Translation for "mostrado en" to english
Mostrado en
Translation examples
La investigación realizada en 2003 ha mostrado que:
Research conducted in 2003 has shown that:
El interés mostrado hasta el momento ha sido insuficiente.
Not much interest has been shown so far.
Los países han mostrado solidaridad.
Nations have shown solidarity.
El Gobierno de la India ha mostrado su preocupación por estos problemas.
Government of India has shown concern with these problems.
, los tribunales nacionales se han mostrado favorables a esta argumentación.
have shown some sympathy for this argument.
En el pasado nuestra Organización ha mostrado sus límites.
The past of our Organization has shown its limits.
Ellos han mostrado el camino a seguir.
They have shown the way forward.
Los terroristas y los extremistas han mostrado sus cartas.
The terrorists and extremists have shown their cards.
Lamenta la politización y falta de transparencia mostradas.
It regretted the politicization and lack of transparency shown.
La experiencia de la UNMIH ha mostrado que esa evaluación estaba justificada.
The experience of UNMIH has shown that this assessment was justified.
De ese manera el vídeo nunca podrá ser mostrado en el tribunal.
That way the footage can never be shown in court.
Alejandro es mostrado en el calor de la acción, guiando a sus tropas lanza en mano.
Alexander is shown in the heat of action, leading his troops, spear in hand,
Agradeciéndole el interés que ha mostrado en apoyar nuestra empresa,
Thanking you for the interest you have shown in supporting our enterprises,
Ella ha mostrado en el pasado su independencia.
She's shown in the past her independence.
Este Clan ha sido altamente considerado por la valentía mostrada en batalla.
This clan has been regarded highly for the bravery we have shown in battle.
Supongo que eso pasa cuando nuestras piezas... son mostradas en galerías.
I suppose that happens when our pieces are shown in galleries.
Me ofreces más amabilidad de la que me han mostrado en meses.
You are offering me more kindness than I've been shown in months.
El "Bullet Cluster" es en realidad dos racimos separados de galaxias, cada uno de ellos conteniendo materia oscura, mostrada en azul, y materia ordinaria, mostrada en rosa.
The Bullet Cluster is actually two separate clusters of galaxies, both of which contain Dark Matter, shown in blue, and ordinary material, here shown in pink.
La película será mostrada en Europa, no aquí.
The film will be shown in Europe, not here.
El automóvil tiene que ser mostrado en menos de una semana, ¿No es así?
The car has to be shown in less than a week, doesn't it?
No me han mostrado nada.
They have shown me nothing.
no le he mostrado todo».
I have not shown you everything.
te habrías mostrado.
you would have shown yourself.
—¿Qué me habéis mostrado?
What have you shown me?
Él no le había mostrado nada.
He hadn't shown her anything.
Una estrella se hubiera mostrado como una línea, la ausencia de estrellas no hubiera mostrado ningún punto.
A star would have shown as a line; no star would have shown no dot.
El poder te ha mostrado eso.
Power has shown you that.
Te he mostrado los planos...
I’ve shown you the plans—’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test