Translation for "molécula es" to english
Molécula es
Translation examples
cm3/molécula-seg
cm3/molecule-sec
Se han hecho trabajos sobre el mejoramiento de moléculas humanas.
Work has been carried out on improving human molecules.
Además, las moléculas naturales suelen facilitar lo que los bioquímicos llaman "conductos" o ideas para las síntesis de moléculas relacionadas con esas otras y que tengan algunas características valiosas.
In addition, naturally-occurring molecules often provide what biochemists call "leads" or clues for the synthesis of related molecules that have the same valuable characteristics.
"Por degradación se entiende la descomposición de moléculas orgánicas en moléculas más pequeñas y finalmente en dióxido de carbono, agua y sales."
"Degradation means the decomposition of organic molecules to smaller molecules and eventually to carbon dioxide, water and salts."
La molécula tenía dos isómeros, pero con propiedades muy similares.
The molecule had two isomers, but they had very similar properties.
La malnutrición, por el contrario, se caracteriza por la ausencia o insuficiencia, en una alimentación suficiente en calorías, de micronutrientes, esencialmente de vitaminas (moléculas orgánicas) y minerales (moléculas inorgánicas).
Malnutrition, on the other hand, is characterized by the lack or shortage, in food which otherwise provides sufficient calories, of micronutrients - chiefly vitamins (organic molecules) and minerals (inorganic molecules).
10. El proceso de ionización produce cambios en átomos y moléculas.
The process of ionization changes atoms and molecules.
Las mezclas comerciales contienen congéneres de éter de difenilo bromado con tres a siete bromos en la molécula, aunque predominan las moléculas con cuatro y cinco bromos.
The commercial mixtures contain brominated diphenyl ether congeners with three to seven bromines in the molecule, but molecules with four and five bromines predominate.
La ciencia de cómo eso afecta las moléculas es desconocida... ME DAS ASCO TE MATARÉ excepto para las moléculas del agua.
The science of how that actually affects the molecules is unknown... except to the water molecules, of course.
El "espíritu" es el mundo interno y la "molécula" es el mundo externo.
The spirit is the inner world, the molecule is the external world.
Cuando la molécula es bombardeada con energía los electrones se excitan y el mineral brilla. A esa longitud de onda, es uranio.
When the molecule is bombarded with energy at a specific level, the electrons excite, causing the mineral to glow and at this wavelength, it's definitely uranium.
Las ecuaciones de Newton trabajan en ambas formas. Y teóricamente, si el movimiento de las moléculas -es subyacente...
Newton's equations work both ways, so, theoretically, if the movement of molecules is the underlying principle...
Las uniones de los isotopos que la comprimen desparecen una vez que la molécula es reformada.
The isotope bonds that compress it disappear once the molecule is reformed.
Molécula a molécula, ella era todavía Naomi.
Molecule for molecule she was still Naomi.
—¡Pero reparar un cerebro entero, molécula a molécula!
But to repair a whole brain, molecule by molecule!
Hace falta ser molécula para entender a una molécula.
“It takes a molecule to know a molecule.”
que sus moléculas estaban trepando por entre las moléculas de su carne;
that its molecules were creeping up between the molecules of her flesh;
bien, las moléculas de aire serían tan sólidas como moléculas de hierro.
well, won't molecules of air be as solid as molecules of iron?
No hay átomos, no hay moléculas;
There are no atoms, no molecules.
una molécula de glucosa.
a glucose molecule.
Esto es una molécula de agua.
This is water molecule.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test