Translation for "momentáneamente" to english
Momentáneamente
adverb
Translation examples
adverb
168. Las personas que repentina o momentáneamente se encuentran en una situación de necesidad social tienen derecho a una ayuda excepcional.
The right to one-off aid is provided to a person who suddenly or momentarily finds himself/herself in a situation of social need.
Esa acción debe servir a los intereses de todos, aun cuando momentáneamente contravenga los intereses de algunos, porque se nos está agotando el tiempo peligrosamente.
That action must serve the interests of all, even if it may momentarily run against the interests of some, because time is running out dangerously.
Los aviones de combate, que habían perdido momentáneamente al helicóptero, volvieron a establecer contacto por radar aproximadamente a 16 kilómetros al noroeste del sitio de aterrizaje.
The fighters, having momentarily lost the helicopter, re-established radar contact approximately 16 kilometres north-west of the landing pad.
En cuanto al mantenimiento de la paz en particular, también consideramos la aprobación por consenso por la Asamblea de una resolución, como homenaje y motivo de aliento a aquellos hombres y mujeres que trabajan todos los días con gran sacrificio para garantizar que se restaure, construya, mantenga y refuerce la paz momentáneamente perturbada.
With specific regard to peacekeeping, we should also view the Assembly's consensus adoption of a resolution as a tribute and a source of encouragement to those men and women who work every day with great self-sacrifice to ensure that peace momentarily disrupted is restored, built, maintained and reinforced.
Algunos lanzamientos se han postergado momentáneamente durante sus cuentas hacia atrás para evitar volar a corta distancia de objetos orbitantes.
Some launches have been momentarily delayed during their countdowns to avoid flying in close proximity to orbiting objects.
Como consecuencia de ello 100.000 timorenses se convirtieron en desplazados internos, en tanto el crecimiento económico se vio, momentáneamente desestabilizado.
As a consequence, around 100,000 Timorese became internally displaced, and economic growth was momentarily destabilized.
Según los amotinados, que momentáneamente habían tomado el control de la emisora de radio y televisión local, el objetivo que perseguían era expulsar a los invasores rwandeses que impedían a la CCD-Goma participar en el proceso de reconciliación nacional iniciado en Sun City.
The mutineers who momentarily seized control of the local radio and television station, claimed that their goal was to get rid of the Rwandan invaders who are preventing RCD-Goma from participating in the national reconciliation process started in Sun City.
Pido a las delegaciones, y especialmente al Embajador de Granada, que me disculpen por interrumpir momentáneamente la sesión para que nos pongamos de pie y guardemos un minuto de silencio por las víctimas del genocidio ocurrido en Rwanda.
I will ask the indulgence of delegations, especially the Ambassador of Grenada, to stop momentarily so that we may stand for one minute of silence for the victims of the Rwanda genocide.
Por el contrario, estamos convencidos de que es el respeto efectivo, voluntario y de buena fe de la letra y del espíritu de semejante Convención, incluso si escrúpulos de principio pueden impedir momentáneamente una adhesión formal a ella, el que pone de manifiesto una buena conducta internacional.
On the contrary, we are convinced that it is practical and voluntary respect in good faith of both the letter and the spirit of such a convention - even if scruples of principle may momentarily prevent formal adherence - which establishes the proper norm of international conduct.
Salida posterior despejada momentáneamente.
Rear exit momentarily cleared.
Está momentáneamente desplazada.
You've momentarily misplaced it, okay?
Estaba momentáneamente desorientado.
I was momentarily disoriented.
Debo haberlo olvidado momentáneamente.
I must've momentarily forgotten.
Moviéndose momentáneamente, 43 segundos.
Moving momentarily. 43 seconds.
Operación momentáneamente suspendida.
Operation momentarily suspended.
Estás hechizado momentáneamente.
You're momentarily bewitched.
Me volví momentáneamente loca.
I went momentarily crazy.
Momentáneamente esto lo asombró.
That astonished him, momentarily.
Estoy momentáneamente confundida.
I’m momentarily confused.
Estuve momentáneamente trastornado.
I was momentarily upset;
adverb
115. Soslayando momentáneamente la comprobación estadística de lo expuesto, afirmamos que todos los casos en los que algún director de escuela ha opuesto resistencia a las disposiciones vigentes, en el sentido de que no se pueden excluir a quienes, siendo nacionales o extranjeros carecen de actas de nacimiento, tal desacato ha sido superado de manera satisfactoria a favor del estudiante.
115. Even if statistical evidence of the above is disregarded for the moment, we affirm that in all cases in which school directors have opposed the existing provisions whereby individuals without birth certificates, whether nationals or foreigners, cannot be excluded, such noncompliance has been satisfactorily overruled in favour of the student.
Por otra parte, en los Estados Unidos, el acuerdo en el área fiscal ha sido solo parcial, y si bien se ha postergado momentáneamente la aplicación de un límite a la deuda pública, la falta de acuerdo en torno a soluciones de largo plazo se ha traducido en la entrada en vigor de reducciones automáticas de gastos (es decir, el denominado sequester) establecidas durante el proceso presupuestario de 2011.
52. Meanwhile, the United States has achieved only a partial fiscal accord and although the cap on public borrowing has been staved off for the moment, the failure to agree on long-term solutions has triggered the automatic spending cuts (the "sequester") specified in the 2011 budget.
b) En la segunda categoría figuran los casos excepcionales en que la insolvencia del Estado obedece, momentáneamente, a que es prácticamente imposible adoptar cualquier medida debido a la situación que se ha heredado (falta de policías locales por deserción o porque se les ha marginado, falta de centros de arresto y de detención debido a las masivas destrucciones de instalaciones).
(b) The second category relates to exceptional cases in which the shortcomings of the State result from it having for the moment virtually no real possibility to act because of a situation which it has inherited (for example, local lack of police officers due to desertions or dismissals, or unavailability of premises for custody and detention following widespread destruction of equipment).
Pero a su vez significa poner en evidencia y promover una actitud activa, en aquellos temas en los que el Estado momentáneamente está ausente y, que a consideración de las prioridades establecidas, debe hacerse presente.
But this also means demonstrating and promoting a pro-active approach in those areas where the State is for the moment absent but where the established priorities require its presence.
Dejando pues momentáneamente al lado este interrogante no trivial, el de la ampliación versus eficacia, para mi país resulta obvio que el Consejo sólo puede ser más representativo si aumentamos únicamente el número de sus miembros electos.
Setting aside for the moment this question of expansion versus effectiveness, which is no trivial matter, let me say that my country believes it is obvious that the Council can be more representative only if we increase only the number of its elected members.
21. El Sr. SØRENSEN formula una pregunta en nombre del Sr. CAMARA, momentáneamente ausente, quien ha leído en el párrafo 55 del documento básico de Islandia (HRI/CORE/1/Add.26) que el ordenamiento jurídico islandés se interpreta de conformidad con el derecho internacional pero que, en caso de discrepancia, por regla general prevalece el derecho interno.
21. Mr. SØRENSEN raised a question on behalf of Mr. CAMARA, absent for the moment, who had read in paragraph 55 of the core report of Iceland (HRI/CORE/1/Add.26) that Icelandic domestic law was interpreted in accordance with international law but that in case of conflict it was generally domestic law that prevailed.
11. En el derecho internacional consuetudinario y en el Artículo 2 4) de la Carta de las Naciones Unidas, interpretado a la luz del Artículo 1 1), se exige que el uso de la fuerza para arreglar una controversia internacional debe ser el último recurso después del agotamiento de los cauces diplomáticos y de las alternativas pacíficas, aun cuando se dé momentáneamente por sentado que una Potencia ocupante puede hacer valer un derecho a la legítima defensa (véase el párrafo 28 infra).
11. It is a requirement of international customary law, as well as of the Charter of the United Nations, Article 2, paragraph 4, interpreted in the light of Article 1, paragraph 1, that recourse to force to resolve an international dispute should be a last resort after the exhaustion of diplomatic remedies and peaceful alternatives, even assuming for a moment that an occupying Power can claim a right to self-defence (see paragraph 28 below).
A Junior le falta un brazo, momentaneamente.
Junior's one arm short at the moment.
Noto que, momentáneamente, usted se encuentra en dificultades.
In this moment you are in some difficulty.
Bien. ¿Puedes dejarlo a un lado momentáneamente y concentrarte en esto?
Good. Could you fuck that to one side for the moment and concentrate on this?
Y momentáneamente, yo también había perdido mi alma.
And for the moment, I had lost my soul as well.
Creo que momentáneamente nos han perdonado.
I think for the moment, we've been reprieved.
Momentáneamente habrá alguna turbulencia. Disculpen las molestias.
You may have noticed things are a bit bumpy at the moment.
Prometí a los aldeanos que le arrestaría para tranquilizarlos momentáneamente.
I promised your arrest to the villagers to keep them quiet for the moment.
Kitty, todo esto de las Fuerzas Aéreas le atrae a Chuck momentáneamente.
This air force bit is something Chuck's just into for the moment.
Fue momentáneamente embarazoso.
It was momentously awkward.
El doctor dijo que es "momentáneamente" retardado.
- The doctor said he was momentally backward.
Rupert desapareció momentáneamente.
Rupert disappeared for a moment.
—Hizo momentáneamente una pausa—.
He paused a moment.
Y Sonia se preocupó momentáneamente.
And Sonia worried for a moment.
Su depresión se esfumó momentáneamente.
For a moment his depression disappeared.
Esto desconcertó momentáneamente a la multitud;
This confused the crowd for a few moments;
Momentáneamente me vi en otro lugar.
I was in another place for a moment.
Me quedé momentáneamente sin habla.
I couldn’t say a word for a moment.
Cato quedó momentáneamente desconcertado.
For a moment, Cato was confused.
Y así quedaron las cosas, momentáneamente.
And there for the moment the matter rested.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test