Translation for "molestar con" to english
Molestar con
Translation examples
67. La limpieza étnica de Kivu, a raíz de la cual más de 20.000 zaireños se han refugiado en Rwanda, es una cuestión que preocupa, especialmente en vista de que no parece molestar a las autoridades zaireñas.
67. The ethnic cleansing in Kivu, which had resulted in over 20,000 Zairian refugees in Rwanda, was a matter of concern, especially as it did not seem to bother the Zairian authorities.
¿Cómo creer que las catástrofes pasarán desapercibidas o que la solidaridad internacional no se molestará en examinar las causas de los acontecimientos?
How can we believe that catastrophes will go unnoticed or that international solidarity will not bother to analyse the cause of events?
Es el caso de las detenciones motivadas por alto grado de excitación; molestar a transeúntes; ebriedad o de personas que representan un riesgo para sí mismos o para los pobladores.
This is the case with detentions of persons who are in a highly agitated state; bothering passers-by, drunkenness; or represent a risk to themselves and the inhabitants.
Si lo molestara con todos los maniáticos que llaman...
If you bother with all that call maniacs...
Así que no los molestaré con esto
So I won't bother with that.
No se le debe molestar con trivialidades.
The Emperor is not to be bothered with trivialities.
Nadie va a molestar con tu ensayo.
Nobody's gonna bother with your essay.
¿No crees que lo molestaras con eso, digo...
- I don't usually bother with it, though.
No se molestará con esto.
He won't wanna bother with this.
No me molestaré con nada rápido.
I can't be bothered with anything flash.
Y no les voy a molestar con Spallone.
I'm not gonna bother with Spallone on them.
No creo que pueda molestaros con esta tontería.
I don't think I can be bothered with this nonsense.
¡Los negros deberían dejar de molestar con su religión!
Blacks should quit bothering with his religion!
Yo no te molestaré y tú no me molestarás a mí.
I won’t bother you, and you won’t bother me.
No es que le molestara.
Not that it bothered her.
No es que eso me molestara.
That bothered me not at all.
Te molestará el dolor.
They will bother you.
No les molestaré más.
I will not bother you further.
No te molestará para nada.
"It won't be a bit of bother to you.
No te molestaré más.
I won’t bother you anymore.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test