Translation for "muchas posibilidades" to english
Muchas posibilidades
Translation examples
84. El experto explicó que durante los diez últimos años los rusos tenían muchas posibilidades de participar en auténticas guerras, ya que el desmembramiento de la Unión Soviética daba lugar a conflictos étnicos.
The expert explained that during the last 10 years Russians had many possibilities to participate in real wars as the break-up of the Soviet Union led to ethnic conflicts.
Suponemos que existen muchas posibilidades para emprender una cooperación fructífera con las instituciones financieras internacionales.
We assume that many possibilities exist for our fruitful cooperation with international financial institutions.
El observador pide a la comunidad internacional que intensifique su solidaridad con el pueblo palestino, en un momento en que, a pesar de las difíciles circunstancias, se abren muchas posibilidades para el futuro.
He called on the international community to intensify its solidarity with the Palestinian people, at a time when, despite the difficult circumstances, there were many possibilities for the future.
Existen muchas posibilidades y, en efecto, una gran necesidad, de incrementar este tipo de asistencia y encauzarla hacia la financiación de bienes públicos regionales como la investigación y la formación profesional.
There are many possibilities, and indeed a great need, for increasing this type of assistance and channelling it to the funding of regional public goods in the areas of research and training.
Por último, se invita a las Naciones Unidas a que apoyen a los países africanos y los ayuden a fortalecer sus capacidades para que puedan beneficiarse de las muchas posibilidades que les ofrece la mundialización y mitigar sus efectos negativos.
Finally, the United Nations is invited to support and help strengthen the capacities of the African countries to allow them to benefit from the many possibilities offered to them by globalization and to mitigate their negative effects.
17. Existen muchas posibilidades de acción que el Estado puede adoptar para promover el derecho a la alimentación y el derecho al desarrollo.
There are many possible courses of action that the State can take to promote the right to food and the right to development.
Las tecnologías de la información y las comunicaciones son un blanco particularmente atractivo, no solo porque ofrecen muchas posibilidades de que se produzcan abusos, manipulación y daños, sino también porque pueden utilizarse de forma anónima y con poco esfuerzo.
ICTs are particularly attractive as targets not only because they offer many possibilities for abuse, manipulation and damage, but also because they can be used anonymously and with little effort.
Hay muchas posibilidades de efectuar progresos, incluidos acuerdos de cooperación en el ámbito de la comercialización, en beneficio de los pescadores que viven con lo justo para subsistir y de la acuacultura comunitaria.
There were many possibilities for progress, including cooperative market arrangements for subsistence fishermen and community aquaculture.
La importancia del concepto de la responsabilidad de proteger radica en las muchas posibilidades que ofrece para concretar un objetivo fundamental y común: salvar vidas.
The importance of the concept of the responsibility to protect lies in the many possibilities it offers towards achieving one fundamental and common goal, namely saving people's lives.
3. El hecho de poder utilizar datos multitemporales abre muchas posibilidades a la hora de plantear estudios dinámicos sobre el territorio y de actualización por comparación de datos.
3. The ability to use multitemporal image data is opening up many possibilities for conducting dynamic ground studies and producing updates based on data comparison.
Hay muchas posibilidades en este sentido.
There are many possibilities along these lines.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test