Translation for "mis antiguos colegas" to english
Mis antiguos colegas
  • my former colleagues
Similar context phrases
Translation examples
my former colleagues
O hablas conmigo... o tendrás que hacerlo con mis antiguos colegas. ¿De acuerdo?
Whether you are talking to me, - - Or so I talk with my former colleagues. Ok?
Y me gustaría disculparme con mis clientes, mis antiguos colegas, y, por último, con el colectivo de hombres y mujeres al que quise pertenecer desde que era niño.
And I'd like to apologize to my clients, my former colleagues, and finally to the fraternity of men and woman that I've wanted to be a member of since I was a child.
Además, trabajaré con mis antiguos colegas del ayuntamiento para que el consistorio ofrezca una suma equivalente.
Additionally, I will work with my former colleagues on the city council and seek a matching amount from the city.
—Uno de mis antiguos colegas me ha pasado esto —dijo, sacando un fajo de fotos en color de un sobre.
“One of my former colleagues gave me these,” he said as he pulled a stack of color photos from an envelope.
Lo seguí, ocultando mi cara en el tazón para tomar un sorbo mientras pasábamos ante mis antiguos colegas.
I followed him, ducking my face into my mug for a sip as we passed my former colleagues.
Por más que desee saludar a mis antiguos colegas y, sobre todo, por más que lamente no ver a Tadeusz en el escenario principal del Teatro Imperial, no iré a Varsovia.
Much as I long to salute my former colleagues, and I especially regret not seeing Tadeusz on the Imperial’s main stage, I am not going to Warsaw.
— Solía trabajar allí — le contestó él sentándose a su lado —. Mis antiguos colegas han tenido la amabilidad de invitarme a colaborar con ellos: mi esposa y yo nos hemos retirado a este pueblo.
he said, taking the empty chair beside her. “My former colleagues are being kind to include me. My wife and I have retired to the village.”
Podía llamar a alguno de mis antiguos colegas, a Kavanagh o a Dewar o a la Frasca Lord Rymer o incluso a Clare Bayes —qué idea—, pero hacía demasiado tiempo que había perdido el contacto con todos ellos.
I could have phoned one of my former colleagues, Kavanagh or Dewar or Lord Rymer the Flask or even Clare Bayes—the very idea!—but I had long ago lost touch with them.
La humanidad no me interesaba, hasta me asqueaba, no consideraba ni remotamente a los humanos mis hermanos, y menos aún si pensaba en una fracción más restringida de la humanidad como la que constituían, por ejemplo, mis compatriotas o mis antiguos colegas.
Humanity didn’t interest me—it disgusted me, actually. I didn’t think of human beings as my brothers, especially not when I looked at some particular subset of human beings, such as the French, or my former colleagues.
A juzgar por las carreras que solían darse mis antiguos colegas de Oxford durante los dos años que yo pasé allí enseñando literatura española y teoría de la traducción, su universidad ha de ser la más activa del mundo, y también la de horarios más estrictos.
To judge by the way my former colleagues at Oxford used to race about during the two years I spent there teaching Spanish literature and translation theory, their university must be the most active in the world and the one with the strictest timetables too.
Era el caso de muchos: el Catedrático de Poesía en Oxford Cecil Day-Lewis había sido Nicholas Blake para los adictos a los enigmas, el anglicista JIM Stewart, también de Oxford, había sido Michael Innes, y hasta uno de mis antiguos colegas, el irlandés Aidan Kavanagh, experto en el Siglo de Oro y jefe de la SubFacultad de Español a la que yo estuve adscrito, había publicado desenvueltas novelas de horror y éxito bajo el alias exagerado de Goliath Cherubim, nadie pudo llamarse jamás de ese modo.
There are many such cases: the Professor of Poetry at Oxford, Cecil Day-Lewis, was Nicholas Blake to fans of enigmas, the English scholar, J. Stewart, also at Oxford, was Michael Innes, and even one of my former colleagues, the Irishman Aidan Kavanagh, an expert on the Golden Age and head of the subfaculty of Spanish where I taught, had published successful full-blown horror novels beneath the extravagant alias of Goliath Cherubim, no one would ever have a name like that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test