Translation for "mojigatería" to english
Translation examples
noun
Definitivamente no heredaste esa mojigatería de Duncan.
HE LAUGHS You certainly didn't get that prudery from Duncan.
Ella tenía el típico encanto seductor de la mujer nórdica... donde la lascivia y la mojigatería batallaban por supremacía.
She had the typical seductive charm of the Nordic woman... in whom lasciviousness and prudery battle for supremacy.
Hay que dejar a un lado la mojigatería y el miedo al pecado.
We must to put aside prudery and fear to sin.
Su mojigatería no nos hace falta, jovencita.
We want none of your slum prudery here, young woman.
La Srta. Fulsom le envió una carta de indignación al Sr. Darling... que superó incluso su propia mojigatería.
Miss Fulsom dispatched a letter of outrage to Mr. Darling that set new standards of prudery, even for her.
La tomó por mojigatería-.
He took it for prudery.
No estaba seguro de si se trataba de mojigatería o reserva.
Prudery or reservation, he wasn’t sure.
Y por las mismas razones: conformismo, mojigatería y cobardía femenina.
And for the same reasons: conformity, prudery, feminine cowardice.
Veo la célebre mojigatería de su país, pero es muy frágil.
I see the prudery for which your country is famous, but it is brittle.
Lo peor de esa mojigatería tan antigua… ¡qué botón tan suspendido!
The worst thing about that old prudery—flunk that button!
Se asfixiaba con las pequeñeces y la mojigatería de ese ambiente, echaba de menos la libertad de antaño;
She was suffocated by the pettiness and prudery, and missed her former freedom.
Hortense decidió por su cuenta que ni ella ni su marido estaban en edad de mojigatería.
Hortense decided on her own that neither she nor her husband were at an age for prudery.
Luk se vio asaltado por una especie de antigua mojigatería, un resabio de las enseñanzas del padre a quien tanto criticaba.
A kind of ancient prudery—a heritage from his rejected father—came over Luk.
La falta más flagrante del habitual decoro físico coexistía con una innata mojigatería violenta e implacablemente cruel.
Side by side with an outrageous lack of the normal physical decencies was an ingrained prudery, vicious and unswervingly cruel.
Habla con mojigatería sobre el "establecimiento de un diálogo interactivo y eficaz", pero es él quien ha anulado las bases para las conversaciones y cerrado la puerta a las negociaciones entre las dos partes.
He sanctimoniously talks of "establishing an interactive and effective mechanism of exchange based on negotiation and dialogue". But it is he who has overturned the basis for cross-Straits talks and closed the door to negotiations between the two sides.
El FMI y el Banco Mundial pueden ver que muchos de nuestros amigos en desarrollo en la periferia de la globalización están muy endeudados, pero la deuda de responsabilidad por esta crisis es atribuible a los centros financieros no regulados del mundo desarrollado, a la arrogante ignorancia de aquellos que consideran que es su derecho prescribir y proscribir nuestro espacio político, y a la infundada mojigatería ideológica de quienes esperan que cumplamos normas más elevadas que las de ellos mismos.
The International Monetary Fund and the World Bank may view many of our developing friends on the periphery of globalization as being heavily indebted, but the debt of responsibility for this crisis lies in the unregulated financial centres of the developed world, in the arrogant ignorance of those who consider it their right to prescribe and proscribe our policy space, and in the unfounded ideological sanctimony of those who hold us to a higher standard than they hold themselves.
¿Ve lo falso que es la mojigatería que viene de usted, correcto?
You are aware how false any sanctimony is coming from you, correct?
Estoy harto de tanto canto, rectitud y mojigatería.
I'm fed up with cant, righteousness and sanctimony.
¡Tu arrogancia y mojigatería no tienen cabida aquí!
Your arrogance and sanctimonious attitude has no place here!
No sé de qué carajo estás hablando, pero gracias por la mojigatería.
I don't know what the fuck you're talking about, but thanks for the sanctimony.
Su mojigatería o su hipocresía.
- Your sanctimony or your hypocrisy.
Es la categoría de la mojigatería planetaria, opuesta a todo fundamentalismo.
It is the category of worldwide sanctimoniousness, the counterpart of every kind of fundamentalism.
De nuevo, aquella mojigatería punzante, de nuevo el mismo mensaje: «Somos lo que tú no podrás ser jamás.
Again the pointed sanctimony, again the message: We’re what you can never be.
Escribió sobre la tendencia de las mujeres nigerianas a dar consejos, sinceros consejos rebosantes de mojigatería.
She wrote about the tendency of Nigerian women to give advice, sincere advice dense with sanctimony.
La familia Médicis fue expulsada, los burdeles se clausuraron, y el hedor de la mojigatería religiosa impregnó el aire.
The Medici family was expelled, the brothels were all closed, and the stink of religious sanctimony filled the air.
Esa clase de mojigatería de sonrisa mandona era demasiado penetrante para Toby, sobre todo en el caso de las componentes femeninas de la secta.
This kind of smiling, bossy sanctimoniousness was a little too pervasive for Toby, especially among the female members of the sect.
El gobierno turco actuó en todo momento de acuerdo con los preceptos clásicos de la razón de Estado, sin excesiva mojigatería, atendiendo a las invitaciones que recibía.
On each occasion, it acted according to classical precepts of raison d’état, without undue sanctimony, after being invited to do so.
Aparte de la superstición, la mojigatería y la desconfianza general hacia los protestantes, la única debilidad verdadera de Annie era la lucha de los sábados por la tarde que daban por televisión.
Apart from superstition, sanctimoniousness, and a general distrust of Protestants, Annie’s only real weakness was the Saturday-afternoon wrestling on the television.
Pero sobre todo por su mojigatería, tan americana: «No digo que no haya un sitio para las cosas despreciables y delictivas que haces, buscar fama, repartir mierda, deshonrar tumbas.
But above all for his American sanctimony: “I’m not saying there’s no place for the loathsome, criminal, fame-chasing, poop-flinging, grave-defiling things you do.
Bill Laws debe sentirse muy decepcionado sin su departamento de investigación en la factoría de jabones. –He dejado las fábricas de jabón -repuso la señora Pritchet con bastante mojigatería en la voz-.
“Bill Laws must feel disappointed, without his soap works.” I left soap plants,” Mrs. Pritchet said sanctimoniously.
Al cabo de muchos intercambios con él, me decidí por un título que tal vez no dijera mucho del drama, pero que le serviría de bandera para navegar por los mares de la mojigatería: La mala hora.
After many exchanges with him, I decided on a title that perhaps would not say much about the drama but would serve as a banner for navigating the seas of sanctimony: In Evil Hour.
Nadie veía cómo era Laura en realidad, pero Dagmar tenía más que calada su mojigatería.
None of them knew what Laura was really like, but Dagmar saw through the hypocrisy.
Sinceramente, es la única realidad en el mundo, y todo lo demás es confusión, mentiras, hipocresía, sentimentalismo, mojigatería, falsedad y engaño.
In truth, it is the only reality in the world, and everything else is confusion, lies, hypocrisy, sentimentality, pietistic falsehood and delusion.
Los dos. Me río, dormido de vuelta, sentado dormido en la taza del excusado, con los pantalones del pijama enrollados alrededor de los tobillos, hecho un estúpido: Los dos, han dicho ustedes, sin darse cuenta de todo lo que yo no puedo concebir, ni quiero pensar siquiera, ella y otro, ella con otro, no soporto ese pensamiento, y ustedes se ríen de mí, escucho sus carcajadas por el hilo telefónico, me despiertan, me acusan, ¿tú de cuando acá tan delicado y sentimental?, tú que has tenido docenas de viejas igual que docenas de viejas te han tenido a ti, tú y ellas parte de una ciudad y de una sociedad que en un par de generaciones dejó atrás toda mojigatería católico​cantábrica​colonial y se dedicó con alegría a coger sin ver a quién, tú que sabías que tus viejas venían de otros e iban hacia otros, como ellas sabían que tú no eras un monje antes de conocerlas, ni lo serías al dejarlas: tú, Nicolás Sarmiento, tenorio de pacotilla, ¿nos vienes a contar ahora que no concibes a tu Lala en brazos de Dimas Palmero? ¿Por qué? ¿Te da asco pensar que se acostaba con un criado?
Both of them. I laughed, fell back to sleep, sitting on the toilet in the bathroom, with my pajama bottoms rolled down around my ankles, in a stupor: both of them, you said, without realizing that I can’t bear to imagine, much less to pursue the thought, of her with another—she with another, that thought I cannot bear, and you laugh at me, I hear your laughter on the telephone line, you say goodbye, you accuse me, you ask when I got so delicate and sentimental? You, Nicolás Sarmiento, who have had dozens of women just as dozens of women have had you, both you and they members of a city and a society that abandoned all that colonialcatholiccantabrian hypocrisy a few generations ago and cheerfully dedicated themselves to fucking anyone, you who know perfectly well that your dames come to you from others and go from you to others, just as they know that you weren’t a monk before you knew them, nor will you become one after leaving them: you, Nicolás Sarmiento, the Don Juan of venture capital, are going to tell us now that you can’t bear the thought of your Lala in the arms of Dimas Palmero? Why? It turns your stomach to think that she slept with a servant?
Para empezar, debes olvidar esa mojigatería cristiana que tienes y hacer uso de la sexualidad en todo lo que vale.
For once you've got to forget that priggish Christer's morality of yours and use your sex for all it's worth.
La noche había sido relajada y alegre y no tenía deseo alguno de ofender a Al con una exhibición demasiado evidente de mojigatería.
The evening had been relaxed and light-hearted and he had no desire to offend Al by an obvious display of priggishness.
Pero la mojigatería de Casterfo la irritaba. Y, a pesar de toda su experiencia diplomática, todos sus años y su sabiduría, Leia nunca había aprendido a controlar su temperamento.
But Casterfo’s priggishness chafed at her, and for all Leia’s diplomatic experience, all her years and wisdom, she’d never been good at curbing her temper.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test