Translation for "muy variado" to english
Muy variado
Translation examples
Tengo una clientela muy variada.
I have a very varied clientele.
no es más que una vez que se llega a los jardines, como el bulborum hortus que se muestra aquí, eso se empieza a entender que esta es una flor muy variada, y está adaptada y mutado, en muchas formas diferentes.
It's only once you come to gardens such as the Hortus Bulborum here that you start to understand that this is a very varied flower, and it's adapted and mutated into many different forms.
Mi familia tenia un gusto muy variado en la musica y ellos estaban muy obstinados de ello
My family had a very varied take on music and they were very opinionated about it.
Me refiero a muy variados y para algunos, el interés continuo en las ciencias, es a veces un interés bien informado y a veces no.
I mean very varied indeed and for some, continuing interest in the sciences, sometimes a very well informed interest and sometimes not.
He tenido una... vida muy variada.
I have had a very... varied life.
Me contaba cosas de su vida, muy variada e interesante.
He was telling me about his very varied and interesting life.
La raza, o las «razas blancas» eran el fruto de una mezcla genética muy variada.
The ‘white race’ – or races – were of a very varied genetic mix.
Los dos extremos estaban ocupados por los frigoríficos rebosantes de víveres muy variados y por las máquinas destinadas a la producción del aire líquido.
Both ends were occupied by refrigerators overflowing with very varied food and the machines for the production of air liquid.
Las explicaciones más efectivas son a menudo muy variadas, y es una buena idea encontrar muchas diferentes, si están disponibles.
The most effective explanations are often very varied, and it's a good idea to find a lot of different ones, if they're available.
Cosa extraña, en todos los casos, las formas de vida eran escasas y no muy variadas, Tampoco se aferraban con demasiada tenacidad a su propio planeta.
Peculiarly, in every case, the life-forms were sparse and not very varied. Nor were they particularly tenacious in their hold on their own planet.
El enano del elector palatino, Perkeo, cuya muñeca —o el espectro— sale de una caja de sorpresas en la cueva de Heidelberg, era un notable ejemplar de esta ciencia, muy variada en sus aplicaciones.
The dwarf of the Elector Palatine, Perkeo, whose effigy—or ghost—springs from a magical box in the cave of Heidelberg, was a remarkable specimen of this science, very varied in its applications.
La lección principal es que, aunque la selección natural tiene una base muy variada con que trabajar (recombinaciones de antiguas mutaciones, surtido de manera diferente en todas esas progenies ‘desperdiciadas’), emergen claros temas a gran escala.
The central lesson is that although natural selection has a very varied base to work with (recombinations of ancient mutations, differently assorted in all those `waste' progeny), clear large-scale themes emerge.
Este señor, sin embargo, Mr Vickers, delegó en un testaferro, para no involucrar a su banca ni de lejos, entiendo: un hombre de muy variados negocios, relacionado con loterías y apuestas entre otras mil cosas, y prestamista ocasional por tanto.
However, this gentleman, Mr. Vickers, brought in a front man, in order, I understand, not to involve his bank in any way: he’s a man with very varied business dealings, he’s into lotteries and betting and a thousand other things, including acting as an occasional moneylender.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test