Translation for "miqueas" to english
Miqueas
Translation examples
Se sentará cada uno debajo de su vid y debajo de su higuera, no habrá quien les infunda temor." (La Sagrada Biblia, Miqueas, 4, 3-4)
But they shall sit every man under his vine and under his fig tree, and none shall make them afraid" (Holy Bible, Micah 4, 3-4).
Ninguna nación alzará la espada contra otra nación ni se preparará más para la guerra." (La Santa Biblia, Miqueas, IV:3)
Nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more" (The Holy Bible, Micah, 4:3).
Sr. Barak (Israel) (habla en inglés): En Jerusalén, hace tres milenios, los profetas Isaías y Miqueas encendieron la antorcha de la armonía y la justicia entre las naciones, y dijeron:
Mr. Barak (Israel): Three millenniums ago in Jerusalem, the prophets Isaiah and Micah kindled the torch of harmony and justice among nations, and said:
2. La Alianza Evangélica Mundial también sirvió como catalizador de la campaña Desafío Miqueas, iniciada en septiembre de 2004, que promueve los objetivos de desarrollo del Milenio e insta a los signatarios de la Declaración del Milenio a que cumplan sus compromisos de reducir a la mitad la pobreza mundial para el año 2015.
2. The WEA has also been a catalyst in the Micah Challenge, launched in September 2004, which promotes the Millennium Development Goals and calls on signatories to the Millennium Declaration to live up to the commitments they made to halve global poverty by 2015.
Fue tomada del libro del gran profeta Miqueas y quedó grabada en los muros de la Sede de la Organización:
It is taken from the book of the great prophet Micah and is engraved on the walls of United Nations Headquarters:
"y martillarán sus espadas para azadones, y sus lanzas para hoces; no alzará espada nación contra nación, ni se ensayarán más para la guerra". (La Santa Biblia, Miqueas IV:3)
"and they shall beat their swords into ploughshares, and their spears into pruning hooks: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more". (The Holy Bible, Micah IV:3)
Miqueas, ¿dónde está Nina?
Micah, where's Nina?
Miqueas, ¿qué tal... almuerzo.
Micah, how about... Lunch.
¿La profecía de Miqueas?
Micah's prophecy?
No se puede tener Miqueas.
You cannot have Micah.
Mi nombre es Miqueas.
My name is Micah.
Oh, hey, Miqueas, ¿puedes...
Oh, hey, Micah, can you...
Miqueas está en el hospital.
Micah is in the hospital.
Miqueas, Tú eres conmigo hoy.
Micah, you're with me today.
Miqueas, en mí.
Micah, on me.
Miqueas dice que será en Belén.
Micah says it will be Bethlehem.
Pero en Miqueas, es parte del «final de los días».
But in Micah it is part of “the end of days.”
Ese escriba estaba familiarizado con los escritos de Daniel y de Miqueas.
This scribe was familiar with the writings of Daniel, and of Micah.
Isaías y Miqueas hablaban del «final de los días».
Isaiah and Micah spoke of “the end of days.”
Algunos pasajes están tomados de Daniel, y algo de Miqueas.
Several passages were lifted from Daniel, and there is a hint of Micah.
Y con eso la voz de Miqueas gritó muy alto, diciendo que aquél era el fin de los días;
And with this the voice of Micah cried out, saying, this was the end of the days;
Isaías y Miqueas, por su parte, de mentalidad política, están más interesados en las relaciones internacionales.
But the political-minded Isaiah and Micah are more interested in international relations.
Ni él ni Miqueas, el otro profeta del sur, contemporáneo de Isaías, mencionan el Éxodo;
Neither he nor Micah, the other contemporary southern prophet, ever mentions the Exodus;
—Sobre «el final de los días» ver Isaías 2, 2 y Miqueas 4, 1.
On “the end of days” see Isaiah 2:2 and Micah 4:1.
Como el antes mencionado ajareinu, el ajrit de Isaías y Miqueas también deriva de ajor, hacia atrás.
Like the aforementioned achareinu, Isaiah and Micah’s achrit derives from achor, backward.
tras él, Sofonías aprobó el pacto, y éste continuó, y tras él, Miqueas aprobó el pacto (error cronológico) y éste continuó.
and after him, Zephaniah approved the pact, and it was continued; after him, Micah approved the pact (chronological error) and it was continued.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test