Similar context phrases
Translation examples
noun
- ¿En el mojón?
- In the cairn?
Tuve un terrier de mojón llamado Murphy que solía espiar constantemente.
I had a Cairn terrier named Murphy who used to eavesdrop constantly.
Hasta aquel mojón de allí todo es propiedad del marquesado.
Until that cairn there everything belongs to the Marquis.
Mira de cerca mojón marica
Look closely fag Cairn
Maldito mojón en serio pensaste que podías amenazarme con la cabeza de un muerto?
Cursed Cairn thought you could seriously threaten with the head of a dead man?
Lo ha marcado con un mojón de piedras.
He has marked it with a stone cairn.
Un mojón de arenisca señalaba el cruce.
A cairn of grit marked the crossroads.
Era un mojón con una piedra lisa en la parte superior.
It was a cairn with a flat rock on top.
Nadie trabajaba en los mojones aquella noche;
No one was working on the cairns tonight;
Luego Ildefonse preguntó: —¿Qué finalidad tienen esos mojones?
Then Ildefonse asked, ‘ ‘What is the purpose of these cairns?”
El mojón de Ross tenía dos metros de alto.
“Ross’s cairn was six feet tall.
El cabo Victoria y el mojón deben de estar a nuestra izquierda.
Victory Point and the cairn must be to our left.
Los dos se acurrucaron a un lado del mojón de piedra.
The two huddled on the lee side of the stone cairn.
Ahora estaba tras ellos, rodeando el mojón, rodeándolos.
It was behind them now, circling the cairn, circling them.
noun
"Se reconoce como Territorio Indígena del Pueblo Sirionó, el área tradicionalmente ocupado y delimitado por los 36 mojones naturales, conocidos ancestralmente por dicho Pueblo, situados en "El Eviato", Cantón San Javier, Provincia Cercado del departamento del Beni...
"Recognition as the indigenous territory of the Sirionó people is granted to the area traditionally occupied by this people and delimited by their ancestors by the 36 natural landmarks in "El Ebiato", San Javier canton, Cercado province, in the department of Beni ...
Estas cuestiones plantean problemas especialmente complejos, cuando un desastre natural ha borrado los mojones utilizados para la demarcación.
Property issues may pose especially complex problems, particularly where a natural disaster has wiped out landmarks used for demarcation.
ii) Terminar con todas las medidas israelíes agresivas contra Al-Quds Al-Sharif y las demás ciudades palestinas, especialmente con la política de judaización, los asentamientos, la destrucción de las casas de los palestinos, la confiscación de sus tierras y la modificación de los mojones de sus ciudades y dejar inmediatamente sin efecto la política de aislar la ciudad de Al-Quds Al-Sharif de los alrededores palestinos, de establecer controles en las carreteras y de negar a los palestinos el acceso a la ciudad y sus centros religiosos;
(ii) Immediately end all aggressive Israeli measures against Al-Quds Al-Sharif and the rest of Palestinian cities, especially the policy of judaization, settlement, destruction of Palestinians' houses, confiscation of their lands, alteration of landmarks of their cities, immediate halt of the policy of isolating Al-Quds AL-Sharif city from its Palestinian surroundings, the setting of roadblocks, denying Palestinians access to the city and their religious places therein.
"Se reconoce como territorio indígena del pueblo sirionó, el área tradicionalmente ocupada y delimitada por los 36 mojones naturales, conocidos ancestralmente por dicho pueblo situados en "El Eviato", cantón San Javier, provincia Cercado del departamento del Beni...
"The area traditionally occupied and marked out by the 36 natural landmarks, ancestrally known to the Sirionó people, and located in 'El Eviato', San Javier canton, Cercado province in the department of Beni is hereby recognized as the indigenous territory of the Sirionó people. ...
Este desafío guarda relación con diversos otros obstáculos que, cual mojones, es preciso superar con la mira puesta en la erradicación de la pobreza y el desarrollo socioeconómico de todo el continente.
5. This challenge is linked to a number of other challenges that must be overcome as means and landmarks in pursuing the objective of poverty eradication and socio-economic development for the entire continent.
- Terminar con todas las medidas israelíes agresivas contra Al-Quds Al-Sharif y las demás ciudades palestinas, especialmente con la política de judaización, los asentamientos, la destrucción de las casas de los palestinos, la confiscación de sus tierras y la modificación de los mojones de sus ciudades y dejar inmediatamente sin efecto la política de aislar la ciudad de Al-Quds Al-Sharif de los alrededores palestinos, de establecer controles en las carreteras y de negar a los palestinos el acceso a la ciudad y sus centros religiosos;
- Immediate cessation of all aggressive Israeli measures against Al-Quds Al-Sharif and the rest of Palestinian cities, especially the policy of judaization, settlement, destruction of houses, confiscation of land, alteration of landmarks of Palestinians' cities, immediate halt of the policy of isolating Al-Quds AL-Sharif city from its Palestinian surroundings, the setting of roadblocks, denying Palestinians access to the city and their religious location therein.
¿Pasaron algún mojón, vieron algo?
Did you pass any landmarks, anything at all?
Queda sólo un mojón.
There's only one landmark left on the map.
El mapa dice que nos acercamos a nuestro primer mojón, llamado
Map says we're coming up on our first landmark called
La casa Harrington es un mojón, y quiero que siga siéndolo.
We're talking about Harrington House, which is a landmark in this town... and I intend to see that it stays that way.
Restauro puentes, mojones y... PUENTE WICKERY CONSTRUIDO EN 1912 Señales históricas hechas del mismo roble blanco que el puente Wickery.
Restoring bridges, landmarks... and historical signs made of the same white oak as the Wickery Bridge.
Como una especie de mojón.
It's landmark-like.
No había mojones para orientarse.
There were no landmarks to guide you.
Necesitaba algún tipo de mojón.
He needed a landmark.
Si pudiéramos lograr una vista de un mojón
If we could get a look at a landmark
TÉRMINO: dios romano de las fronteras y los mojones.
Terminus the Roman god of boundaries and landmarks
Es como un mojón en medio de la playa. ¿Y Elise McKenna?
It's an aging landmark on the beach. And Elise McKenna?
No debes cambiar de lugar el mojón de tu vecino.
‘Thou shalt not move thy neighbour's landmark.
Puedo cantar todos los mojones de la canción del sendero.
I can sing all the landmarks of the trail song.
Piloto y Picacho, los mojones del Sur, eran invisibles.
Pilot Knob and Picacho, the landmarks to the south, were invisible.
Pero la prominencia y la situación del monumento lo convierten en una suerte de mojón.
But the monument's prominence and location make it a landmark of sorts.
El mojón fue importante, porque era la primera vez que el mismo Gobierno norteamericano admitía implícitamente la condición colonial de Puerto Rico.
That was an important milestone in that it was the first time that the United States Government itself had implicitly acknowledged the colonial status of Puerto Rico.
Esta acción llevó al Comité de Energía y Recursos Naturales del Senado norteamericano a iniciar un proceso de consulta, vistas públicas y estudio en torno a la condición política de Puerto Rico con miras a celebrar un plebiscito en Puerto Rico, lo cual constituyó otro mojón importante porque era la primera vez que el Congreso norteamericano iniciaba una gestión que podría terminar en un proceso descolonizador para Puerto Rico.
That move led the Energy and Natural Resources Committee of the United States Senate to begin a process of consultation, public hearings and studies concerning the political status of Puerto Rico, with a view to holding a plebiscite there. That represented another important milestone, because it was the first time the United States Congress had begun a process that could lead to the decolonization of Puerto Rico.
Recuerdo este mojón de kilómetros.
I remember this milestone.
# Los mojones indican que es todo derecho #
The milestones say straight ahead
He encontrado un mojón, estamos justo encima de Mountby.
We're nearly home. I found a milestone, we're just above Mountby.
Oye, oye, es tu primera etapa de duelo, un mojón emocional.
Hey, hey, that's your very first stage of grief, an emotional milestone.
es, sabes, un mojón de cumpleaños.
It's, you know, a milestone birthday.
Creo que es un pinche mojón.
I believe which is a milestone click.
Hay mojones y piedras de molino
There are milestones There are millstones
Estos mojones de la vida.
These milestones of life.
Los mojones así lo indican.
Milestones might say we are.
—Un poco más de once mojones.
A little past the eleventh milestone.
No muy lejos, en el camino, había un mojón;
Not far up the road was a milestone;
El pavimento no estaba empedrado pero tenía mojones.
The road was not paved but it had milestones.
Widmerpool era un recurrente mojón en la carretera;
Widmerpool was a recurring milestone on the road;
Buscó un mojón pero no se veía ninguno.
He looked for a milestone, but none was in sight.
Bowden señaló un mojón que había encontrado.
Bowden pointed to a milestone he had found.
¿Quieres sentarte ahora un momento en este mojón?
Should you like to sit down for a moment on this milestone?
Seguimos adelante, y pronto pasamos el mojón de los veinticinco kilómetros.
We followed and soon passed milestone sixteen.
Había una cantidad de mojones en treinta años que era mejor olvidar.
There were a lot of milestones over thirty years best forgotten.
El mojón decía que nos encontrábamos a diez kilómetros de Haworth.
The milestone told him we were six miles from Haworth.
Clic. En otra ocasión la fotografió junto a uno de esos mojones de carretera que marcaban un partido comunal.
Click. Another time he photographed her next to a boundary stone on the highway marked “PC,”
Normalmente es más obsesivo compulsivo. —Habita todos los mojones que rodean la ciudad —explicó Frank—.
Usually he’s more obsessive/compulsive.” “He inhabits every boundary stone around the city,” Frank said.
Sólo ahora, al moverse de lugar los aldeanos, Besian y Diana descubrieron los mojones del viejo límite, que atravesaban de extremo a extremo el altozano.
Only now, after the little crowd had moved, did Bessian and Diana notice the old boundary stones strung out along a line that crossed the plateau from one end to the other.
Cuando yo vaya a poner mojones a lo largo de las rutas del ganado trashumante de Italia, quiero saber que éstas son el único terreno público que quede en la península, aparte de Campania.
When I go to fix my boundary stones along Italia's traveling stock routes, I want to know that they comprise the bulk of public land left in the peninsula outside of Campania.
Unos frailes les enseñaron a guiarse por las estrellas, como hacían los viajeros en la Edad Media, y por las piedras y mojones marcados con el sello de Santiago, una concha de vieira, dejados por caminantes anteriores.
Some monks taught them to set their course by the stars, as travelers had done in the Middle Ages, and by the rocks and boundary stones marked with the symbol of Santiago, a scallop shell, left by previous journeyers.
Otorga a su hija Aelfrida y a sus herederos a perpetuidad la propiedad y custodia del sagrado manantial de Santa Edburga, así como los sagrados tejos y la tierra del sagrado robledo, señalada por mojones en los linderos de Lesser Beechford y Hamsby.
He has given his daughter Aelfrida and her heirs in perpetuity the ownership and custody of the holy well of Saint Edburga, together with the sacred yew trees and the land containing the sacred oak forest marked by the boundary stones at Lesser Beechford and Hamsby.
noun
El tren se descarrila en el mojón 64.
Train derails at milepost 64.
Había más de treinta mojones entre la casa y el puerto de Ostia.
There were more than thirty mileposts between here and the port at Ostia.
Pero Mink era capaz de calcular distancias, aunque no hubiera mojones, once, luego diez, luevo nueve, luego ocho, el sol apenas más allá de la una de la tarde;
But he could figger a mile whether he saw mileposts or not, seven then six then five, the sun only barely past one oclock;
El viejo abrió la boca en la que un único diente aparecía como mojón de camino en una negra estepa. —¡Mas vuesa mercedesa, que hoy es Saovine! ¿Qué música, ni qué cánticos?
The beggar opened his mouth, where a single tooth stood like a white milepost in a dark steppe. ‘It, it’s Samhain, m’lord! What music?
Al estar ambos caballeros dormidos entre etapa y etapa, Maddy tuvo mucho tiempo para ver cómo pasaban a toda velocidad ante sus ojos los mojones blancos, y para reflexionar sobre la rapidez con la que se sumía en el olvido.
With the gentlemen asleep between changes, Maddy had ample time to watch the ghostly white mileposts spin past and to reflect on the speed with which she was plunging into oblivion.
Y eso era especialmente cierto en aquellas ocasiones en que no la veía durante una jornada, oportunidades que parecieran señalar, según vine a comprender, alguna etapa, algún mojón que hubiésemos pasado.
This would be especially true at those times when she wouldn't see me for a day, the times which seemed to mark, I came to understand, some stage, some milepost, we had passed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test