Translation for "misma etapa" to english
Misma etapa
Translation examples
La importancia de unir fuerzas es tanto mayor cuanto es un hecho que no todos los países de la comunidad internacional se hallan en la misma etapa de desarrollo.
The importance of joining forces is all the greater given the fact that all the countries in the international community have not reached the same stage of development.
El principio de la igualdad de condiciones supone que todos los países están en la misma etapa de desarrollo, lo cual no es así.
The principle of the level playing field assumed that all countries were at the same stage of development, which was not the case.
Los seminarios regionales pueden en ese caso constituir centros para el intercambio de información y de experiencias, no sólo con los expertos que representan a los donantes sino también con los países de la misma región y que se encuentran en la misma etapa de desarrollo.
Regional seminars can then be a forum for contacts and for exchange of information and experiences, not only with the experts representing the donors but also with countries from the same region and in the same stage of development.
Aunque los niños suelen cumplir las mismas etapas de desarrollo cognitivo, lo hacen con un ritmo y estilo propios.
Although children generally go through the same stages of cognitive development, each is nonetheless a unique individual with a specific pace of development and style of learning.
Aunque son los Estados Miembros los responsables primarios de la aplicación del estado de derecho en su territorio, no todos los países se encuentran en la misma etapa de desarrollo.
Although Member States were primarily responsible for implementing the rule of law in their territories, all countries were not at the same stage of development.
Aunque los niños suelen cumplir las mismas etapas de desarrollo cognoscitivo, lo hacen con un ritmo y estilo propios.
Although children in general go through the same stages of cognitive development, each is nonetheless a unique individual with a specific pace of development and style of learning.
Simplemente quisiera decir, ya que tengo la palabra y no quisiera tener que volver a hacer uso de ella de ser posible, al Embajador del Pakistán que naturalmente no nos proponemos seguir caminos tan tortuosos para otros temas aparte de las minas; queremos actuar de la manera más rápida posible, lo que no significa que no tengamos que pasar por las mismas etapas, ni es necesario que las etapas deban estar separadas por períodos de tres semanas; sin embargo creo que si queremos llegar a conseguir algo tendremos que pasar por las mismas etapas.
Since I have the floor, and I would not like to have to speak again if at all possible, I would just like to say to the Ambassador of Pakistan that, of course, we do not intend, on subjects other than mines, to follow such tortuous paths — we would like them to be as rapid as possible, but that does not mean that they should not go through the same stages. The stages do not need to be separated by periods of three weeks, but I think if we want to achieve something, we have to go through the same stages.
Si bien el costo de la defensa puede depender en parte de la etapa en que se encuentre la causa contra el acusado, sigue habiendo enormes diferencias en las sumas que cobran distintos equipos de defensa en causas que se encuentran en la misma etapa.
While the stage of the accused's case may have some bearing on defence costs, there are substantial differences in the amounts charged by the various defence teams whose cases are at the same stage.
Con todos esos planes, el efecto retardatorio de la política fiscal sobre la reactivación de la economía será mayor que durante la misma etapa de la fase ascendente de la economía de los primeros años del decenio de 1980.
Taken together, these plans imply that the upturn will be subjected to a greater drag from fiscal policy than was the case at the same stage of recovery in the early 1980s.
La tasa de cumplimiento de los proyectos correspondientes a 1990 va muy a la zaga respecto de la tasa alcanzada por los proyectos correspondientes al período 1988-1989 en la misma etapa de su ciclo de desarrollo en lo referente al cumplimiento estricto y probable.
The compliance rate of the 1990 generation of projects is far behind the rate reached by the 1988-1989 portfolio at the same stage of its cycle of development in terms of strict and likely compliance.
Todas no están en la misma etapa de desarrollo.
All are not at the same stage of development.
El guerrero está en la misma etapa como el prisionero.
The warrior's in the same stage as the prisoner.
Estaba ya de casi siete meses y había engordado más que en los otros embarazos en esa misma etapa.
She was already almost seven months pregnant and bigger than she’d been before at the same stage.
Todos los hombres no están en la misma etapa del camino; unos están al pie de las montañas, otros frente a los mares y otros al borde de las llanuras;
All men do not stand at the same stage in the path—some are in front of the mountains, some on the shores of the sea, and some at the edge of the plains;
un niño aferrado a la mano de su madre, con su endeble cabello en la misma etapa de crecimiento que el mío, y una chica sin cejas que finge leer un libro.
a boy clutching his mum’s hand, his fragile new hair at the same stage as mine; and a girl with no eyebrows pretending to read a book.
En esa estación, aunque trabajaba y vivía entre las demás como siempre, la mujer no estaba en la misma etapa del ciclo mantenida para todas por imperativos que superaban la autoridad de la naturaleza.
For that season, although she worked and lived among the others as usual, the woman was not within the same stage of the cycle maintained for all by imperatives that outdid the authority of nature.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test