Translation for "museo de la antropología" to english
Translation examples
La próxima reunión preparatoria tendría lugar en el Museo Nacional de Antropología de Ciudad de México del 2 al 4 de abril de 2014.
The next preparatory meeting would be held in Mexico City at the National Anthropological Museum, from 2 to 4 April 2014.
361. Entre sus actividades, el Museo Nacional de Antropología organizó: a) exposiciones (abiertas diariamente, incluidos sábados, domingos y días festivos), b) visitas guiadas para un total de 23.970 niños de cinco a doce años y 12.501 niños de 13 a 18 años, y c) 37 charlas didácticas y debates (en el museo y otros lugares).
As part of its activities, the National Anthropology Museum organized: (a) exhibits (open daily, including Saturdays, Sundays and holidays), (b) guided tours for a total of 23,970 children from five to twelve years old and 12,501 from 13 to 18 years old, and (c) 37 didactical lectures and debates (in the museum and elsewhere).
(Enterrado a mediados del siglo XVI, el calendario azteca llamado la Piedra del Sol, actualmente en el Museo Nacional de Antropología de la ciudad de México, no fue redescubierto hasta 1790.) A todas luces lo prudente era guardar las distancias respecto a ocasiones de duda semejantes, pero para La Peyrère todas ellas valían como confirmación de la teoría que había venido guardando en secreto desde que era un muchacho.
(Buried in the mid-sixteenth century, the Aztec Calendar Stone, now in the National Anthropology Museum in Mexico City, was not rediscovered until 1790.) It was obviously prudent to keep one’s distance from such occasions for doubt, but for La Peyrère they served as confirmations of the theory that he had secretly harbored ever since he was a boy.
929. Las instalaciones del parque arqueológico Joya de Cerén y el Museo Nacional de Antropología Doctor David J. Guzmán, cuentan con rampas diseñadas para el acceso de personas con problemas de motricidad.
929. The Joya de Cerén archaeological park and the Doctor David J. Guzmán National Museum of Anthropology have access ramps for persons with mobility problems.
Las principales acciones son: equipamiento y montaje del Museo Nacional de Antropología Dr. David J. Guzmán; restauración del Palacio Nacional; implementación del sistema eléctrico del Palacio Nacional; reparación de la infraestructura y dotación de equipamiento y bibliografía para la Biblioteca Nacional; etc.
The main activities will be the fitting out and display of exhibits at the Dr. David J. Guzman National Museum of Anthropology, restoring the National Palace, repairing infrastructure, and providing equipment and books for the National Library.
Museo Nacional de Antropología Doctor David J. Guzmán
Guzmán National Museum of Anthropology
El 14 de abril de 1992 el Perú informó a la secretaría de que las autoridades peruanas habían localizado una manta ceremonial del año 500 A.C. que había sido robada del Museo Nacional de Antropología y Arqueología en febrero de 1992.
On 14 April 1992, Peru informed the secretariat that a ceremonial blanket (Manto) dating from 500 B.C., stolen from the National Museum of Anthropology and Archaeology in February 1992 has been located by the Peruvian authorities.
106. Fuentes de la dirección del Museo Nacional de Antropología informan de que la minoría étnica de Angola, denominada kung, que es un pueblo conservador, no acepta cohabitar con el pueblo bantú y rechaza la penetración de cualquier norma de convivialidad, lo que favorece la exclusión social y hace necesario un trato que tenga mejor en cuenta sus derechos.
106. The National Museum of Anthropology reports that the Kung, an ethnic minority in Angola, who are a conservative people, are unwilling to live together with the Bantu people and refuse to adopt any other form of coexistence, which results in social exclusion, a situation that should prompt an approach that takes greater account of their rights.
Fernando insiste en que no hay que perderse el Museo Nacional de Antropología.
The museum of anthropology, Fernando insists, is not to be missed.
Para enfrentar con mayor sensatez la mezcla de culturas que nos conforman, Jaime Torres Bodet, poeta y funcionario, mandó inscribir un lema en el Museo Nacional de Antropología: “Aquí se celebró una lucha en la que no hubo vencidos ni vencedores, sino el doloroso nacimiento de una nación: los mexicanos”.
To face up to the mix of cultures that shapes us with greater sensitivity, Jaime Torres Bodet, poet and functionary, had a motto inscribed at the National Museum of Anthropology: “Here took place a struggle in which there were neither conquerors nor conquistadors; only the painful birth of a nation: Mexicans.”
El proyecto tenía extraordinaria fuerza simbólica porque se incorporaba a la Plaza de las Tres Culturas, donde conviven los basamentos de una ciudadela prehispánica, una iglesia colonial y la torre que durante años albergó la Secretaría de Relaciones Exteriores, obra del arquitecto Pedro Ramírez Vázquez, especialista en edificios consagrados a diversas variantes del poder: el Estadio Azteca, el Museo Nacional de Antropología y la nueva Basílica de Guadalupe.
The project had an extraordinary symbolic power because it was part of the Plaza of the Three Cultures, where the foundations of a pre-Hispanic fortress share space with a colonial church and the tower which for years was the home of the Ministry of Foreign Relations, the work of the architect Pedro Ramírez Vázquez, who specialized in buildings dedicated to various expressions of power: the Aztec Stadium, the National Museum of Anthropology, and the new Guadalupe Basilica.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test