Translation for "mismo documento" to english
Mismo documento
Translation examples
En el mismo documento, la desigualdad también se examinó desde la perspectiva del trabajo.
35. In the same document, inequality was further addressed from the perspective of work.
En el anexo IV del mismo documento se presentan las características generales de la lista.
The general features of the roster are summarized in annex IV of the same document.
Todas las páginas del mismo documento llevaban un número de identificación.
All pages in the same document bore one identification number.
Los mismos documentos continuarán estando disponibles en el sitio web de la Sexta Comisión.
This will not affect the availability of the same documents on the Web site of the Committee.
37. En el mismo documento el Gobierno de Bangladesh declaró lo siguiente:
37. In the same document, the Government of Bangladesh stated that:
Para evitar la producción del mismo documento dos veces, se ruega a las delegaciones que informen a la Secretaría de todo caso de presentación del mismo documento para su publicación tanto a la Conferencia de Desarme como a la Asamblea General.
In order to avoid the translation of the same document twice, delegations are kindly requested to inform the secretariat of any case of the submission of the same document for issuance both to the Conference on Disarmament and to the General Assembly.
En ese mismo documento se propone una nota para la Guía para la Promulgación.
A note for the Guide to Enactment was proposed in the same document.
Además, para evitar que un mismo documento sea traducido dos veces, se pide encarecidamente a las delegaciones que informen a la Secretaría si ya han presentado el mismo documento para su distribución en la Conferencia de Desarme y en la Asamblea General.
Furthermore, in order to avoid translating the same document twice, delegations are kindly requested to inform the secretariat of the submission of the same document for issuance both to the Conference on Disarmament and to the General Assembly.
Los mismos documentos por los que su periódico está demandando.
The same documents that your paper is currently suing for.
Con el mismo documento entraron varios clones, varios se encuentran en posiciones estratégicas entre los médicos.
Using that same document, they were able to bring a small cadre of clones in,... ..several of which are in strategic positions in the medical establishment.
Lee los mismos documentos que usted.
He read the same documents as you.
Ahí es cuando. En el mismo documento que se supone... - ... que proteja mi libertad de expresión.
- The same document that's supposed to protect my freedom of speech.
Y recuerda... si son más de tres tipos de fuentes en el mismo documento, solo estás presumiendo.
And remember... any more than three fonts in the same document, and you're just showing off.
Y el mismo documento para nosotros dos.
            And the same document for us both.
Es la misma, y contiene los mismos documentos.
It’s the same briefcase and it contains the same documents.
El mismo documento proporcionaba pruebas atroces sobre la tortura.
The same document provided appalling evidence of torture.
Scott, ¿no has leído tú el mismo documento que yo esta mañana?
Scott, you read the same document this morning I did, right?
La parcela arrendada que se analiza en el mismo documento vende el 90 % de su producción en el mercado;
The arrendire’s holding analysed in the same document sells 90 per cent of its output on the market;
En el mismo documento figura el encargo de pintar el retrato de Beatriz, que entonces era todavía prometida del duque, bien au vif.
The same document contains the commission to paint a portrait, bien au vif, of Beatrice, who was then the Duke’s fiancee.”
Y en una cápsula de plástico transparente pegada al margen superior de la hoja, en efecto: un lápiz de memoria con el pulcro rótulo MISMO DOCUMENTO.
And in a transparent plastic capsule pasted to the top of the page, sure enough: a memory stick neatly marked SAME DOCUMENT.
El viejo bibliotecario dijo que, unos días después de que esto sucediera, estaba sentado solo en la biblioteca trabajando un poco, levantó la vista y reparó de súbito en un hombre grande que estaba examinando los mismos documentos.
The old librarian said that a few days after this happened, he was sitting alone in the library one day with some work, and he looked up and suddenly noticed a large man examining the same documents.
Quizá distribuyeran las oraciones/instrucciones a otros secuestradores antes de que se produjeran las masacres: The Washington Post informó de que el FBI había encontrado otra copia de «esencialmente el mismo documento» en los restos del avión que se estrelló en Pensilvania.
The prayer/instructions may have been distributed to other hijackers before the massacres occurred—The Washington Post reported that the FBI found another copy of “essentially the same document” in the wreckage of the plane that crashed in Pennsylvania.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test