado a esta materia la máxima prioridad.
We have given top priority to this matter.
En estas clases se da máxima prioridad a la nutrición.
Nutrition is given top priority in these classes.
Estas tareas tendrán la máxima prioridad.
These tasks will be given top priority.
a. Se elevará el límite máximo de las aportaciones.
the top-up limit will be raised.
El medio ambiente es una de las prioridades máximas de la cooperación internacional.
Environment is a top priority for international cooperation.
Máximo, cinco minutos.
Five minutes,tops.
- Media hora, máximo.
- Half-hour, tops.
Máximo, esta tarde.
This afternoon, tops.
Máximo una semana.
A week tops.
-Dos días. Máximo.
-Two days, tops.
Era de máxima calidad.
: It was top quality
Es de máxima prioridad.
This is top priority.
Esto tiene máxima prioridad.
This has top priority.
Eso tiene máxima prioridad.
It's a top priority.”
Es mi máxima prioridad.
This is top priority for me.
—¿Esa es la velocidad máxima?
“That’s top speed?”
O sea, que será un año como máximo.
That’s one year tops.
—Treinta y nueve como máximo.
‘Thirty-nine, tops.’
—¿A la máxima velocidad, señor?
At top speed, sir?
noun
* Prioridad máxima.
* High priority.
Máximo nivel de agua
High water level experienced
Las cuestiones que he mencionado son de máxima prioridad.
The issues I have mentioned are of high priority.
Debemos mantenernos en alerta máxima.
We need to be on high alert.
Su Oficina considera que esta cuestión tiene la máxima prioridad.
That was a high priority of her Office.
Copiadora, máximo volumen
Copier, extra high volume
Donde dice un máximo de 383 debe decir un máximo de 380
For high of 383 read high of 380
Máxima confianza en su pareja
High degree of confidence in partner
Nivel III: Atención de máxima complejidad.
− Level III: High-complexity care.
Gasto: máximo
Cost: high-end
¡Adiós, puntuación máxima!
Goodbye, high score!
- Succión al máximo.
- Suction on high.
Máxima puntuación, Atlas.
High score, Atlas.
Nueva puntuación máxima.
New high score!
- Luz al máximo.
- Light source on high.
Eh, máxima puntuación.
Eh, high score.
Tengo dos máximos...
I have two highs--
Repito, alerta máxima.
Repeat, high alert.
El punto máximo.
The high point.
Era un laboratorio de máxima seguridad en un museo de máxima seguridad.
It was a high-security lab in a high-security museum.
Son las máximas autoridades.
Those are high officials.
Su adrenalina estaba al máximo.
Her adrenaline was running high.
Yo no soy el jefe máximo.
Me, I’m not the high boss.
Entonces aceleraban al máximo.
They could take these at high speed.
Y obtienes la máxima puntuación.
Here comes the high score.
Todos estarían en alerta máxima.
Every one of them would now be on high alert.
No necesitaba la calefacción al máximo.
He wouldn't need the heat on high.
La tensión y las emociones estaban al máximo.
The tension and the emotions were running high.
adjective
Ioan Maxim (Rumania)
Ioan Maxim (Romania)
Estimado Sr. Maxim:
Dear Mr. Maxim,
más tarde, Sr. MAXIM
later: Mr. Maxim
Pensión máxima
Maximal pension
Una política basada únicamente en alcanzar el máximo crecimiento de la renta no servirá para incrementar al máximo el bienestar de las personas.
A policy of maximizing income growth alone will not be the policy to maximize the wellbeing of the people.
Maxime Nassieff, asegurador...
Maxime Nassieff, insurer.
Me llamo Maxim.
I'm Maxim.
- ¿ Quién es Maxime?
- Who's Maxime?
Maxim es bueno, Maxim es el mejor. Los pasteles de Maxim son...
"Maxim's smart, Maxim's best, Maxim's cakes beat the rest."
¡Maxime, un expres!
Maxime, an espresso.
¿Dónde está Maxim?
Where's Maxim?
Maxime, no... Maimé.
Not Maxime, Maimé.
- Los cigarros de Maxime.
- Maxime's puff.
Es de Maxim.
It's Maxim's.
Era una de sus máximas.
It was one of his maxims.
Maxim no estuvo con nosotros.
Maxim did not come.
Ha estado… muy bien, Maxim.
That was…good, Maxim.
—¿Qué ocurre, Maxim?
“What is it, Maxim?”
—Es… el señor Maxim.
This is…Mister Maxim.
Maxim está impresionado.
Maxim is impressed.
Es la familia de Maxim.
This is Maxim’s family.
noun
La puntuación máxima es de 100 puntos.
It is possible to score 100 points.
Posibilidad de establecer un límite máximo
Possible establishment of a ceiling
lo máximo posible.
To stay alive as long as possible.
- ¿Cuál es el máximo?
- Out of a possible...?
Tendrá el máximo cuidado.
She'll get the best possible care.
Vienen a la máxima velocidad.
She's making all possible speed.
Máxima velocidad posible.
Best possible speed.
Presionarlo al máximo.
Keep as much pressure on him as possible.
O se parezca lo máximo posible.
Or as much as possible.
Están reducidas al máximo.
They are forced down as far as possible.
Durante el máximo de tiempo posible.
For as long as she possibly could.
–¿Por qué no voy a facilitárselo al máximo?
Why not make it as easy as possible for him?
Incluid el máximo de detalles posible. Nombres.
Be as detailed as possible. Names.
Yo entretendré a Orión lo máximo posible.
‘I’ll delay Orion as long as possible.’
el nombre mismo se encubrió al máximo.
the name itself was concealed as much as possible.
adjective
El tercer paso consistiría en hacer el máximo esfuerzo por mantener a todos los demandantes dentro de la acción conjunta.
Step three would be an all-out effort to keep everyone in the class.
Cress llenó los pulmones al máximo y dejó salir todo el aire, pero esa respiración no sirvió para refrescarla.
Cress filled her lungs to near bursting and let it all out, but the breath did nothing to refresh her.
Está claro que el gobierno espera que el acto sea un gran acontecimiento y se ha esforzado al máximo por traer a invitados oficiales como testigos del suceso.
The Government clearly expects this to be a big deal and has gone all out to bring in official guests to witness the event.
Relucían cascos, se tensaban y relajaban los músculos, ondeaban las crines, bailaban las colas, y las fosas nasales se abrían al máximo para absorber la mayor cantidad de aire.
We were running all out. Running like mad, hooves flashing, muscles firing and releasing, manes streaming, tails bobbing, our nostrils flared wide to suck in gasping breaths.
Uno de nuestros agentes secretos me ha informado de que, pocos días después de la explosión del Divine Star, los americanos pusieron en marcha una operación clasificada como de máximo secreto con el fin de investigar nuestra implicación.
One of our undercover agents has informed me that a few days after the Divine Star explosion, the Americans launched an all-out covert operation to investigate our involvement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test