Similar context phrases
Translation examples
Supongo que el tiempo se mueve más despacio cuando eres un gacilionario.
I guess time moves more slowly when you're a gazillionaire.
En cualquier espacio donde la Defiant haya estado el tiempo, obviamente, se mueve más rápidamente.
In whatever space the Defiant has been time obviously moves more rapidly.
- Pura verdad de Dios. Nadie mueve más propiedades en el condado de Harlan...
Nobody moves more property in Harlan County, nobody.
Cuando saltas, la habitación se mueve más que tus pechos.
When you jump up and down,the room moves more than your boobs.
Mueves más grasa por aquí que un ballenero japonés.
You move more blubber through this place than a Japanese whaling ship.
—No te muevas más de lo necesario —le aconsejó la vieja—.
"Don't move more than necessary," the old woman admonished.
Una brisa hace estremecerse la tela y el macho se mueve más rápidamente bajo la cobertura del ruido blanco de los hilos temblorosos.
A breeze shivers the web and the male moves more swiftly under cover of the white noise of the shaking strands.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test