Translation for "movimiento más rápido" to english
Movimiento más rápido
  • faster movement
Translation examples
faster movement
5. Invita a los países en desarrollo sin litoral y a los países de tránsito vecinos a ellos a que, con la asistencia técnica y financiera de los países donantes y las instituciones financieras internacionales, intensifiquen todavía más sus acuerdos de cooperación para el desarrollo de infraestructuras, instituciones y servicios de tránsito que faciliten un movimiento más rápido de las mercancías en tránsito;
5. Invites the land-locked developing countries and their transit neighbours to intensify further their cooperative arrangements for the development of the transit infrastructures, institutions and services to facilitate the faster movement of goods in transit, with financial and technical assistance from donors and financial agencies;
La UNCTAD sigue trabajando en estrecha colaboración con las agrupaciones regionales de integración (CEDEAO, COMESA, SADC, etc.), que desempeñan una función importante en la promoción de normas, procedimientos, documentación y prácticas regionales ideados para facilitar el movimiento más rápido de mercaderías en tránsito.
UNCTAD continues to work closely with regional integration groupings (ECOWAS, COMESA, SADC etc.), which play a major role in promoting regional standards, procedures, documentation and practices designed to facilitate faster movements of goods in transit.
5. Invita a los países en desarrollo sin litoral y a los países de tránsito vecinos a ellos a que con la asistencia financiera y técnica de países donantes y organismos internacionales, intensifiquen todavía más sus acuerdos de cooperación que tienen por objeto el desarrollo de infraestructuras, instituciones y servicios de tránsito que faciliten un movimiento más rápido de las mercancías en tránsito;
5. Invites the land-locked developing countries and their transit neighbours to intensify further their cooperative arrangements for the development of transit infrastructures, institutions and services to facilitate the faster movement of goods in transit with financial and technical assistance from donors and financial agencies;
1. En el párrafo 10 de su resolución 48/169, la Asamblea General, entre otras cosas, invitó a los países en desarrollo sin litoral y a los países de tránsito vecinos a ellos a que, con la asistencia financiera y técnica de países donantes e instituciones financieras internacionales, intensificaran todavía más sus acuerdos de cooperación para el desarrollo de infraestructuras, instituciones y servicios de tránsito que facilitaran un movimiento más rápido de las mercancías en tránsito.
INTRODUCTION In paragraph 10 of its resolution 48/169 the General Assembly inter alia invited the land-locked developing countries and their transit neighbours to intensify further cooperative arrangements for the development of transit infrastructure, institutions and services to facilitate the faster movement of goods in transit, with financial and technical assistance from donors and financial agencies.
En su quincuagésimo período de sesiones143, la Asamblea General tomó nota del informe de la Segunda Reunión de Expertos Gubernamentales de Países en Desarrollo sin Litoral y de Tránsito y representantes de países donantes, así como de instituciones financieras y de desarrollo, celebrada en Nueva York del 19 al 22 de junio de 1995 (TD/B/42(1)/11-TD/B/LDC/AC.1/7); invitó a los países en desarrollo sin litoral y a los países de tránsito vecinos a ellos a que, con la asistencia técnica y financiera de los países donantes y las instituciones financieras internacionales, intensificaran todavía más sus acuerdos de cooperación para el desarrollo de infraestructuras, instituciones y servicios de tránsito que facilitaran un movimiento más rápido de las mercancías en tránsito; invitó al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo a que promoviera en mayor medida proyectos y programas subregionales, regionales e interregionales y aumentara su apoyo a los países en desarrollo sin litoral y de tránsito en los sectores del transporte y las comunicaciones, así como su cooperación técnica para el desarrollo destinada a promover la autosuficiencia nacional y colectiva de esos países; pidió al Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo que, en colaboración con los países e instituciones donantes, organizara reuniones de grupos consultivos especiales a fin de determinar esferas de acción prioritarias a nivel nacional y subregional y elaborar programas de acción; pidió al Secretario General de las Naciones Unidas que convocara en 1997 una nueva reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y de representantes de países donantes y de instituciones financieras y de desarrollo para examinar los progresos realizados en el desarrollo de sistemas de tránsito en los países en desarrollo sin litoral y de tránsito; acogió con beneplácito la nota del Secretario General y el informe de la secretaría de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo sobre las medidas concretas relacionadas con las necesidades y los problemas particulares de los países en desarrollo sin litoral; y pidió al Secretario General de las Naciones Unidas que, junto con el Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, presentara a la Asamblea General, en su quincuagésimo segundo período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la resolución (resolución 50/97).
At its fiftieth session,143 the General Assembly took note of the report of the Second Meeting of Governmental Experts from Landlocked and Transit Developing Countries and Representatives of Donor Countries and Financial and Development Institutions, held in New York from 19 to 22 June 1995 (TD/B/42(1)/11-TD/B/LDC/AC.1/7); and invited the landlocked developing countries and their transit neighbours to intensify further their cooperative arrangements for the development of transit infrastructures, institutions and services to facilitate the faster movement of goods in transit with financial and technical assistance from donors and financial institutions; invited the United Nations Development Programme further to promote subregional, regional and interregional projects and programmes and to expand its support in the transport and communications sector to the landlocked and transit developing countries and its technical cooperation for development geared towards promoting national and collective self-reliance among them; requested the Secretary-General of UNCTAD, in collaboration with the donor countries and institutions, to organize specific consultative groups to identify priority areas for action at the national and subregional level and draw up action programmes; requested the Secretary-General of the United Nations to convene in 1997 another meeting of governmental experts from landlocked and transit developing countries, representatives of donor countries and financial and development institutions to review progress in the development of transit systems in the landlocked and developing countries; welcomed the note by the Secretary-General and the progress report of the UNCTAD secretariat on specific actions related to the particular needs and problems of landlocked developing countries; and requested the Secretary-General of the United Nations, together with the Secretary-General of UNCTAD, to submit a report on the implementation of the resolution to the Assembly at its fifty-second session (resolution 50/97).
Llena mi cabeza y me muevo a ese ritmo, deteniéndome en los movimientos más rápidos.
It fills my head, and I move into that rhythm, slowing from the faster movements.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test