Translation for "morir y" to english
Morir y
Translation examples
Esas personas fueron condenadas a morir en el desierto.
They were condemned to die in the desert.
Morirá con un quejido.
It will die with a whimper.
- Los indígenas americanos tienen un 579% más de probabilidades de morir de alcoholismo, un 475% más de morir de tuberculosis, y un 231% más de morir de diabetes que los americanos en general.
Native Americans are 579 per cent more likely to die from alcoholism, 475 per cent more likely to die from tuberculosis and 231 per cent more likely to die from diabetes than Americans as a whole;
Nadie se va a morir,
Nobody is going to die,
Pensé que iba a morir.
I thought I was going to die.
El Líbano nunca morirá.
Lebanon shall never die.
La injusticia es temporal y terminará por morir.
Injustice is temporary and will die in end.
"Para descansar hay que morir": la supervivencia en Foya
"No die, no rest": survival in Foya
Nos negamos a morir.
We refuse to die.
Su sueño nunca morirá.
Their dream will never die.
Morirás y no serás nada.
You will die and be nothing.
Morir y cómo dormir.
To die and how to sleep.
Morir, y hacerlo rápido.
Die, and do it quickly.
Es morir y vivo
Is to die and I live
Él morirá y tú también.
He'll die and so will you.
Morir y Regresar
... To die and come back.
Diga morir, y verme morir.
Say die, and watch me die.
O morirás y ellos ganarán
Or you die and they win.
Ajummi morirá y...
Ajummi will die and...
¡Aceptar, padecer, ceder, morir, morir, morir, morir!
Accept, submit, yield, die, die, die, die!
Yo moriré, y ella morirá también.
I will die and she will die.
O morir y dejar morir.
Or die and let die.
Morirás, y el Olimpo morirá con…
You will die, and Olympus will die with—
—Vas a morir… a morir. Vas a morir ahora.
“You’re going to die—to die. You’re going to die now.
A esto se le llama «morir antes de morir».
This is called: Die before you die.
¿Cómo habrá de morir? —¿Morir?
"How shall she die?" "Die?"
¿Cómo es morir sin morir?
What was it like to die and yet not die?
Pero morir solo es morir desolado.
But to die alone is not to die in loneliness.
dying and
El simulacro de ahogamiento siguió hasta que creí que estaba a punto de morir".
This mock drowning went on an on, until I felt that I was on the verge of dying.
59. En muchos países, la probabilidad vitalicia de morir de cáncer es 20% aproximadamente.
In many countries, the lifetime probability of dying of cancer is about 20 per cent.
Tasa de mortalidad infantil (probabilidad de morir en el primer año de vida)
IMR = Infant Mortality Rate (The probability of dying before the first birthday)
Un niño negro tiene un 67% más de posibilidades de morir antes de los 5 años de edad.
A black child has a 67% greater chance of dying before the age of 5.
- Morir y renacer...
Dying and being reborn...
Este libro que escribió sobre morir y regresar...
That book he wrote about dying and returning...
Es una sensación como de morir, y lo es.
It feels like dying, and it is.
Especialmente después de morir y todo eso...
Especially after dying and everything....
De morir y de vivir también.
Dying and living, too.
Como morir y volver a la vida...
To dying and coming back to life.
Morir y lamentarnos de nuestra pesada carga.
Dying and lamenting over our burdens.
¿Morir y resucitar?
Dying and coming back to life?
«¡Se va a morir, se va a morir!».
She’s dying, she’s dying!
- ¿morir con ellos...?
But dying with them...?
Después de morir no se va al paraíso, morir es el paraíso.
After dying you don’t go to paradise, dying is the paradise.
¿Qué era eso de morir?
What was this talk of dying?
Eso habría sido como morir.
That would be like dying!
Pero no nos vamos a morir.
But we're not dying.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test