Translation examples
verb
Nos damos cuenta de que no será fácil mover a Yakarta.
We realize that it will not be easy to move Jakarta.
Como dijeron nuestros antepasados, cuando las personas se unen espiritualmente, pueden mover montañas.
As our forebears have said, when people unite in spirit, they can move mountains.
Si se aprovechan bien, con recursos limitados se pueden mover montañas.
37. If used in the right way, limited resources can move mountains.
Ante la negativa de los civiles a mover sus vehículos, la patrulla logró eludirlos y se marchó de allí.
When the civilians refused to move their vehicles, the patrol managed to circumvent them and left the site.
También se prohíbe a esas personas transportar o mover objetos que pesen más de lo especificado.
It is also forbidden for such persons to carry or move objects weighing more than specified amounts.
- Tiene dificultades para mover la mano derecha.
- He has difficulty moving his right hand.
- Es muy dependiente porque prácticamente no puede mover la extremidad superior derecha.
- She is very dependent because she nearly cannot move her right upper limb
No tocar ni mover ninguna clase de bidones o contenedores;
Do not disturb or move any drums or containers;
Las aguas subterráneas se pueden mover hacia los lados y hacia arriba o hacia abajo.
Groundwater can move sideways as well as up or down.
No perdió el conocimiento pero quedó tendido en la calle y no podía mover el cuerpo.
He was conscious but was lying on the street and could not move his body.
Tienes que mover, tienes que mover, tienes que mover niño, tienes que mover
You got to move, you got to move, you got to move child, you got to move
Mover y destino, mover y atacar!
Move and target, move and target!
No puedo mover... mover esta piedra.
I can't move... move this stone!
Mover ... mover el brazo.
Move... move your arm.
No está muerto. Vaya. Mover mover.
Move, move, go with Mikey
No me moveré, no me moveré.
I won't move, I won't move.
Eso eso, moveros, moveros el culo
So move. Move your asses.
Mover el meteorito será como mover esta pirámide;
Moving the meteorite will be like moving this pyramid of yours.
Nos tenemos que mover.
We need to get moving.
No me moveré de aquí.
‘I will not be moved.’
El mar ya no se moverá.
The sea will not be moving.
Aquellos que podían mover huesos podían mover cuerpos.
Those who could move bones could move bodies.
Yo me moveré, y tú... eso es.
I shall move, and you . that’s it.
Había que mover el cuerpo.
The body hadto be moved.
verb
Las facultades del Secretario General para mover recursos entre los distintos programas y reasignar puestos sin aprobación de los Estados Miembros es hoy menor que antes de 1974, época en que esa flexibilidad era mucho menos necesaria.
The ability of the Secretary-General to shift money between programmes and reallocate posts without Member State approval is weaker today than before 1974, when the need for such flexibility was far less.
Y también son capaces de servirse del sistema financiero internacional para mover sus ganancias.
They are also capable of using the international financial system to shift their earnings around.
Sin embargo, este año Israel decidió sumarse al consenso sobre la resolución 64/143 en el espíritu de un compromiso compartido y con la esperanza de que el Consejo se moverá hacia una aproximación más profesional e imparcial al tema de los derechos humanos con miras a comenzar a labrarse la legitimidad y la credibilidad que hasta ahora no ha conseguido ganarse.
This year, nevertheless, Israel decided to join consensus on resolution 64/143 in the spirit of constructive engagement and in the hope that the Council will make a shift to professional, even-handed treatment of human rights in order to begin to earn the legitimacy and credibility it has so far failed to gain.
La congelación implica la prohibición de transferir, convertir, utilizar o mover fondos y otros activos, sobre la base de una medida adoptada por una autoridad competente o por un tribunal en virtud de un mecanismo de congelación y durante el tiempo en que esté en vigor dicha medida.
Freezing involves a ban on transferring, converting, deposing of or shifting funds and other assets, on the basis and for the duration of an action undertaken by a competent authority or by a court through a freezing mechanism.
Eso lo moverá.
That'll shift it.
Trató de mover la roca.
He tried to shift the Boulder.
- No puedo mover ésta.
- I can't shift this one.
mover estos sleepers para ese lado.
shift these sleepers over that side.
Hay que mover unas cajas.
Some boxes need shifting.
A lo mejor van a mover algo.
Maybe they're shifting something.
Tenemos que mover todos estos tablones.
I've got all these planks to shift.
Debes mover la cama.
Shift the bed.
Este caballero necesita mover algunas rocas...
This gentleman needed some rocks shifted...
Puedo mover sus reuniones.
And I can shift your morning meetings.
—¿Podríamos mover eso?
“Could we shift that?”
Hay que mover tu peso, pero…
Ye just shift your weight, but—
Empezó a mover la tierra.
He began to shift dirt.
les está haciendo mover el trasero.
he’s shifting them off their backsides.
Los moveré aquí, en la bahía.
“I’ll shift them here, in the bay.”
Fue la primera en mover la mirada.
She was the first to shift her gaze.
—No se me da muy bien mover cajas…
‘I’m not much at shifting boxes—’
Volvió a mover el alambre, y dijo:
As before, he shifted the wire first, then:
verb
Hay que dar participación a las mujeres en el plano comunitario para que el cuerpo se pueda mover.
We must involve women at the grass roots so that the body can shake.
También deberíamos mover un poco este debate general anual de alto nivel que se ha limitado a un ritual de dos semanas que no pueden recabar la atención de los medios de difusión internacionales.
We should also shake up the annual high-level general debate, which has settled into a two-week ritual that cannot sustain international media attention.
"a mover las piernas"?
"shake a leg"?
- Bailarás y te moverás
- Shake down, break down
Mover un poco las cosas.
Shake things up.
# ¿Quién moverá la cola? #
# Shake your boobies, yeah #
Tienes que mover... - Tienes que mover el culo.
You got to shake- you got to shake your butt.
"Debemos mover la mesa."
"Let's shake the table."
¡Deje de mover la cabeza!
"Quit shaking' your head!
Debes mover el culo.
You can shake your ass.
A mover ese culito.
Oh, shake that thing.
¡Deja de mover las piernas!
Stop shaking your legs!
Empezó a mover la cabeza.
He started to shake his head.
Vuelve a mover la cabeza.
He shakes his head again.
pero no había hecho más que mover la cabeza—.
But he was only shaking his head.
Yo no paraba de mover la cabeza.
I could only shake my head.
Ella fue a mover la cabeza, pero se contuvo.
She started to shake her head then stopped.
Después vuelve a mover la cabeza.
Then she shakes her head again.
—¡Si sois capaces de mover el culo!
“If you can shake your ass!”
verb
Al mover los dedos como yo lo hago se recargan.
When you stir fingers, as I do, they are charging.
No se moverá en seis o siete horas.
He'll not stir for six or seven hours.
No tenía fuerza ni para mover el aire.
Not enough strength in me to stir the air.
No me moveré.
I won't stir.
Ahora tenemos que mover un poco las cosas.
now we've got to stir things up a little.
Voy a mover cielo y tierra para salvarlo.
I will stir heaven and earth to save you.
Porque tiene miedo de mover la mano o el pie.
Because he"s afraid to stir hand or foot.
No me moveré hasta que lo hagas.
I shan't stir till you have.
Ni un pájaro se moverá en los árboles de fuera.
Not a bird would stir in the trees outside.
El público se empezaba a mover.
The audience was stirring.
No te moverás de este sitio.
You will not stir from this place.
Algunos se empiezan a mover, pero la mayoría duerme.
A few stir, but most still sleep.
Búbnova no se atreverá a mover un dedo.
The Bubnov woman won't dare to stir a finger.
Ni siquiera resultaba posible mover a su fantasma.
Even his ghost was impossible to stir.
¡No somos iguales! Te acabas de mover y murmurar ahí.
We are not the same! You just stirred and mumbled there.
Estaba a punto de amanecer cuando se empezó a mover, claramente desorientada.
It was before dawn when she stirred, clearly disoriented.
Pasó una uña por debajo de otra y volvió a mover las manos.
Ran one nail under the other and stirred her hands again.
Al mover la cesta, algo dentro de ella se movió y lanzó un débil maullido.
Something inside the basket stirred and let out a weak meow.
Ninguno parecía dispuesto a mover un dedo a menos que los atacaran.
None looked ready to stir a foot short of being attacked.
verb
Mira cómo empiezan a mover sus colas
See how their tails start wagging.
Podrías empezar por mover la cola.
You can start by wagging your tail...
Es su manera de mover la cola.
It's their way to wag the tail.
¡Tú también has podido mover la tuya un poco más!
You might have wagged yours. You know how to most times.
Mira, incluso puedo mover la colita.
Look, I can also wag my tail.
Les enseñarás a mover la cola.
You'll teach them to wag their tails.
Deja de mover la cola.
- Stop wagging your tail.
Encantada de veros sin mover los rabos.
Nice to see you guys without the wagging tails.
no voy a mover el rabo…
I'm not going to wag my tail.'. . .
Royal empezó a sonreír y a mover la cabeza.
Royal began to smile and wag his head.
Fred volvió a pederse y a mover la cola.
Fred farted again and wagged his tail.
El lobo comenzó a mover la colita peluda.
The wolf’s small, fuzzy tail began to wag.
El mover el rabo en contraposición con el rabo entre las patas.
The wagging tail as opposed to the tail between the legs.
Lo que no me agradó mucho fue su modo de mover la cola.
It was the way his tail wagged I didn't greatly care for.'
Estrago lo miró y comenzó a mover la cola.
Havoc looked up at him, tail beginning to wag.
Pero Tim dejó de gruñir y empezó a mover la cola.
Then Timmy stopped growling and wagged his tail.
Tim empezó a mover la cola al punto. -¡Guau!
Timmy wagged his tail at once. “Woof!”
—Es demasiado pronto para hacer mover las lenguas ajenas.
“It’s too soon to set the tongues wagging.”
verb
Esto no se moverá.
This won't budge.
Él no se moverá.
He won't budge!
No se moverá.
Won't budge.
No me pienso mover.
I'm not budging.
No me moveré de aquí hasta que…
I’m not budging from this spot until—”
Era como intentar mover una lapa.
Like trying to budge a limpet.
No pudieron mover su masa.
They could not budge its mass together.
Jefe Miles no mover de tipi.
Chief Miles no budge from tepee.
Por más que tiré del gancho, no conseguí mover la losa de mármol.
I couldn't budge the marble slab.
Trató de levantarlo pero el carterista no se podía mover.
He tried to raise him up but the pickpocket wouldn't budge.
Old Butch no se moverá hasta que le dé la gana.
“Old Butch won’t budge till he gets ready.”
Ella espera, sin saber qué hacer ni atreverse a mover un músculo.
She waited, not knowing what to do, not daring to budge.
verb
La información puede mover al niño a insistir, mostrarse de acuerdo o hacer otra propuesta o, en el caso de un procedimiento judicial o administrativo, presentar una apelación o una denuncia.
The information may prompt the child to insist, agree or make another proposal or, in the case of a judicial or administrative procedure, file an appeal or a complaint.
6. Pide al Consejo de Seguridad que acelere la aprobación de una resolución sobre el levantamiento completo y definitivo de las sanciones impuestas a la Gran Jamahiriya Árabe Libia Popular y Socialista, y considera que cualquier demora u obstrucción que se haga a este respecto, o la interposición de cualquier demanda que sea contraria al derecho internacional, como la demanda de indemnización presentada antes de que el tribunal escocés designado para examinar el caso haya emitido su veredicto, es inaceptable y puede mover a los Estados miembros de la Organización de la Conferencia Islámica a tomar las medidas necesarias para hacer frente a esta situación;
6. Calls on the Security Council to take fast measures to expedite the final lifting of the sanctions. It considers any retardation or impediment in this regard or submitting any demands against the international law such as a demand of compensation before definite verdict of the Scots Court in charge of the case will be unacceptable and may prompt OIC Member States to take the necessary steps to face up to this position.
El Consejo reitera que, de conformidad con la declaración de su Presidente de fecha 17 de septiembre de 1993 (S/26460), el incumplimiento grave y constante del Acuerdo de Gorvenors Island moverá al Consejo a restablecer inmediatamente las medidas previstas en su resolución 841 (1993) apropiadas a la situación, con particular hincapié en las dirigidas a las personas consideradas responsables de ese incumplimiento.
The Council reiterates, in accordance with its Presidential statement of 17 September 1993 (S/26460), that serious and consistent non-compliance with the Governors Island Agreement will prompt the Council to reinstate immediately those measures provided for in its resolution 841 (1993) appropriate to the situation, with particular emphasis on those measures aimed at those deemed responsible for this non-compliance.
Como esa recomendación o autorización no es vinculante y no puede mover a un comportamiento que se ajuste a la recomendación o autorización, el párrafo 2 establece otra condición, es decir: que, como se indica en el apartado a), el hecho recomendado o autorizado se cometa efectivamente.
Since the recommendation or authorization in question is not binding, and may not prompt any conduct which conforms to the recommendation or authorization, a further condition laid out in paragraph 2 is that, as specified under (a), the act which is recommended or authorized is actually committed.
La Conferencia insta al Consejo de Seguridad a acelerar la aprobación de una resolución sobre el levantamiento completo y definitivo de las sanciones impuestas a la Gran Jamahiriya Árabe Libia Popular y Socialista, y considera que cualquier demora u obstrucción a este respecto, o la interposición de cualquier demanda que sea contraria al derecho internacional, como la demanda de indemnización presentada antes de que el tribunal escocés designado para examinar el caso haya emitido su veredicto, es inaceptable y puede mover a los Estados miembros de la Organización de la Conferencia Islámica a tomar las medidas necesarias para hacer frente a esa situación.
The Conference "calls on the Security Council to take fast measures to expedite the final lifting of the sanctions" imposed on the Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya, and: "It considers any retardation or impediment in this regard or submitting any demands against the international law such as a demand of compensation before definite verdict of the Scots Court in charge of the case will be unacceptable and may prompt OIC Member States to take the necessary steps to face up to this position."
Esas últimas palabras hicieron que Ingrid se pusiera a mover los cubiertos de la ensalada enérgicamente.
This last comment prompted her to start fidgeting with the salad servers.
No veo qué tiene que ver con lo que pudiera mover a los asesinos de las montañas de Colorado. —No tiene que ver.
I can’t see how that has anything to do with what prompted the killers in the Colorado mountains.” “It doesn’t.”
En general, cenaba a solas con Vivian en el piso un par de veces a la semana, platos tradicionales de la temporada de invierno, como pot au feu, cassoulet y boeuf bourguignon preparados y servidos por Celestine, que no tenía marido ni familia en París y solía estar dispuesta a trabajar fuera de horas cuando se lo pedían, comida tan deliciosa que Ferguson, siempre hambriento, rara vez podía resistirse a repetir el plato principal incluso por segunda o tercera vez, y fue durante una de aquellas tranquilas cenas cuando Vivian y él se hicieron amigos, o consolidaron la amistad que habían entablado desde el principio, ambos intercambiando historias sobre sus vidas, y mucho de lo que se enteró sobre ella le resultó absolutamente inesperado: nacida y criada en Brooklyn, por ejemplo, en el barrio de Flatbush, la misma parte de la ciudad donde había vivido el Archie original, judía pese a proceder de una familia llamada Grant (lo que indujo a Ferguson a contar la historia de cómo, en un solo día, su abuelo pasó de ser Reznikoff a Rockefeller y finalmente a Ferguson), hija de médico y maestra de quinto grado, cuatro años menor que su hermano Douglas, brillante científico y buen amigo de Gil durante la guerra, y luego, incluso antes de graduarse en el instituto, un viaje a Francia en 1939 a los quince años para visitar a unos parientes lejanos en Lyon, donde conoció a Jean-Pierre Schreiber, pariente aún más lejano, tal vez primo en cuarto o quinto grado, y aunque él acababa de celebrar su trigésimo quinto aniversario y le llevaba la enorme diferencia de veinte años, pasó algo, dijo Vivian, brotó una chispa entre los dos y se entregó a Jean-Pierre, viudo a cargo de una importante empresa exportadora francesa y ella simple alumna del instituto Erasmus de Brooklyn, una relación que a muchos sin duda debió de parecer algo perversa, pero nunca lo vio así Vivian, que se consideraba adulta a pesar de su juventud, y después, cuando los alemanes invadieron Polonia en septiembre ya no tuvieron ocasión de volver a verse hasta el final de la guerra, pero Jean-Pierre se encontraba sano y salvo en Lausanne, y en los cinco años que tardó Vivian en terminar el instituto y licenciarse en la universidad, Jean-Pierre y ella intercambiaron doscientas cuarenta y cuatro cartas y se habían comprometido cuando Gil logró mover los hilos que le permitieron pasar a Francia justo después de la liberación de París en agosto de 1944.
On average, he dined alone with Vivian in the apartment once or twice a week, traditional cold-weather food such as pot au feu, cassoulet, and boeuf bourguignon prepared and served by Celestine, who had no husband or family in Paris and was always on call for extra duty when asked, such good-tasting meals that the ever-hungry Ferguson could seldom resist a second or even third helping of the main course, and it was during those quiet, one-on-one dinners that he and Vivian became friends, or solidified the friendship that had been there from the start, both of them sharing stories about their lives, with much of what he learned about her entirely unexpected: born and raised in the Flatbush section of Brooklyn, for example, the same part of town where the original Archie had lived, Jewish in spite of coming from a family named Grant (which prompted Ferguson to tell the story of how, in one day, his grandfather had gone from being Reznikoff to Rockefeller to Ferguson), daughter of a doctor and a fifth-grade schoolteacher, four years younger than her brilliant scientist brother, Douglas, Gil’s good friend during the war, and then, even before she graduated from high school, a trip to France in 1939 at age fifteen to visit distant relatives in Lyon, where she met Jean-Pierre Schreiber, an even more distant relative, perhaps a fourth or fifth cousin, and even though he had just celebrated his thirty-fifth birthday, which made him a vast twenty years older than she was, something happened, Vivian said, a spark was lit between them and she gave herself to Jean-Pierre, he a widower in charge of a significant French export company and she just a second-year student at Erasmus High School in Brooklyn, a liaison that no doubt would have struck most outsiders as a little perverse, but it had never seemed that way to Vivian, who looked upon herself as a grown-up in spite of her young age, and then, when the Germans crossed into Poland in September, there was no chance for them to see each other again until the war was over, but Jean-Pierre was safe in Lausanne, and over the five years it took for Vivian to complete high school and graduate from college, she and Jean-Pierre exchanged two hundred and forty-four letters and were already committed to marrying each other by the time Gil managed to pull the strings that allowed her to slip into France just after Paris was liberated in August 1944.
verb
Usted puede navegar una balsa con la brisa, pero si hay una tormenta, se movera arriba y abajo de como un pedazo de corcho.
You can sail a raft in the breeze, but if there's a storm, - it'll bob up and down like a piece of cork.
¿Cuánto puedes mover la cabeza?
How much more can you bob?
Educada: ¿le importaría no mover la cabeza?
Polite: Would you mind not bobbing your head?
–¿Te veo muy asustado podrías dejar de mover la cabeza, por favor?
“Will you stop bobbing your head around, please? You act scared to death.”
Pabst se limitaría a mover la cabeza de un lado a otro, en silencio patronal.
they would pump each other furiously, with Pabst left bobbing his head in managerial silence.
Y, dicho esto, se sumergió en el ritmo, empezó a mover la cabeza de un lado a otro y a menear las caderas.
She abruptly locked into the beat, bobbing her head, gyrating her hips.
—Bob, usted acaba de dar otra razón para no mover el bote justo en este momento.
Bob, you've just come up with another reason not to rock the boat right now.”
—Lord Gho empezó a reír haciendo mover al unísono los pequeños bucles del rostro y de la cabeza—.
Lord Gho began to laugh, his little ringlets bobbing at his face and on his head.
al cabo empezó a mover el pie arriba y abajo con impaciencia. –¿Qué pasa? – susurró Charles.
after a while he began to bob his foot up and down impatiently. 'What's going on?' Charles whispered.
Era un tema que comenzaba lento e iba acelerándose con una especie de fervor parecido al gospel. Larry y Charles empezaron a mover la cabeza siguiendo el ritmo.
It was a number that started off slowly and built to a kind of gospel-like fervor, and it got Larry and Charles to bobbing their heads.
El animal le lanzó una mirada iracunda a Hamuul con sus ojos titilantes, y si bien se resistía y no paraba de mover la cabeza, acabó acostumbrándose a aquella extraña sensación que sentía en su pata.
It fidgeted, bobbing its head and fixing Hamuul with a glare from lambent eyes, but accepted the strange sensation.
Bastaron unas milésimas de segundo para confirmar que los dedos de sus manos seguían entrelazados con los de ella, pero hizo un gran esfuerzo por sonreír levemente y mover su cabeza de arriba a abajo, asintiendo.
A quick glance confirmed that their hands remained entwined, but she still forced her lips to curl upward and her head to bob up and down.
verb
:: Regalos, motivos de rango, favores, dinero, información u otros alicientes que puedan crear un conflicto de intereses al beneficiario persiguen el fin de mover a éste a hacer una prestación que no se obtendría de otra forma, o a no señalar o examinar cosas que de otro modo parecerían sospechosas o problemáticas.
:: Gifts, status, favours, money, data, information, or other inducements that may create a conflict of interest for the recipient are intended to cause the recipient to give consideration that would not otherwise be available or to overlook or examine things that would otherwise be suspicious or problematic.
A este respecto, el artículo aparecido el mismo día en el diario suizo "Le Temps", en el que se hace una dura crítica bajo el título "La Comisión de Derechos Humanos castiga y absuelve por lotería", debería mover a la reflexión.
A highly critical article published on 19 April 2000 in the Swiss newspaper Le Temps, suggesting that the Commission on Human Rights issued punishments and pardons at random, should be cause for reflection.
porque se van a mover y te vas a caer...
'Cause they'll wiggle, and you'll fall.
Por que ese tipo apenas se puedo mover.
cause that guy can barely get around.
Desde el ángulo en el que estaba no sería capaz de mover la lámpara con fuerza suficiente para causar una herida grave.
But at the angle he was bound, he wouldn’t be able to swing the lamp with enough force to cause serious hurt.
¿Me entiendes? El hombre asintió, aunque el simple esfuerzo de mover la cabeza lo hizo marearse.
Do you understand?" The big man nodded, though the action caused him to sway on his feet.
Y esto le indujo a mover los ojos incontrolablemente y fruncir fuerte los labios para forzarlos a pronunciar la dificilísima palabra «No».
and this caused his eyelids to flutter uncontrollably. His lips pushed together as he attempted to say the seemingly unfamiliar word “No.”
verb
Podréis moveros por el intestino infestado de lombrices de Fry...
Your net suits will let you experience Fry's worm-infested bowels as if you were actually wriggling through them.
Os gusta moveros, ¿verdad señoritas?
You ladies like to wriggle, don't you?
Sería horrible. Lo único que consiguen los científicos es mover una lombriz muerta en un vaso.
Do you know that the best our scientists can do-- is to make a dead worm wriggle in a glass jar.
Algunas costillas rotas, y puede mover los pies.
Some broken ribs, and he can wriggle his toes.
Eres la madre que no moverá su trasero regordete o palmeará sus pies gordos, pequeños y mantecosos en ese salón esta noche.
You're one mother won't wriggle her rolypoly bum, or pat her fat little buttery feet in that wedding-ringed holy tonight.
Intenté mover los pies, y lo conseguí.
I attempted to wriggle my toes, succeeded.
En el interior de las botas de trabajo no dejaba de mover los dedos de los pies.
She wriggled her toes inside her work boots.
Cuando trató de mover los dedos de los pies, la imposibilidad de calentarlos le espantó.
When he tried to wriggle his toes, the hopelessness of warming them overwhelmed him.
Si podéis mover los dedos de los pies decid sí. —Sí —dijo Martin.
“Say yes if you can wriggle your toes.” “Yes,” said Martin.
—Volví a mover las cejas y di unos golpecitos en el puro para quitar la ceniza.
I wriggled my eyebrows again and tapped the ash off my cigar.
Después de bañarla, cuando la tumbó sobre la toalla, la pequeña empezó a mover su cuerpecito rosado.
  At bath time Angela lay, glowing pink and wriggling, in her towel.
Cuando el joven se apartó, la joven esbozó una sonrisa y probó a mover los dedos.
When the youth drew away, the young woman smiled and tentatively wriggled her fingers.
Los dedos se volvieron a mover, se juntaron y señalaron hacia el noroeste.
The bones writhed and wriggled on the square of black cloth and formed themselves into fingers that by compass reckoning pointed northwest.
verb
Una estrecha relación con la industria, además de contribuir a mejorar la información de inteligencia, puede concienciar a ésta de la necesidad de "conocer al cliente" y de estar alerta de conductas sospechosas en materia de adquisiciones, lo cual, a su vez, podría mover a los representantes de la industria a notificar a los funcionarios encargados de velar por el cumplimiento de la ley sus preocupaciones al respecto.
76. A strong relationship with industry, besides improving intelligence, can also raise industry awareness about the need to "know your customer" and about suspicious procurement behaviour. This may lead industry representatives to notify law enforcement officials of such concerns.
A este respecto el orador recuerda que en su informe (E/CN.4/1999/39), la Relatora Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias recomendó, entre otras cosas, a los gobiernos que se abstuvieran de la propaganda y de la incitación al odio y a la intolerancia que pudieran mover a actos de violencia colectiva.
In that connection, he recalled that in her report (E/CN.4/1999/39), the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions had, inter alia, recommended that Governments should at no time allow acts of incitement to hatred and intolerance that might lead to collective violence.
esto es un lápiz está hecho de grafito el cual tiene un orden particular de atomos de carbono eso es un diamante, tambien está hecho de átomos de carbono los nanobots pueden reordenar átomos entonces podrían coger este lápiz mover los átomos un poco, y convertirlo en diamante
This is a lead pencil. It's made of graphite, a particular arrangement of carbon atoms. This is diamond.
¡La bailarina principal sí que sabe mover la cintura!
That lead dancer knows how to work her waist!
Y me ha pedido que le pregunte si no le importa mover un poco el culo, señor, y si puede salir a ayudarlo a desatarse.
Then he told me to come ask you if you'd mind to get the lead out of your ass... sir... and come outside and help untie him.
Funcionó dos semanas del año, ellos solían mover los engranajes.
It worked out about two weeks a year, they used to swing lead.
—¿El suficiente para mover al asesinato?
Enough bitterness to lead to murder?
¿Tenéis prisa por mover las manos?
Are you in such a hurry to lead your hands?
—¿No hay necesidad de mover las manos?
- Is there no need to lead your hands, Monsieur Count?
Con los filibusteros siempre hay ocasión de mover las manos.
With the freebooters the it is always an occasion to lead hands.
No ejerzo otro oficio que el de mover las manos cuando se presenta la ocasión.
I do not practice any trade, except to lead my hands when the opportunity arises.
—preguntó el gascón, dispuesto siempre a mover las manos y disparar arcabuzazos.
asked the Gascon, who was always ready to lead his hands or to shoot arquebuses.
Bien sabéis que somos gente de guerra y que nunca nos desagrada mover las manos.
You know well that we are men of arms and we have never been sorry to lead our hands.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test