Translation examples
verb
La División se mueve en esa dirección (véase infra).
DIAE is moving in that direction (see below).
Nadie dijo en realidad "dispare sin miramientos" o "dispare contra todo lo que se mueva".
No one actually said `shoot regardless' or `shoot anything that moves.'
Se mueve demasiado rápido.
The world is moving too fast.
Todo se mueve con más rapidez y todo está más cerca.
Everything moves faster and everything is closer.
El mundo se mueve con más rapidez y es preciso reaccionar con más rapidez.
The world is moving faster, and we must react faster.
La flecha se mueve hacia el blanco y tarde o temprano lo alcanzará.
The arrow is moving to its target and will sooner or later hit it.
Se mueve entre el Níger, Malí, Mauritania y Nigeria.
He moves between the Niger, Mali, Mauritania and Nigeria.
iii) La probabilidad de que un artefacto sin estallar detone si se mueve.
(iii) the likelihood of an item of unexploded ordnance detonating if it is moved.
Han sido las ideas generosas y perspicaces las que han hecho que el mundo se mueva.
It has been generous and visionary ideas that have made the world move.
Todo se mueve más rápido y está más cerca.
Everything is moving faster and is closer by.
No te muevas, no te muevas, no te muevas.
Don't move, don't move, don't move.
"Mueve el cuerpo, mueve..."
"Get the body moving, moving..."
Estas bien. ¡Mueve, mueve!
You're good. Move, move!
Oh, se mueve, se mueve.
Oh, it moves, moves.
Por eso me muevo, muevo, muevo.
That's why I'm moving, moving, moving.
Y cuando se mueve, te mueves con ella.
And when it moves, you move with it.
Sin Mueve Mueve no somos nada.
Without Moves Moves we’re nothing.
¿Eso significa que no se mueve? —Sí se mueve.
It does not move then?” “It moves.”
Cuando me muevo, la cascada se mueve.
When I move, it moves.
– Todo se mueve. Y todo se mueve con un ritmo.
Everything moves, and everything moves to a rhythm.
Pero no te muevas. Sobre todo no te muevas nunca.
But don’t move, above all don’t ever move.’
Pero no se mueve. Durante algunos instantes, no se mueve.
He does not move. For a moment longer he does not move.
—La hierba se mueve, se mueve de verdad.
“The grass is moving. I mean really moving.”
Porque nada se mueve a menos que alguien lo mueva.
For nothing moves except what is moved by a mover.
verb
- Usted las mueve.
- You shifted them.
¡Dejen que se mueva!
Let it shift.
¡Se mueve constantemente de lugar!
It keeps shifting!
-Sí me muevo.
-OK, lm shifting.
¡No se mueve!
It won't shift I
Que lo muevas.
Okay, now shift it.
Mueve tu trasero, princesa.
Shift your arse, princess.
Mueve el culo.
Shift your arse.
- Mueve el canasto. - Sí.
- You shift that basket.
- Bert, mueve tu culo.
- Bert, shift your arse.
Me muevo incómodamente.
I shift uncomfortably.
Él se mueve en su asiento.
He shifts on his chair.
Se mueve un poco en la silla.
He shifts slightly in his chair.
El médico se mueve en la silla.
The doctor shifts in his chair.
Zoey se mueve en la silla.
Zoey shifts in her chair.
Nix se mueve en su silla.
Nix shifts in his seat.
Este árbol no se mueve con el viento...
This tree doesn’t shift in the wind—
Solo muevo un poco el trasero;
Just a shift, with my seat;
El Poder se mueve, juega.
Power is shifting, playing games.
verb
Cuando la cabeza es lo único que se mueve y el resto del cuerpo se queda quieto, eso no es bailar.
When the head is the only thing shaking and the rest of the body is still then you are not doing anything, you are not dancing.
En un enfoque descendente de la justicia de género, la cabeza se mueve pero el cuerpo está quieto.
In a top down approach to gender justice the head is shaking but the body is still.
mueve el telar;
shakes the loom;
Mueve el cuerpo, mueve el cuerpo
Shake your body, shake your body
¿Qué se mueve?
What's shaking?
¡No lo muevas!
Don't shake
Esto es lo que mueve la cabeza.
This is what makes the head shake.
—No muevo la cabeza.
I'm not shaking my head.
Ella mueve la cabeza.
She shakes her head.
Él mueve la cabeza.
He shakes his head.
Pero la mano no se mueve.
Her hand does not shake.
verb
Estuvimos anoche, por cierto, en el teatro Lincoln, viendo una película hecha por Oliver Stone en estos últimos meses o a lo largo de este año, una película cuyo título mueve ya a reflexionar, a pensar.
Last night we visited Lincoln Center to see a film made by Oliver Stone during the past year. The title of the film already stirs your thoughts.
Mueve el bebé, mueve el bebé...
Stir the baby, stir the baby...
. Esta pluma se mueve.
This feather stirs.
Ya se mueve.
Look, he stirs.
Nadie se mueve.
No foot shall stir.
La dama se mueve.
The lady stirs.
Luego lo mueves.
Then you stir it.
¡No se mueva!
Don't stir!
Donde algo se mueva...
Where something stirs...
No, no, no se mueva.
No, no—no need to stir!
—Algo se mueve, ¿no?
“Something's stirring, eh?”
Y sobre todo, no se mueva.
And, above all, don't stir.
El niño no se mueve.
The boy does not stir.
—¿Se mueve algo, Walter?
“Anything stirring, Walter?”
No te muevas de esta habitación.
Don’t stir out of this room.
—No hay viento que mueva la hierba;
No wind is stirring in the grass;
Se mueve, susurra, roe.
It stirs, it rustles, it munches.
La mujer inconsciente se mueve.
The unconscious woman stirs.
verb
Nada mas mueve la cola.
His wags, his tail.
- Se mueve como un perrito.
- She's wagging like a poodle.
Mueve tu cola para mí.
Wag your tail for me.
¿Se mueve mi lengua?
Is my tongue wagging?
Keith, mueves la cola.
Keith, just wagging your tail.
¿Ve cómo mueve la cola?
See that little tail wagging ?
Mueve el rabo. muévelo.
Wag that tail.
Mueve la cola.
He wags his tail.
Mueve la cola, Ojos de Noche.
Wag your tail, Nighteyes.
Se abrazan y un perro mueve la cola entre sus piernas.
They hug, and a dog wags among their legs.
Mueve la cola, cómplice feliz del dominio.
Wagging its tail, a happy accomplice in domination.
—Si cortas la cabeza, no se mueve la cola.
You cut off the head, the tail doesn't wag.
Estaba simplemente explicándote que conozco como se mueve el mundo.
I was just explaining that I know how the world wags.
Camina por el césped del parque y el Milord la siente y le mueve la cola.
She walks across the lawn and Milord the dog hears her and wags his tail.
¿Con el cuello gacho, listos a servir cada vez que el emperador mueva un dedo?
With bent backs, ready to leap into action at every wag of the imperial finger?
verb
- ¿Quién se mueve?
- Who's budging?
Pero no se mueve de ahí.
But it doesn’t budge.
Fontana no se mueve.
Fontana doesn’t budge.
Él no se mueve ni un milímetro.
He doesn’t budge an inch.
Prueban a abrir la verja, pero no se mueve.
They try the gate, but it will not budge.
No se mueva de su consultorio, doctor.
Don’t budge out of that office, Doctor.
Levanté la voz-: ¡No te muevas!
I raised my voice: 'Don't budge!'
La manecilla se ha salido y la puerta no se mueve.
The handle's come out and the door won't budge.'
verb
La decisión de la Conferencia de 12 de febrero relativa a la sociedad civil mueve a mi delegación a formular algunas observaciones que quisiera compartir con ustedes.
The decision on civil society taken by the Conference on 12 February prompts my delegation to make a few comments that I would like to share with you.
Sólo nos mueve a hacer este comentario la declaración efectuada por el Sr. Embajador del Pakistán en la última sesión plenaria a nombre del Grupo de los 21.
We are only prompted to make this comment by the statement made by the Ambassador of Pakistan at the last meeting of this plenary on behalf of the G21.
Esa situación nos mueve a todos a esforzarnos más seriamente y con mayor dedicación y mejor preparación por abordar esta cuestión de gran importancia para el futuro.
That situation prompts us all to work more seriously, and with greater dedication and better preparation to address this issue of high importance for the future.
Este último principio me mueve a referirme a los ataques contra el islam, que lo representan como bárbaro y relacionado con el terrorismo.
This last principle prompts me to refer to the attack on Islam, which portrays it as barbaric and links it to terrorism.
Esto nos mueve a dar prioridad, en la declaración de Egipto en este período de sesiones, a la cuestión de la reforma de las Naciones Unidas.
This prompts us to accord priority in Egypt’s statement to this session to the issue of United Nations reform.
Esto también nos mueve a expresar respeto al derecho soberano de los Estados de producir energía nuclear con fines pacíficos.
This also prompts us to express respect for the sovereign right of States to develop nuclear energy for peaceful purposes.
Esto nos mueve a mencionar las importantes medidas adoptadas para detener la proliferación de las armas letales.
This prompts us to mention the important steps taken to curb the proliferation of lethal weapons.
Sin embargo, con el paso del tiempo, parece que estas tendencias excluyen la cuestión de la ocupación por el Irán de las tres islas, y esto nos mueve a poner en tela de juicio la credibilidad de las declaraciones del Irán.
With the passage of time, however, it appears that these trends exclude the issue of Iran's occupation of the three islands, and this prompts us to doubt the credibility of Iran's declarations.
Nuestra experiencia nos mueve a adherir a esa visión por el bien común.
Our experience prompts us to subscribe to that vision for the common good.
Esto, desde luego, nos mueve a reafirmar nuestra devoción a respetar las fronteras históricas internacionalmente reconocidas.
This, of course, prompts us to reaffirm our devotion to respect for internationally recognized historical borders.
- Le mueve la piedad.
- Pity prompts you.
Lo que me mueve a sugerirlo es nuestro ferviente deseo de ayudarte.
It is our keen desire to aid you that prompts the suggestion.
Te mueve en eso tu cariño por Jack, lo cual me parece muy bien.
Your idea is prompted by love of Jack, and it’s all right.
Además, parece que la mueve una especie de instinto para la comicidad.
She seems, moreover, to be prompted by a kind of comic instinct.
Aunque puede que sólo sea la vanidad lo que me mueve a pensar así.
But it may only be vanity that prompts me to think so.
Ésa es la forma como me sentía yo, y lo que haces entonces es que mueves tú el dupli.
That was the way I was, and what you do then is you prompt the doppel.
La indignación de todos los aldeanos honrados mueve a los carabineros a investigar lo sucedido.
The outrage of all the law-abiding townsfolk prompts the Carabinieri to conduct a serious investigation.
El jardín de mi abuela, profundamente influida por Gertrude Jekyll, tanto en su concepto de paisajismo como en las especies que plantaba, me mueve a considerar los avatares de las modas paisajísticas.
My grandmother’s garden, deeply influenced by Gertrude Jekyll, in both landscaping and planting, prompts consideration of the vicissitudes of gardening fashion.
Sin embargo, caballeros,» dije, «el impulso que me mueve a considerar, con toda modestia, su inesperado e inmerecido honor procede del hecho de que me parece que lo que necesita el Congreso son más científicos progresistas para planear, y más hombres de negocios con verdadera experiencia para ejecutar, las mejoras que precisa esta gran nación nuestra en desarrollo, y también la posibilidad de persuadir allí en Washington a los muchachos de la preeminente y clamorosa necesidad de un Ministerio de Salud Pública que tenga el control absoluto…».
However, gentlemen,’ I said, ‘the impulse that prompts me to consider, in all modesty, your unexpected and probably undeserved honor is the fact that it seems to me that what Congress needs is more forward-looking scientists to plan and more genuine trained business men to execute the improvements demanded by our evolving commonwealth, and also the possibility of persuading the Boys there at Washington of the pre-eminent and crying need of a Secretary of Health who shall completely control—’”
verb
Mueve la cabeza.
His head's bobbing.
Sí, ahora mueve la cabeza.
Yes, now bob your head.
Su afro se mueve al ritmo de la canción.
His Afro bobs to the song.
Alma mueve la cabeza como hacen las gallinas.
Alma bobs her head up and down like a chicken.
Está unos veinte metros detrás de mí, y el homburg se mueve de lado a lado.
He’s twenty yards behind me, Homburg bobbing from side to side.
En todas las esquinas de la calle se mueve y desaparece su sombrero de fieltro negro.
At every corner in the street his black felt hat bobs and disappears.
La pequeña forma negra de Jezzie se mueve hacia mí y corro hacia atrás pero…
Jezzie’s small black form bobs toward me, and I scoot back, but—
El médico mueve la cabeza mientras se agacha, su cara se acerca y luego se aleja.
The M.D.’s bobbing a little as he leans, his face coming in and then receding.
Él se mueve hacia delante y atrás, jadeando ligeramente mientras le alisa el pelo.
He bobs forward and backward, panting lightly as he strokes her hair down.
No sé cómo se las arregla en su embarcación que se mueve de continuo y no está nunca parada.
I don’t know how he manages on that boat – it never stops bobbing up and down in the water.
verb
Sin embargo, nada hay a este respecto que mueva a la inquietud considerando que las penas contempladas en ambas leyes solo las imponen las instancias judiciales competentes que cuentan con las garantías de ecuanimidad y de imparcialidad de la Ley Fundamental del Estado y de las leyes en vigor en la Sultanía de Omán.
Nevertheless, there is no cause for concern in this regard, since the penalties prescribed in both laws are normally imposed by the competent judicial authorities, the impartiality and integrity of which are guaranteed under the Basic Law of Oman and the laws that are currently in force.
Esta es la razón que ha llevado al Gobierno norteamericano a adoptar un comportamiento que denota la histeria manifiesta que se ha apoderado de los espíritus de los responsables y los mueve a provocar crisis y difundir mentiras para engañar a la opinión pública mundial y hacer creer a los miembros del Consejo de Seguridad y a la comunidad internacional que el Iraq todavía no ha cumplido las obligaciones impuestas por las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad.
The United States Administration is therefore behaving in ways that reflect an overwhelming sense of hysteria among its officials, causing them to provoke crises and propagate lies in order to mislead world opinion and deceive the members of the Security Council and the international community into believing that Iraq has yet to discharge its obligations under the relevant Security Council resolutions.
El objetivo de la universalidad es un objetivo muy importante que no podemos dejar de lado, de manera que pensamos, junto con muchas otras delegaciones que tienen un pensamiento parecido, que a partir del año próximo puede haber una muy interesante tarea para que esta Conferencia cumpla en este trascendental tema de desarme que tiene aspecto por cierto humanitario de máxima importancia que mueve a la opinión pública mundial y a los propios gobiernos, pero que también contiene otros aspectos que deben ser estudiados, trabajados aquí con seriedad, con detención a fin de asegurar en la máxima participación en un acuerdo de alcance universal.
The objective of universality is a very important objective that we cannot set aside, so that we think, together with many other like—minded delegations, that from next year onwards there could be a very interesting job to be done in this Conference on this very important disarmament issue which of course has a humanitarian aspect of the greatest significance, which causes concern to world public opinion and to Governments, but which also contains other aspects that need to be studied, addressed here in a serious and careful manner so as to ensure the widest possible participation in an agreement which will be universal in scope.
Expresa la esperanza de que la solicitud de una votación separada no mueva a nadie a poner en duda el compromiso de todos los Estados Miembros con el objeto del proyecto de resolución, que es proteger los derechos humanos en la lucha contra el terrorismo.
He hoped that the request for a separate vote would not cause anyone to question the commitment of all Member States to the purpose of the draft resolution, which was to protect human rights in the fight against terrorism.
Porque por ahí me muevo.
Cause I is halfway there.
"Que mueve a burla o a desprecio. "
"Causing ridicule or scorn."
En cuanto te mueves te pillan.
Cause you ignore your trade :
«No muevas ni un dedo por una causa perdida.»
Ne lève pas un doigt pour une cause perdue.
El aire que se expande se escapa por el borde de la moneda, causando que se mueva.
The expanding air escapes around the rim of the dime, causing it to flutter.
Pero ¿es el coraje lo que te mueve a desafiarme ahora que tengo sobre ti el poder de la vida y la muerte?
But is it courage, Father, that causes you to defy me now when I have over you the power of life and death?
verb
¿Ves cómo mueve la nariz?
See his nose wriggling'?
Está bien, pero no te muevas todo el tiempo.
All right, but don't wriggle the whole time.
Mira cómo se mueve, el diablillo.
Look at him wriggle, the little terror!
Esta corte se mueve como una sarta de anguilas.
This court wriggles like a mess of eels.
Está bien, no te muevas mucho.
All right. Don't wriggle about too much, all right?
Mueva el dedo gordo.
Wriggle your toe.
¡Y no te muevas de un lado para otro!
And no wriggling!
No te muevas tanto.
It's all right, don't buck and wriggle so.
Diablos, mejor que me mueva.
Crikey, I'd better get a wriggle on.
Muevo los dedos para recuperar la sensación.
I wriggle my toes to get the feeling back.
Me muevo provocativamente debajo de él y sonríe.
I wriggle provocatively underneath him and he smiles.
Menos si te pones nervioso y mueves un dedo de la mano o del pie.
Sooner if you get reckless and wriggle a toe or finger.
Y en el fondo, si es que lo hay, una anguila solitaria que se mueve despacio entre dunas.
And down at the bottom if there is a bottom a solitary black eel slowly wriggling its way through the mud.
Se levanta, cuadra los hombros y mueve las manos para desentumecerse.
He rises, squares his shoulders, lowers them and wriggles his hands around to loosen himself up.
Veo cómo mueves las piernas para huir y ya estás lejos, en el salvaje horizonte de Ralph.
I see your wriggling legs and then you’re off and away, into the wild Ralph yonder.
Ella mueve los dedos de los pies, da patadas —pero no demasiado vehementes— y gime con el placer que siente.
She wriggles her toes, she kicks--hut not too vehemently--and groans from the pleasure of it.
Vuelvo a la manta de picnic con la Abuela, que mueve los pies descalzos, llenos de arrugas.
I go back to Grandma on the picnic blanket. She’s wriggling her bare toes, they’re all wrinkly.
verb
El ánimo de lucro que mueve a las empresas privadas suele contraponerse al interés público y puede llevar a razonamientos peligrosos, como el de que "si se reduce el consumo, disminuyen las ganancias".
The profit motive that drives private companies often conflicts with the public interest and can lead to dangerous logic such as -- reducing consumption reduces profits.
Tan sólo diez empresas, entre ellas Aventis, Monsanto, Pioneer y Syngenta, controlan la tercera parte del mercado de semillas comerciales, que genera 23.000 millones de dólares de los EE.UU., y el 80% del mercado mundial de pesticidas, que mueve 28.000 millones de dólares de los EE.UU. Otras diez empresas, entre ellas Cargill, controlan el 57% del total de las ventas de los 30 minoristas principales del mundo y sus ingresos representan el 37% de los ingresos percibidos por las 100 empresas principales del mundo en el sector de alimentos y bebidas.
Just 10 corporations, including Aventis, Monsanto, Pioneer and Syngenta, control one third of the US$ 23 billion commercial seed market and 80 per cent of the US$ 28 billion global pesticide market. Another 10 corporations, including Cargill, control 57 per cent of the total sales of the world's leading 30 retailers and account for 37 per cent of the revenues earned by the world's top 100 food and beverage companies.
Esto me mueve a instar a que se acelere el proceso de establecimiento de una fuerza interafricana de mantenimiento de la paz.
This compels me to urge the acceleration of the process leading to the establishment of an inter-African peacekeeping force.
La inalterable posición de Bolivia de rechazo al armamentismo mueve a ver con preocupación los intereses comerciales que buscan promover el equipamiento bélico y comprometer así lo que hasta ahora se ha logrado para preservar la paz y fortalecer la democracia en el continente, desviando recursos imprescindibles para el desarrollo socioeconómico de nuestros pueblos.
Bolivia's unswerving position in rejecting arms build-ups leads us to view with concern commercial interests that seek to encourage arming for war, thereby compromising what has been achieved to date to maintain peace and strengthen democracy on our continent, as well as diverting resources that are necessary for the socio-economic development of our peoples.
El grado de concentración en los dos extremos de la cadena (productores y minoristas) y en el medio (el sector de elaboración de alimentos) es particularmente alto: por ejemplo, los diez principales minoristas de alimentos representan un 24% de un mercado mundial que mueve 3.500 millones de dólares, y sus actividades en los países en desarrollo se han ampliado espectacularmente en los últimos años.
At both ends of the chain (producers and retailers) and in the middle (the food processing sector), the degree of concentration is particularly high: for instance, the 10 leading food retailers have a 24 per cent share of the $3.5 billion global market, and their activities in developing countries have expanded dramatically in recent years.
Mueve esas piernas.
Get the lead out.
Mueve a muchos peces gordos.
LOTS OF GOOD LEADS THROUGH HER.
¿Qué les mueve?
What do they lead to?
Le dijeron a Cummings que se mueva.
Told Cummings to get the lead out.
Mueve el culo, cariño, tenemos que abrir.
Get the lead out, babe. We gotta open up.
Lo que me mueve a celarlo no es solo el amor que le profeso, sino el orgullo.
It is not just the love I profess but my pride that leads me to stalk him.
Puede que sea la compasión, o cualquier otra cosa, lo que la mueve a tocarlo en el coche descapotable.
But it might be compassion as much as anything else, that leads her to touch him, there in the open-topped car.
Yo soy la mano que dirige estos ejércitos —le había dicho ella cuando se separaron la última vez—, pero tú eres el corazón que los mueve.
I lead these armies, she had said as they parted last time, but you are their heart.
Te mueves dos-tres-arriba y abajo y tres-cuatro abajo y luego conduces un tirón entero.
You dodge two-three up and down and three-four down and then lead a whole pull.
No estoy segura de lo que está pasando, me muevo a lo largo del frente del almacén, en dirección al callejón que conduce a la pista de aterrizaje.
Unsure of what’s going on, I take off running along the front of the warehouse, heading for the alley that leads to the airstrip.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test