Translation examples
verb
Mirando hacia el futuro
LOOKING FORWARD
mirando al futuro" 77
Looking forward" 75
Mirando al futuro: la salvaguardia del mandato
Looking ahead: safeguarding the mandate
V. MIRANDO HACIA EL FUTURO
V. LOOKING FORWARD
VII. Mirando al futuro
VII. Looking ahead
mirando al futuro" 16
Looking forward" 16
Sí, estoy mirando, estoy mirando, hombre.
Yeah, I'm looking, I'm looking, man.
¡Las estamos mirando! ¡Las estamos mirando!
I'm looking, I'm looking...
Ella está mirando, y mirando duro.
She's looking, and looking hard.
"¡Estoy mirando, estoy mirando, he chocado, sigo mirando!"
"I'm looking, I'm looking, I've crashed, I'm still looking!"
Mirando...mirando en la oscuridad.
Looking - looking in the dark.
Sólo sigue mirando, sigue mirando.
Just keep looking, keep looking.
Mirando hacia atrás, mirando hacia adelante...
Looking back, looking forward...
Estaba mirando, nada más, sólo mirando.
I was looking, nothing else, just looking.
No estoy mirando, no estoy mirando.
I'm not looking, I'm not looking.
Siguió andando y mirando, mirando, mirando, viendo.
She kept walking and looking, looking, looking, seeing.
No está mirando la paz, te está mirando a ti.
He’s not looking at peace, he’s looking at you.
—¿Mirando para comprar o mirando para vender?
Looking to buy or looking to sell?”
Siguió mirando y mirando el papel.
He went on looking and looking at the paper.
—Te estoy mirando las patillas. ¿Qué estoy mirando?
I'm looking at your sideburns. What am I looking at?
verb
No te está mirando nadie.
There's nobody watching you.
Los niños de 3 a 9 años pasan en promedio 63 minutos mirando la televisión y 24 minutos mirando películas de vídeo.
Children between 3 and 9 years spend an average of 63 minutes watching TV and 24 minutes watching video films.
No aprendemos sobre el terrorismo leyendo los periódicos ni mirando los noticieros nocturnos por televisión.
We do not learn about terror from reading newspapers or watching the evening news.
Las detenidas afirman que se pasan el día tumbadas en la cama o mirando la televisión.
Detainees reported spending their days lying in bed or watching television.
Muchos funcionarios se quedan mirando fuera de las celdas mientras las internas se desnudan, duchan y utilizan las instalaciones sanitarias.
Many officers stand outside cells and watch prisoners undress and use the showers and toilets.
Mientras crecía aprendí mucho mirando y admirando a los atletas olímpicos.
I learned so much as I grew up watching and admiring the Olympians before me.
Los niños entre 10 y 14 años pasan 95 minutos mirando la televisión y 11 minutos mirando películas de vídeo.
Children between 10 and 14 years spend 95 minutes watching TV and 11 minutes watching video films.
Mirando Tv, mirando las noticias, mirando historias detras de historias
Watching TV, watching news, watching story after story
Seguí mirando y mirando y mirando, pensando,
I just kept watching and watching and watching, thinking,
Orwell está mirando.
Orwell's watching.
Ellos están mirando.
They're watching.
Paquet está mirando Detective Almond está mirando
Paquet is watching. Detective Almond is watching.
Él está mirando, está mirando.
He's watching, he's watching.
¡Nos están mirando, no! —¿Quién nos está mirando? ¿Quién?
Please, they're watching, no!" "Who's watching? Who?"
Ahora Zara lo estaba mirando a él y yo la estaba mirando a ella.
Zara was watching him now and I was watching her.
Continuó mirando las nubes, mirando el mar.
She resumed watching the clouds, watching the sea.
Estaba solo mirando la televisión. —Mirando la tele.
"He was only watching TV." "Watching TV.
—Me imagino que nadie estaría mirando. Suspiré. —Yo sí estaba mirando.
“Nobody was really watching, I suppose.” “I was watching,”
verb
153. Según cifras de la P.T.J., las entidades federales con los mayores índices de retención, para el período l993-1995 son Distrito Federal, Miranda, Carabobo, Zulia, Aragua y Táchira (véase mapa 1).
153. According to PTJ figures, the federal entities with the highest figures for detentions during the years 1993-1995 are the Federal District, Miranda, Carabobo, Zulia, Aragua and Táchira (see map 1).
¡Te estoy mirando!
I see you!
Solo estoy mirando.
I'm just seeing.
¿Te estaba mirando?
I see it.
Te estare mirando.
I'll be seeing you.
No había nadie mirando;
There was no one to see;
«Mirando las vistas».
Seeing the sights.’ Right.
La unicornio no estaba mirando.
The unicorn did not see.
No estaba mirando, Karoly.
I did not see, Karoly.
El hombre murmurando y mirando.
Man murmuring seeing is.
verb
Sin embargo, desde determinadas capitales del hemisferio norte se sigue mirando al Sur con arrogancia y desprecio.
Yet certain capitals of the global North continued to view the South with arrogance and disdain.
¡Al Emperador! Está mirando el paisaje.
The Emperor, admiring the view?
Mirando a los chicos, disfrutando de las vistas
CHECKING OUT THE GUYS, ENJOYING THE VIEW,
Estás mirando a las cosas de manera singular.
You are viewing things uniquely.
Tiene bonita vista mirando hacia el río.
Pretty view across the creek.
¡Calla, estoy mirando la exposición!
Shut up! I'm viewing the exposition!
mirando la melancólica Casa De Usher.
"within view of the melancholy house of Usher."
Llevaban mirando quince minutos;
They had been viewing for fifteen minutes;
Seguí mirando la pantalla con atención.
I continued to study the view screen.
Yo empecé mirando el cielo con prismáticos.
I started out with binoculars, viewing the sky.
verb
Sigues mirando a mi izquierda.
You keep glancing to my left.
Rossi, sigue mirando a su izquierda.
Rossi, he keeps glancing to his left.
Estaba mirando este, precisamente.
I was j ust glancing through this one.
Langdon se lo quedó mirando.
Langdon glanced over.
verb
Ella está mirando hacia tu maldita alma.
She's peering into your freaking soul.
No soporto tener a alguien mirando por encima del hombro.
I can't stand anyone peering over my shoulder.
¿Rostros extraños mirando a través del velo?
Strange faces peering through the veil?
¿Por qué siempre está mirando a través de algo?
Why is he always peering through things?
verb
Ya no se puede seguir mirando con indiferencia las atrocidades que se cometen en algún lugar del planeta, como las migraciones forzadas y las violaciones de los derechos humanos.
One must not regard with indifference the evil being committed in various parts of the world such as the forced displacement of persons and breaches of human rights.
Un poco como un perro mirando un hueso distante.
A little like a dog regarding a distant bone.
Ezriel se lo quedó mirando.
Ezriel regarded him.
Madre se lo quedó mirando.
Mother regarded him.
El Comandante se lo quedó mirando.
The Commander regarded him.
Saludos, Miranda Shaw.
Regards, Miranda Shaw
Se la quedó mirando un momento—.
He regarded her for a moment.
¿Cómo le estaría mirando?
Quel regard avait-elle pour lui ?
—Hemos estado mirando un poco.
‘We’ve been looking around a bit.
Mirando alrededor y riéndose.
Looking around and chuckling.
– dijo Stefan, mirando a su alrededor.
Stefan looked around. “There.”
verb
- Me está mirando.
- He's eyeing me.
- Está mirando esto.
- He's eyeing this.
¡Ojos mirando al suelo!
Eyes fucking down!
Y la estaba mirando a los ojos.
And he was searching her eyes.
La gente ya los está mirando.
People are already eyeing ’em.’
Me lo quedé mirando consternado.
I looked after him, appalled.
Jenny se lo quedó mirando y suspiró.
Jenny looked after him. She sighed.
Clary se la quedó mirando... Había habido algo...
Clary looked after her—there had been something—a shimmer—
– Sí -contestó él, todavía mirando a Gilchrist.
"Yes," he said, still looking after Gilchrist.
—le preguntó, mirando a su alrededor.
she demanded, looking about.
—preguntó mirando alrededor.
he asked, looking about for the Druid.
—susurré, mirando a mi alrededor.
I whispered, looking about the room.
Mirando con vaguedad a su alrededor, el industrial dijo:
The Industrialist looked about vaguely.
Etelfleda se quedó mirando a los allí congregados.
Æthelflaed looked about the hall.
—dijo Gerald mirando a su alrededor.
called Gerald, looking about him.
verb
Klein inspeccionando el campo, mirando.
- Klein surveying the field, checking down.
Se estaba mirando en un espejo—.
She surveyed herself in a mirror.
Sam se lo quedó mirando.
Sam surveyed him for a moment.
Me lo quedé mirando, seguía sin convencerme.
I surveyed him, unimpressed.
Está mirando los cuestionarios a toda velocidad.
He’s been frantically sifting through the surveys.
Emily y Josie se quedaron mirando la despensa rebosante de comida.
Emily and Josie surveyed the plenty of the pantry.
– quiso saber Bill, mirando a su madre sorprendido.
said Bill, surveying his mother with amazement.
—exclamó Aubrey mirando con ojo crítico a su hermana—.
exclaimed Aubrey, critically surveying his sister.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test