Translation for "momentáneo" to english
Momentáneo
adjective
Translation examples
adjective
No aspiramos simplemente a una tregua momentánea, sino a una tregua permanente, una tregua activa.
We do not simply aspire to a momentary truce, but to a continuous truce, an active truce.
Esas técnicas, que causan malestar momentáneo a los jóvenes, sirven para aplicar los métodos de restricción habituales, que están específicamente diseñados para evitar el uso del dolor.
The techniques, which involve momentary discomfort to the young person, are to enable the usual restraint holds, which are specifically designed to avoid use of pain, to be applied.
Si bien la paz momentánea permitió a los atletas participar en las Olimpíadas en Olimpia, hoy se puede utilizar en beneficio de la sociedad.
While momentary peace allowed athletes to participate in the Olympics in Olympia, it can today be used to benefit society.
Sin embargo, al igual que ocurre con cualquier otro acontecimiento momentáneo, sólo dan una visión incompleta.
But as with any momentary event, they offer an incomplete view.
Los denominados hechos “instantáneos” no suelen ser momentáneos y rara vez habrá que determinar la fecha concreta en que se produjeron.
So-called “instantaneous” acts are rarely momentary, and it will rarely be necessary to date them to a precise moment.
En vista de todo ello, no es sorprendente que, después de un resurgimiento momentáneo de la esperanza, nos esté embargando de nuevo una sensación de frustración y de vulnerabilidad común.
In view of all these, it is no wonder that, after a momentary resurgence of hope, we are again being overtaken by a sense of frustration and common vulnerability.
Es lamentable que el proyecto de resolución sólo se ocupe de preocupaciones serias aunque momentáneas al tiempo que ignora el objetivo que todos compartimos.
It is regrettable that the draft resolution only addresses admittedly serious yet momentary concerns while ignoring the objective which we all share.
Hemos aprobado resoluciones y centrado nuestra atención en ese país, pero esa atención ha sido sólo momentánea.
We have adopted resolutions and focused our attention on that country, but the focus was only momentary.
Parece estar tan arraigada en nuestra cultura que con frecuencia la paz surge solamente como una pausa momentánea entre dos conflictos.
It appears to be so ingrained in our culture that peace often appears as a momentary pause between conflicts.
Por último, el Rey Hussein creía que la paz no era algo momentáneo sino una empresa sagrada que debemos proteger para las generaciones venideras.
Finally King Hussein believed that peace was not a momentary manoeuvre but a sacred trust to be protected for generations to come.
Um ... recaída momentánea?
Um... momentary relapse?
- Un "lapsus" momentáneo.
- Momentary lapse of reason.
- Lapso momentáneo, querida.
- Momentary lapse, my dear.
Querías anarquía momentánea.
You want momentary anarchy.
¿Incluso quizás momentáneo?
Maybe even momentary?
"...porque es momentánea."
"for it is momentary."
Una recuperación momentánea.
A momentary recovery, Elliot.
Un error momentáneo.
A momentary lapse.
Una duda momentánea, una duda momentánea.
A momentary qualm, a momentary qualm.
Hubo un silencio momentáneo.
There was a momentary silence.
Hubo una pausa momentánea.
There was a momentary pause.
Fue un desfallecimiento momentáneo.
It was a momentary weakness.
Hubo un momentáneo picor;
There was a momentary stinging;
Hubo un revuelo momentáneo.
There was a momentary stir.
La tregua fue momentánea.
The respite was momentary.
Fue una fuga momentánea.
It was just a momentary fugue.
No es más que una indisposición momentánea.
It is only a momentary indisposition.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test