Translation for "mucho más potente" to english
Mucho más potente
Translation examples
Sin duda es un medio de detectar formas de vida avanzadas a larga distancia. Es como nuestro programa SETI, pero mucho más potente porque opera a través del subespacio.
Now, it's no doubt a long-range means of detecting advanced life-forms, kind of like our SETI program, only much more powerful 'cause it operates through subspace.
Un tornado de tiburones es mucho más potente y mucho más mortal.
A Sharknado is much more powerful and a lot more deadly.
Es semejante a nuestro haz tractor, pero mucho más potente.
It is similar to our tractor beam, only much more powerful.
Y utilizaste un lanzamiento mucho más potente .para romper el panel de la puerta del baño. .del apartamento de Margo y eso no estuvo nada bien.
Yeah, and you used a much more powerful throw to break the panel in the bathroom door of Margo's apartment, and that wasn't very nice.
Eso va a significar que el Sol crecerá y se hará mucho más potente, mucho más luminoso, debido a que el hidrógeno del exterior se fusionará mientras que el núcleo se contraerá a una tasa mayor de lo que lo haría normalmente.
That'll mean that the Sun will grow much more powerful, much more luminous, because the hydrogen shell will be fusing while the core is contracting at a greater rate than it normally would.
Si lo que buscas es velocidad, el Audi es la mejor opción porque es mucho, mucho más potente.
If it's speed you're after, the Audi looks like the better bet because it is much, much more powerful.
Lo que eres. Es mucho más potente entonces pensamos.
It's much more powerful than we thought.
Entonces ellos podrían robar y grabar las señales de vídeo, lo que ya he hecho, y mandarlas de regreso con esos transmisores mucho más potentes
Then they could steal and record the video signals, which I have already done, and play them back with these much more powerful transmitters.
Mucho más potentes —respondió Sandokán—.
"Much more powerful," Sandokan replied.
El Ford tiene un motor mucho más potente. El Fargo es muy flojo.
The Ford has a much more powerful engine, the Fargo is weak and sluggish.
Este surgió del lado de estribor, una explosión mucho más potente que la otra.
This one was from the starboard side, a much more powerful explosion than the other.
Son muchísimo más potentes y versátiles que los archivos planos o las bases de datos jerárquicas.
They’re much more powerful and versatile than flat file or hierarchical databases.
Y sí, la mayor parte del convoy 4297 había seguido adelante desde allí, solo que arrastrado por una locomotora mucho más potente.
And yes, most of 4297 went on from there, only with a much more powerful engine pulling it.
El Dalai Lama de Tascilumpo es indudablemente más venerado y mucho más potente que el Bogdo Lama de Dorkia;
The Dalai Lama of Tascilumpo is undoubtedly more revered and much more powerful than the Bogdo Lama of Dorkia;
—Esta es otra innovación. Por ahora los llamamos nodos «beta al cuadrado», que son mucho más potentes que los antiguos.
"These are another innovation—for now we're calling them 'Beta-Squared' nodes—which are much more powerful than older nodes.
En realidad, en lo que se refiere al control del dolor, el Anaprox no es mucho más potente que el Advil, que puede comprarse sin receta.
Anaprox isn’t really much more powerful when it comes to controlling pain than Advil, which you can buy OTC.
Íbamos a instalar una piscina infantil llena de condones y pelotas de plástico con palabrotas garabateadas, pero esto va a ser muchísimo más potente.
We were going to fill it with a kiddies’ pool with condoms and plastic balls scrawled with swearwords. But this is so much more powerful.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test