Translation for "morir" to english
Translation examples
verb
Esas personas fueron condenadas a morir en el desierto.
They were condemned to die in the desert.
Morirá con un quejido.
It will die with a whimper.
- Los indígenas americanos tienen un 579% más de probabilidades de morir de alcoholismo, un 475% más de morir de tuberculosis, y un 231% más de morir de diabetes que los americanos en general.
Native Americans are 579 per cent more likely to die from alcoholism, 475 per cent more likely to die from tuberculosis and 231 per cent more likely to die from diabetes than Americans as a whole;
Nadie se va a morir,
Nobody is going to die,
Pensé que iba a morir.
I thought I was going to die.
El Líbano nunca morirá.
Lebanon shall never die.
La injusticia es temporal y terminará por morir.
Injustice is temporary and will die in end.
"Para descansar hay que morir": la supervivencia en Foya
"No die, no rest": survival in Foya
Nos negamos a morir.
We refuse to die.
Su sueño nunca morirá.
Their dream will never die.
¡Ella debe morir, morir, morir!
She must die, die, die!
¡No morir, para morir!
Not to die, to die!
Debe morir, debe morir este Jesús debe morir
# Must die, must die this Jesus must die
hacer o morir, hacer o morir hacer o morir, hacer o morir.
Do or die, do or die, Do or die, do or die,
¡Vamos a morir, morir!
Let's die, die!
-Vamos a morir, morir. - Vamos a morir, morir.
I'm going to die, die, die, die...
¡Aceptar, padecer, ceder, morir, morir, morir, morir!
Accept, submit, yield, die, die, die, die!
Yo moriré, y ella morirá también.
I will die and she will die.
O morir y dejar morir.
Or die and let die.
Morirás, y el Olimpo morirá con…
You will die, and Olympus will die with—
—Vas a morir… a morir. Vas a morir ahora.
“You’re going to die—to die. You’re going to die now.
A esto se le llama «morir antes de morir».
This is called: Die before you die.
¿Cómo habrá de morir? —¿Morir?
"How shall she die?" "Die?"
¿Cómo es morir sin morir?
What was it like to die and yet not die?
Pero morir solo es morir desolado.
But to die alone is not to die in loneliness.
verb
Morirás porque eres una bruja'"
You will be killed because you are a witch'."
El consejo tribal de ancianos decidió que tenía que morir.
The tribal council of elders decided she had to be killed.
12. El resultado es muy diferente si la célula irradiada sufre una modificación en vez de morir.
The outcome is very different if the irradiated cell is modified rather than killed.
Sus hijos le preguntaron si ellos también iban a morir.
Her children asked her whether they would be killed as well.
Si vas a morir, moriré contigo.
If you are to be killed, I shall be killed with you.
Y entonces fue matar o morir.
And then it was kill or be killed.
—Matar o morir —murmuró.
Kill or be killed,”
¡Hasta que todo consistía en matar o morir!
Until it was kill or be killed!
Suficiente de matar o morir.
Enough of kill or be killed.
Eso fue en la guerra, había que matar o morir.
That was war. It was kill or be killed.
O moriría, con seguridad. Matar o morir.
Or be killed, for sure. Kill or be killed.
también ella morirá.
she'll be killed, too.
Y más vale morir que matar.
It is better for a person to be killed than to kill.
verb
Tu linaje no morirá.
Your line will not die out.
No te vayas a morir aquí.
Don’t die out here.”
—Pero iban a morir igualmente.
“But. They’ll die out anyway.
Su gente empezó a morir.
Their people began to die out.
No podía morir ahí.
He couldn’t die out here.
Sígueme, o morirás aquí.
“Follow, or you’ll die out here.”
No podía morir ahí fuera.
She couldn't die out here.
Vamos a morir aquí.
We are going to die out here.
verb
¿Ibas a dejarlo morir? Él no es tuyo.
You were just going to let him expire? (coughs) He's not yours.
Tiene fecha para morir.
He has an expiration date.
Tardó horas en morir.
Took hours to expire.
Puedes morir cuantas veces quieras.
Feel free to expire any time.
bailó, hasta morir.
it danced, until it expired.
¿Por qué debo morir?
Why should I expire
Al morir solo cambiamos, pero no desparecemos. No.
When we expire perhaps we change, at most, but never vanish
Thomas, estoy embarazada, no a punto de morir.
Thomas, I'm pregnant, not close to expiring.
Esto fue lo último que pensó ella antes de morir.
This was her last thought before she expired.
Deberían morir más por pura exposición.
More should be expiring of exposure.
En los desfiladeros, una multitud morirá sofocada.
In the defiles, multitudes will expire of suffocation.
Y tú morirás sobre la arena anegada en sangre.
You’ll expire on this blood-stained sand.
¡Podría morir en cualquier momento!
I could expire at any moment!
Si alguno de los dos debe morir, debería ser yo.
If any of us must expire, it should be me.
Las altas olas del Pacífico vienen a morir a sus pies.
The high billows of the Pacific roll up to his feet and expire.
Por Dios, creí que iba a morir cuando ni siquiera suplicó.
By God, I thought I was going to expire when he wouldn’t even plead.”
verb
Supongamos que lo hizo, asustado por la posibilidad de ver morir a su sobrino.
Let us suppose he did, daunted by the prospect of witnessing his nephew's demise.
¡Prepárate a morir! ¡No escaparás!
Prepare for your demise! Whoa! You won't get away from me!
Si tengo que morir, prefiero hacerlo en presencia de mi guardián.
If I have to meet my demise, I shall rather do it in my keeper's presence.
La defensa, desea que sepan que tiene ahora toda la intención de salvar a su cliente de morir ahorcado.
The defense wishes it to be known that it now has the fullest intention to save our client from the untimely demise at the end of a hangman's noose.
El Sr. Mansoor vendió el portátil antes de morir a manos de los estonios.
Mr. Mansoor sold the laptop before his demise at the hands of the Estonians.
A punto de morir, me siento más vivo que nunca... - Llévenselo.
On the brink of my demise I feel more alive than ever, like I got more reason to live.
—No vine aquí, con este frío, con riesgo de morir, para ser insultado.
“I didna come oot here in the caud at the risk o’ ma ane demise to be insultit.”
Mi segunda esposa murió después de ser engañada para que me envenenara y me dejara morir de forma dolorosa.
My second wife dead, after being tricked into poisoning me and leaving me to a painful demise.
Al morir ella, nombró beneficiaría a Valerie Dunstan y, en caso de la defunción de esta, a su hijo, Ned Dunstan.
Upon her death, he named Valerie Dunstan as his beneficiary or, in the case of her demise, her son, Ned Dunstan.
de quienes considerarían que, al morir los últimos supervivientes de los campos de concentración, la experiencia misma se convertiría en recuerdo muerto, en historia lejana.
the people who, with the demise of those who survived the death camps, consider the experience itself as being a dead memory, remote history.
Estaba temblando cuando acabó de hablar, porque sus espíritus, las fuerzas que impulsaban los vientos y encendían el sol, le habían ofrecido una visión del futuro y había podido ver que su pueblo iba a morir rápida y dolorosamente si abandonaba sus antiguas costumbres.
He was trembling when he finished, for his spirits, those forces which animated the winds and activated the sun, had vouchsafed him a glimpse of the future, and he saw the rapid and painful demise of his people if they abandoned the old ways.
Marco había dictado su sentencia de muerte con sus acciones, al igual que lo había hecho la chica cuando decidió quedarse a estudiar hasta tan tarde. Y, al igual que ella, Marco no sería consciente de que iba a morir hasta que fuera demasiado tarde para evitarlo.
With Marco's actions, he had set into motion his own demise, just as the girl had the moment she'd decided to study late. And just like the girl, Marco wouldn't see his own death coming until it was too late for him to avert it.
Así fue como lo vi alejarse, muy ufano, hacia una muerte insospechada, mientras el niño que aún viviría muchos años más seguía al que iba a morir, tambaleándose con los dos cestos y sin resuello. La muerte no llegó directamente a Sun Guangming, lo encontró a través del niño de ocho años.
Sun Guangming walked complacently toward his demise, while the boy behind, who would have many more years to live, carried a basket in each arm and trailed wearily in the footsteps of his ill-fated mentor. Death did not elect a direct approach but established contact through this intermediary.
verb
No me gustaría verlo morir.
I'd hate to see him go out.
Otra gente se puede morir en paz.
Other people go out in peace.
Me preparo para morir como un supervillano.
I ready myself to go out like a supervillain.
Thane solo esperaba morir luchando.
Thane only hoped to go out fighting.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test