Translation for "modelos comerciales" to english
Modelos comerciales
Translation examples
commercial models
Con la creciente penetración de los modelos comerciales para proveer información en Internet, tal vez deba plantearse la posibilidad de adoptar medidas a nivel internacional para que el dominio público, incluido el gobierno electrónico, siga estando al alcance de la población.
With the growing penetration of commercial models for providing information on the Internet, positive measures may need to be considered at the international level to ensure that the public domain, including e-government, remains available to the public at large.
Entre las actividades realizadas está el proyecto Gaia, que implica la inversión y la promoción del uso de cocinas de etanol de producción local, y el proyecto del agua, un modelo comercial con respaldo público para la prestación de servicios de abastecimiento hídrico a agricultores a precios comerciales.
Activities undertaken include the Gaia project, involving the investment and promotion of the use of locally produced ethanol-fuelled cooking stoves, and the water project, a publicly backed commercial model for the provision of water delivery services to farmers at a commercial rate.
12. Identificar los ámbitos de progreso científico y tecnológico en el sector de las TIC, evaluar la viabilidad de las oportunidades de aplicaciones e inversiones en la región árabe y ubicar asimismo los modelos comerciales a nivel mundial para la integración de los servicios de información y comunicaciones, y la tecnología de la información;
12. To identify areas of scientific and technological progress in the field of joint ICT, assess the feasibility of application and of investment opportunities in the Arab region and also pinpoint global commercial models for the integration of information and communication services and information technology;
Se modificará el vínculo entre el usuario y el contenido/sistema, al igual que los modelos comerciales.
The links between the user and the content/system will change, as will the commercial models.
Todavía no se han introducido en Bosnia y Herzegovina los modelos comerciales de cría de ganado en granjas.
Commercial models of farm cattle-raising have not been introduced yet in Bosnia and Herzegovina.
Los partidarios de Banco Compartamos consideraron la oferta pública inicial una culminación de la comercialización del banco y una legitimación del modelo comercial de la microfinanciación.
For the supporters of Compartamos Banco, the initial public offering was viewed as a culmination of the bank's commercialization and a validation of the commercial model of microfinance.
Un modelo comercial estándar, sin duda comprado allí mismo, en la Estación Graf, en los últimos días.
A standard commercial model, no doubt bought off the shelf from some medical supplier here on Graf Station sometime in the past few days.
Norma se volvió hacia el savant con una sonrisa de satisfacción. —Uno de los nuevos modelos comerciales de plataformas suspensoras que VenKee Enterprises saca al mercado el mes que viene —dijo, y, al ver la cara de sorpresa y de irritación de Holtzman, añadió—: Lo he inventado yo.
With a satisfied smile, Norma turned to the Savant and said, “One of the new commercial-model suspensor platforms VenKee Enterprises is bringing to market next month.” Noting Holtzman’s surprise and annoyance, she added, “I invented it.”
Su padre tenía un taller lleno de aparatos y suponía que por ello tenía una ventaja en lo que se refería a cosas como turbinas; en la casa incluso tenían su propia versión de un trapiche, un molino manual que usaban para extraer el jugo de la caña de azúcar y que más tarde Gaviotas refinaría y convertiría en un modelo comercial.
His father had a workshop full of gadgets, and Alonso figured he had a head start on things like turbines-they even had their own version of a trapiche, a manual sugar cane crusher that Gaviotas would later refine into a commercial model.
Bautizado en la portada del número de enero de 1975 de Popular Electronics («La revista de electrónica con mayor tirada del mundo») como «Proyecto Avance» y recibido como «El primer miniordenador del mundo capaz de rivalizar con los modelos comerciales», el Altair 8800 se vendía por 375 dólares, era del tamaño de una caja de naranjas y tenía luces e interruptores en el panel metálico frontal.
Hailed on the cover of the January 1975 issue of Popular Electronics (“The World’s Largest Selling Electronics Magazine”) as a “Project Breakthrough” and the “World’s First Minicomputer Kit to Rival Commercial Models,” the Altair kit sold for $375, was about the size of an orange crate, and had some switches and lights on a metal front panel.
Asimismo, ello constituirá una oportunidad para otros ajustes con el nuevo modelo comercial.
This will also provide an opportunity for further realignments with the emerging business model.
a) Estudio de viabilidad para establecer un modelo comercial sostenible a largo plazo en este campo;
(a) Feasibility study to establish a business model for long-term sustainability in this market;
Si éstos cambian sus modelos comerciales, más personas podrán salir de la pobreza.
If they changed their business models, more people could be lifted out of poverty.
Esta empresa se basaba en el mismo modelo comercial que Sogenem.
This company was founded on the same business model as Sogenem.
43. Adquisición de tecnología, modelos comerciales, ventaja competitiva e innovación.
Technology acquisition, business models, competitive advantage and innovation
En el contexto del modelo comercial SET, esas listas no eran necesarias.
In the context of the SET business model, such lists were not necessary.
Promoción de modelos comerciales sostenibles para el desarrollo: invertir en los pobres, para los pobres y con los pobres
Promoting sustainable business models for development: investing in the poor, for the poor and with the poor
De esa manera, la empresa podía acceder a la propiedad intelectual externa, enriquecer su modelo comercial y aprovechar su propiedad intelectual en otros modelos comerciales.
That way, the firm could access external intellectual property, benefit its business model, and profit from its own intellectual property in others' business models.
f) Establecer modelos comerciales inclusivos como soluciones empresariales sostenibles.
(f) Establish inclusive business models as sustainable business solutions.
a) Sostenibilidad de los modelos comerciales para invertir en los pobres, con ellos y para ellos
(a) Sustainability of business models for investing in, with, and for the poor
Creo que mi Internet descentralizada amenaza el modelo comercial de la caja de Hooli.
I think my decentralized Internet threatens Hooli's box business model.
Mire, todo el modelo comercial de la pequeña papelera regional ya no tiene sentido.
Look, the whole business model of the small, regional paper company simply doesn't make sense anymore.
Y odio decirles esto pero es un modelo comercial de bancarrota. No funciona.
And I hate to tell you this, but it's a bankrupt business model.
En 2007 se reescribió el modelo comercial de la música.
In 2007, the business model of music has been rewritten.
Pero no creo que se pueda cuestionar el éxito del modelo comercial.
I didn't mean anything. But I just don't think you can argue with the success of the business model.
Preguntaste si hay un modelo comercial que... DAVID ENTREVISTA A LOS FUNDADORES DE VICE
You asked the question is there a business model that, like--
Estructurar un modelo comercial para explotar esa debilidad en las familias SUD es algo totalmente distinto.
structuring an entire business model to exploit that weakness in LDS families is something else entirely.
Lo denomino modelo comercial de la infección urinaria.
Call "business model of urinary infection."
—Negocios. Negocios, como de costumbre. No pudimos inventar un nuevo modelo comercial.
“Business happened. Business as usual. We weren’t able to invent a new business model.
Lo siguió creyendo aun cuando la rápida evolución de Internet evidenció los fallos de su modelo comercial.
He believed this even after a rapidly evolving Internet exposed flaws in his business model.
Su modelo comercial está construido sobre una premisa simple: desde tiempos inmemoriales y en todo el mundo, los hombres han querido más sexo que el que podían obtener gratis.
Its business model is built upon a simple premise. Since time immemorial and all over the world, men have wanted more sex than they could get for free.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test