Translation for "mosaico" to english
Translation examples
noun
Plataforma para la investigación sobre mosaicos del paisaje forestal
Platform for research in forest landscape mosaics
Este mosaico de los Estados Unidos forma parte de un proyecto en curso de la Agencia Espacial del Canadá, que ha permitido generar también mosaicos de la Antártida y del Canadá.
The United States mosaic is part of an ongoing CSA project that has also generated mosaics of Antarctica and Canada.
8. Siria es un rico mosaico social y humano.
8. Syria is a rich social and human mosaic.
Del mosaico de pueblos y culturas que lo componen y del mosaico de religiones que se practican en él, en el Camerún trabajamos para su consolidación.
From the mosaic of its peoples and cultures and the mosaic of the religions practised there, we work to consolidate it.
d) Mosaicos aerofotográficos de países
(d) Country mosaics
29. El Chad es un mosaico lingüístico.
29. Chad is a linguistic mosaic.
Mosaico, cerámica, granito y mármol
Mosaic, ceramic, granite and marble
Fundación Mosaic
Mosaic Foundation
Sin embargo, como todos los mosaicos, forman un todo.
But like all mosaics, they form a whole.
Un foto mosaico.
A photo mosaic.?
El Mosaico vive.
Mosaic's still alive.
El del mosaico.
On the mosaic.
Mosaicos y frescos...
Mosaics and frescoes...
Espejos y mosaicos.
Mirrors and mosaics.
- Yo restauro mosaicos.
- I restore mosaics.
Ver los mosaicos.
See the mosaics.
Es un mosaico.
It's a mosaic.
Algunas invocaciones mosaico.
Some mosaic invocations.
Mosaicos y espejos.
Mosaics and mirrors.
—¿Y por qué no un mosaico?
“Why not a mosaic?”
El estilo es un mosaico.
The style is a mosaic.
Un mosaico quebrado.
A broken-up mosaic.
«El mosaico más TCBSiano…»;
‘the most TCBSian mosaic…’;
Tengo un mosaico que terminar.
“I have a mosaic to finish.”
—¿Y el mosaico que hacías?
“And the mosaic you were making...”
El pavimento del atrium era de mosaico;
The floor of the atrium was of mosaic;
Y en la ley mosaica, desde luego.
And in the Mosaic Law, of course.
El puerto era un mosaico de barcos;
The harbour was a mosaic of boats;
En el círculo de fuego del mosaico.
On the fire circle of the mosaic.
Puedo usar mosaicos de Voronoi para estudiar los patrones de las llamadas.
I can use Voronoi tessellations to study the call patterns.
cuadrilateral transicional, hacia mosaico triangular.
transitional quadrilateral to triangular tessellation.
El suelo era de mosaico y estaba cubierto por espesas alfombras.
It was tessellated and thick rugs lay on it.
Un líquido gris y gelatinosose derramó por los mosaicos.
Stringy grey fluid splashed across the tessellated tiles.
El estampado de estanques de roca se extendía a lo lejos, un mosaico capaz de volverte loco.
The pattern of rockpools stretched into the distance, a mind-wrenching tessellation.
Las rosas habían crecido aquí en kráteras cimentadas sobre un pavimento de mosaico.
Roses had blossomed here in craters set upon a tessellated pavement.
Golpeé con el pie el suelo de mosaico y escuché el hueco resonar de la madera.
I tapped my foot on the tessellated floor and listened to the hollow ring of wood.
En el mosaico de mármol del vestíbulo me paré, y esta vez ofrecí mi mano a sir Walter.
I came to a standstill in the tessellated marble of the hall, and this time proffered my hand to Sir Walter.
El vértice de un triángulo es el corazón del siguiente, hasta que el techo de la realidad se vuelve un mosaico de relaciones amorosas.
The butt of every triangle becomes the heart of another, until the roof of reality is a tessellation of love affairs.
pero este Lúculo avanzó con paso inseguro por el suelo de mosaico para detenerse y mirar hacia arriba, a César, con la boca abierta.
this Lucullus tottered across the tessellated floor to stand looking up at Caesar, mouth agape.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test