Translation for "mujeres mujeres y" to english
Translation examples
Con el fin de prevenir la infección por el VIH/SIDA y promover el acceso a opciones preventivas para las mujeres, mujeres líderes habían firmado la Declaración de Compromiso dentro del marco del encuentro "Mujeres venciendo al VIH/SIDA".
In order to prevent HIV/AIDS infection and to promote access to contraceptive choices for women, women leaders had signed the "Declaration of Commitment" at the meeting on "Women overcoming HIV/AIDS".
Por el contrario, los hombres dedican más tiempo a sus actividades de ocio que las mujeres (mujeres 3:51; hombres 4:37).
Men, however, devote more time to their free time activities than women (women 3:51, men 4:37).
iv) La asistencia especial a grupos vulnerables, especialmente mujeres, mujeres con bebés, jóvenes, refugiados, extranjeros, ancianos, enfermos mentales y enfermos terminales, entre otros;
(iv) Special assistance to vulnerable groups, especially to women, women with babies, young persons, refugees and foreign nationals, the aged, the terminally and mentally ill etc.;
El gobierno define el trabajo y las condiciones de trabajo nocivas y peligrosas a los que, por motivos de salud, no se deben asignar a mujeres, mujeres menores de 40 años o mujeres embarazadas.
The work and the harmful and dangerous working conditions that may not be given to women, women under 40 or pregnant women for health reasons are defined by the Government.
Esos programas están destinados a ambos sexos, sin indicar las necesidades específicas de la mujer (mujeres, niñas, jóvenes, reclusas, madres trabajadoras, etc.).
The programmes address both sexes, without singling out the specific needs of women - women, girls and young women, female prisoners, working mothers etc.
Suriname tiene 417.000 habitantes, con un número casi igual de hombres y mujeres (mujeres = 50,36%).
32. The population of Suriname totals 417,000 people,39 almost equally divided between men and women (women = 50.36 per cent).
La formulación de programas se vio fortalecida por medio de consultas directas a ONG de mujeres, mujeres indígenas, mujeres provenientes de diferentes ámbitos culturales y lingüísticos, y organismos públicos y privados.
Programme development was enhanced by direct consultations with women's NGOs, Indigenous women, women from culturally and linguistically diverse backgrounds, and private and public sector organisations.
Pero ¿qué haremos con las mujeres? —¿Mujeres?
“But what of the women?” “Women?”
Y eso dio resultado para los hombres, pero a las mujeres… –¡Mujeres!
And that worked for the men, but the women-"     "Women!"
—¿A qué mujeres? —Mujeres con… bajas expectativas.
“What women?” “Women with low expectations.”
—Ah, mujeres, mujeres, ¡basta de charla!
“Ah women, women, have done with your chatter,”
Pero no. Mujeres, mujeres, mujeres; de toda edad, y atareadas, atareadas, atareadas, no con la vieja diligencia berlinesa (adquiriendo y gastando), sino atareadas en el mero vivir, en tratar de comprar un sobre, un par de cordones para los zapatos, un cepillo de dientes, un tubo de pegamento, un botón.
But no. Women, women, women, of every age, and busy, busy, busy, not with the old Berlin busyness (getting and spending), just busy living, trying to buy an envelope, a pair of shoelaces, a toothbrush, a tube of glue, a button.
—En parte, es lo que te puedes esperar: hombres vestidos como mujeres, mujeres vestidas como hombres.
“In part, it's what you might expect: men dress like women, women dress like men.
Otras mujeresmujeres del pasado, mujeres más fuertes que ella— han vivido con bebés en espacios reducidos, como barcos o carretas.
Other women – women in the past, tougher women – have dealt with babies in confined spaces, such as ocean ships and covered wagons.
A ver: hombres con mujeres, mujeres con mujeres. Sexo entre dos ciudades, ajá. «¿Qué dos ciudades serán?», se preguntó.
Let’s see. Men with women. Women with women. A Tail of Two Cities. Hmm. Which two cities? he wondered.
La actual crisis alimentaria mundial afecta en particular a los sudafricanos más pobres, la mayoría de los cuales son mujeres, mujeres rurales, niños y personas con discapacidad.
The current world- wide food crisis has particular implications for the poorest South Africans, the majority of whom are women, rural women, children and people with disabilities.
Resulta trágico e inaceptable que la malaria mate a casi un millón de africanos cada año y que afecte a más de 200 millones más, sobre todo mujeres, mujeres embarazadas y niños menores de 5 años.
It is tragic and unacceptable that malaria kills almost a million Africans every year and affects over 200 million more, mostly women, pregnant women and children under five years of age.
Además, siete centros de atención integrada de emergencia prestan servicios a supervivientes de la violencia contra la mujer (mujeres y niños) en hospitales universitarios de diferentes divisiones.
In addition seven one-stop crisis centres have been providing services to the survivors of violence against women (VAW) (women and children) at different Medical College Hospitals in different divisions;
Mutilación genital femenina y violencia contra la mujer; mujeres de las zonas rurales
Female genital mutilation and violence against women; rural women.
Y sobre hombres y mujeres, mujeres y niños, y los niños y el aborto.
And men and women, and women and babies, and babies and abortion.
Se cartea con todas esas mujeres, mujeres que se ponen como locas con él.
He penpals with all these women, the women are so crazy about him.
Tienen que ser mujeres, mujeres hombrunas si así las quieres llamar.
They have to be women, mannish women, if you want to call them that.
La mayor parte de los esclavos eran mujeres…, mujeres jóvenes y, en su mayoría, muy hermosas.
Most of the slaves were women-young women, and many of them were beautiful.
En todas las páginas había mujeres, mujeres hermosas que no llevaban camisa ni pantalones ni ropa interior.
On every page were women, beautiful women, who wore no shirts, no trousers, no socks or underpants.
El Oeste necesita mujeresmujeres valientes… No hay en la tierra hambre tan terrible y destructora como el hambre del hombre por la mujer.
The West needs women—pioneer women. No hunger on earth is as terrible an’ destroyin’ as man’s hunger for a woman.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test