Similar context phrases
Translation examples
noun
La mitad de las asignaturas se impartían en croata y la otra mitad en eslovaco.
Half of the subjects were taught in Croatian and the other half in Slovak.
La mitad porque tiene hambre y la otra mitad porque tiene miedo de quienes padecen hambre".
Half because they are hungry and the other half because they are afraid of the hungry.
La mitad de las agencias están dirigidas por la Iglesia, y la otra mitad por los municipios o condados.
Half of the agencies are run by the Church, and half by the municipalities or counties.
Aproximadamente la mitad de quienes recaban ayuda son mujeres, y la mitad son hombres.
Roughly half of those seeking help are women, half men.
entre la primera mitad de 2002 y la primera mitad de 2003
the first half of 2002 and the first half of 2003
Aproximadamente la mitad de ellos han sido inmigrantes y la otra mitad, finlandeses.
Approximately half of the visitors have been immigrants and half have been Finns.
Las mujeres somos la mitad de la humanidad, pero no nos conformaremos con ejercer la mitad de nuestros derechos.
Women are half of humanity, but we will not settle for half of our rights.
Pese a que las mujeres constituyen la mitad de la población mundial, carecen de acceso a la mitad del poder y a la mitad de los recursos.
Half of the world's population are women, but they do not have access to half of the power and half of the resources.
El pago del RIS va por mitad al hombre y por mitad a la mujer.
The payment of SIR goes half to the man and half to the woman.
Los dos se comunican en una lengua mitad y mitad: mitad enseñada por ella y mitad inventada por él.
She and he communicate in a half-and-half language-half her teaching and half his invention.
algo que es mitad realidad, mitad sueño; la mitad de su corazón;
something half real: something half dream; half of his heart;
noun
Más tarde, un joven prendió fuego a un neumático en mitad de la calle.
Later on, a youth set a tyre on fire in the middle of the street.
Estamos en la mitad del período de trabajo de tres años de la Comisión de Desarme.
We are in the middle of the three-year cycle of the work of the Disarmament Commission.
Fue el 16 de diciembre de 1992, en la mitad de la noche.
That was on 16 December 1992. It was in the middle of the night.
Tal fue el caso del Norte de Santander a mitad de año.
This was the case in Norte de Santander in the middle of 1999.
Cuando hicimos averiguaciones, colegimos que esto ocurría en mitad de la temporada de cosecha.
When we inquired, we gathered that this was taking place in the middle of the harvest season.
Uno de los cohetes tenía el número 153 pintado en la mitad del tubo del motor.
One rocket had a red number 153 sprayed in the middle of the engine tube.
Debemos reducir por lo menos a la mitad las emisiones mundiales para mediados del siglo.
We must at least halve global emissions by the middle of the century.
En mitad de una hilera, en mitad del campo, en mitad de la tarde, oí el grito.
In the middle of a windrow, in the middle of the field, in the middle of the afternoon, I heard the scream.
Me hallaba en mitad de la selva y en mitad de la noche.
I was in the middle of a jungle in the middle of the night.
Sabía incluso doblarse por la mitad. ¿Qué mitad?
She could actually bend in the middle. What middle?
noun
La mitad bifenilo parece ser fácilmente biodegradable, mientras que la mitad naftaleno biodegrada lentamente.
The biphenyl moiety seems to be easily biodegradable, whereas the naphthalene moiety biodegrades slowly.
La otra mitad de estos bienes, tal y como está estipula en el contrato en el centro de reclusión de Kreuzhof el 14 de junio de 1951, corresponde al Sr. Hermann Braun, que ha sido para mí un amigo, apesar de que amaba la misma mujer que yo.
The remaining moiety shall pass, in accordance with the contract concluded at Kreuzh of Jail on June 14, 1951, to Hermann Braun, who was my friend, although he loved the same woman I loved.
La muerte de Antonio no es una ruina aislada: en su nombre estaba una mitad del mundo.
The death of Antony Is not a single doom; in the name lay A moiety of the world.
Así que, presumiblemente, aceptaría la mitad de su sueldo, y eso le alegró.
So, presumably, she would accept the moiety of his earnings; he was glad of it.
No me mires así. Tú eres de la mitad de Dos Piedras. Yo soy Corazón de Lobo.
Don't look at me like that. You're Two Stones moiety. I'm Wolf Heart.
Pero desde que sir Roger se cayó al estanque, la mitad de ellos preferirían que por allí hubiera mucha más religiosidad: ayunos, flagelaciones, noches de vigilia y todas esas cosas con las que solías mortificarme.
But ever since Sir Roger fell into the pond, the moiety of them wish there were considerably more Christianity around here—fasts, flagellations, allnight vigils—the sort of thing you used to annoy me with—
Se detuvo, dibujó sus formas, siguió caminando, se detuvo, dibujó, caminó, siempre hacia la dentada y centenaria forma del puente Nabob y tras dejarla rápidamente atrás, por Kinken, donde la mitad rica de las khepri, arribistas de dinero viejo, preservaban sus sueños culturales en la plaza de las Estatuas, formas míticas y kitsch moldeadas en esputo de insecto.
He stopped, drew his shapes, walked on, stopped, drew, walked, on to the spired old-century cragginess of Nabob Bridge, and over quickly through Kinken where the richer khepri moieties, older money and arriviste, preserved their dreamed-up culture in the Plaza of Statues, kitsch mythic shapes in khepri-spit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test