Translation for "monitorizar" to english
Monitorizar
verb
Translation examples
verb
· Se adoptarían medidas para monitorizar el cumplimiento de esta decisión mediante la CP o el CRIC
Provides for the monitoring of this arrangement through the COP/CRIC
Tal equipo o alianza, en estrecha colaboración con el Grupo de expertos técnicos ad hoc, ofrecería directrices encaminadas a determinar y monitorizar el cumplimiento de un objetivo de "tasa neta cero de degradación de la tierra ".
This taskforce/partnership, in close collaboration with the AHTEG, would provide guidance towards setting up and monitoring a target of "zero net land degradation rate".
d) Incluya en los marcos indicadores claros y mensurables con bases de referencia, hitos y metas para monitorizar los resultados, y de qué indicadores se debe dar cuenta sistemáticamente en el informe anual de la Administradora a la Junta Ejecutiva;
(d) Include in the frameworks clear, measurable indicators with baselines, milestones and targets for monitoring results, which indicators should be systematically reported on annually in the Administrator's report to the Executive Board;
En Tayikistán, luego del traspaso por parte del ACNUR de las actividades de reinserción, la OSCE, en estrecha coordinación con el ACNUR, está dedicada a monitorizar las cuestiones de derechos humanos de las personas que regresan.
In Tajikistan, following the hand-over by UNHCR of reintegration activities, OSCE, in close coordination with UNHCR, is engaged in the monitoring of the human rights of returnees.
Las funciones inicialmente previstas del Observatorio de violencia de género fueron asumidas por el EAID, que se encarga de recoger y monitorizar los datos relativos a la violencia de género.
The functions initially envisaged for the gender violence observatory were assumed by the EAID, which is in charge of collecting and monitoring data relating to gender violence.
e) Que se reactiven las negociaciones relativas a un mecanismo para monitorizar y verificar el cumplimiento de la Convención sobre las Armas Biológicas;
(e) That negotiations be revived on a mechanism to monitor and verify compliance under the Biological Weapons Convention;
- Solo me van a monitorizar.
- I'm just going up for monitoring.
Puedes monitorizar su corazón... ¡Espera!
You can monitor her heart... Whoa!
Es nuestro trabajo monitorizar todo.
It's our job to monitor everything.
Presione 9 para monitorizar.
Press 9 for monitoring.
- Alguien debe monitorizar...
- Someone has to monitor...
Empieza a monitorizar su toxicidad.
Start monitoring her for toxicity.
Monitorizar todas las salidas.
Monitor every exit.
Para monitorizar tu sueño.
To monitor your sleep.
No olvides monitorizar...
Don't forget to monitor...
No podía monitorizar su vuelo.
I couldn't monitor her flight.
Frecuencias clave a monitorizar:
Key frequencies to monitor:
No se me diseñó para monitorizar el almacenaje.
I was not designed to monitor storage.
Puede monitorizar la transferencia.
He could monitor the transfer.
¿Y el que ellos más probablemente serían capaces de monitorizar?
And the one they’d be most likely to monitor.
—¿Habéis venido a monitorizar relámpagos?
I asked, “Are you here to monitor lightning?”
Sé que nuestra tarea es monitorizar el kugelblitz.
I know that it is our task to monitor the kugelblitz.
Y después de monitorizar ese asalto al Monte Rosa…
And after monitoring that assault on Monte Rosa-
Usted me monitorizará a través de la cámara del casco.
You monitor me on helmet camera.
Sólo le permitiré monitorizar mis constantes.
I will allow you only to monitor my vital statistics.
No soy capaz de monitorizar mi propio estado mental.
I am not capable of monitoring my own state of mind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test