Translation for "minan" to english
Translation examples
El Sr. Ghemija precisa que estos periodistas minan su credibilidad cuando están alentados por un propósito difamatorio.
Journalists who made slanderous statements undermined their own credibility.
Los desastres minan los logros en materia de desarrollo.
Disasters undermine development achievements.
Sin embargo, hay varios problemas procesales que minan la vocación de celeridad de este procedimiento.
However, there are various procedural problems that undermine the desired speed of this proceeding.
Asimismo, minan considerablemente la credibilidad del proceso de paz.
They also severely undermine the credibility of the peace process.
Asimismo, las acciones de seguimiento minan los programas de indulgencia.
Follow-on actions may also undermine leniency programmes.
El hambre y la exclusión social minan la asistencia a la escuela y conducen así a una mayor exclusión social.
Hunger and social exclusion undermine school attendance and lead to further social exclusion.
Esas incursiones en el terreno político minan la neutralidad del Organismo y perjudican su misión.
Those ventures into political terrain undermined the Agency's neutrality and harmed its mission.
La preocupación del legislador es evitar los matrimonios precoces que minan la salud reproductiva de la futura esposa.
This legislation is aimed at preventing early marriage, which undermines the reproductive health of the wife.
Esos desarrollos minan las declaraciones negativas de seguridad confirmadas en la Conferencia de Examen del TNP de 1995.
These developments undermine the negative security statements that were reaffirmed at the NPT Review Conference in 1995.
El sistema judicial sigue aquejado de graves deficiencias técnicas que minan la confianza del público.
39. The judicial system continues to suffer from serious technical deficiencies, which undermine public confidence.
Arruinan las ciudades, los colegios, desmoralizan a la policía, minan la ley y el orden y me culpan a mí.
They ruin the inner cities, let the schools fall to bits, they demoralise the police and undermine law and order, then blame me.
Si nos minan, ¿quién cree que nos sustituye?
If you undermine us, who do you think takes our place?
Minan tu propia confianza.
They undermine your own confidence and
Los tiros múltiples minan las posibilidades del enemigo de dispararte.
Multiple shots undermine the oppositions' abilities to shoot back.
No, en absoluto, pero conozco a muchos oficiales que piensan que los gays en el ejército minan el esfuerzo de la guerra.
No, not at all, but I do know a lot of officers who think gays in the military undermine the war effort.
Minan el bien publico.
They undermine the public good.
Para vivir fuera de la norma han necesitado de ella. Los PACS fundamentalmente minan el matrimonio y las normas, no sólo para los gays.
The PACS fundamentally undermines marriage and norms, not just for guys.
Acepto sus palabras de pésame, pero las acciones de la policía de L.A. parece que minan su propósito.
I accept your words of sympathy, but the L.A.P.D.'s actions seem to undermine their intent.
Los datos adversos no minan su incurable ilusión.
Negative facts do not undermine his incurable illusions.
—A la gente no le gustan los políticos que minan la moral de nuestros soldados cuestionando la guerra.
‘People don’t like politicians who undermine our troops by criticizing the war.’
Verdad es que el incesante asalto de las olas las minan, royéndolas poco a poco, pero no es nada en comparación a la robustez de la roca.
It is true that the incessant assault of the waves undermines them, gnawing them little a bit, but it is nothing compared to the robustness of the rock.
Es una paradoja, porque estas actitudes minan el egoísmo por definición e inspiran conductas que tienden a contribuir a la felicidad de los demás.
This is a paradox, of sorts, because these attitudes undermine selfishness, by definition. They also inspire behavior that tends to contribute to the happiness of other human beings.
Ellos se sientan a escuchar clases y se les asignan libros que minan su fe cristiana, y luego de un período de tiempo de estar escuchando, esto puede tener un efecto adverso en su vida a menos que sepan cómo rechazar lo que saben que no es verdad.
They sit in classes and are assigned books to read that undermine their Christian faith, and over a period of time what they are hearing can have an adverse effect on them unless they know how to resist what they know is not true.
Con excesiva frecuencia el espíritu creativo es tratado como un enemigo por aquellos potentados poderosos o menores a quienes molesta nuestro poder para construir representaciones del mundo que minan o entran en conflicto con sus propias posturas más simples y menos francas.
The creative spirit is all too frequently treated as an enemy by those mighty or petty potentates who resent our power to build pictures of the world which quarrel with, or undermine, their own simpler and less openhearted views.
El aullido del ogro disminuyó en intensidad, y lentamente, del mismo modo que una estructura monumental se dobla sobre sí misma y se desmorona cuando las cargas del equipo de demolición minan sus puntos de apoyo, la monstruosa forma acorazada se inclinó hacia adelante, se derrumbó, se estrelló contra la sal.
The ogre's howl diminished in strength, and slowly, as a monumental structure folds and crumples when the charges of demolition engineers undermine its supporting members, the monstrous armored form bent, sagged, and crashed to the salt.
verb
Cuando se minan las aldeas, los refugiados y personas desplazadas no pueden regresar a sus hogares; cuando se minan los campos agrícolas, los campesinos no pueden sembrar ni cosechar sus cultivos; cuando se minan los caminos, no se pueden enviar vehículos con ayuda alimentaria; cuando se minan las líneas de transporte de energía, las carreteras y los sistemas de riego, se estanca el desarrollo.
5. Where villages are mined, refugees and displaced persons cannot return home; where agricultural fields are mined, farmers cannot plant and harvest crops; where roads are mined, food relief cannot be delivered by vehicle; and where power lines, highways and irrigation systems are mined, development cannot move forward.
Minan la tierra y dejan que se deteriore.
They mine the land and let it deteriorate.
La intensificación de la agricultura en las tierras secas mediante sistemas basados más en los recursos que en los insumos, es decir, que minan la fertilidad del suelo sin compensarla con abonos, agota los nutrientes y reduce por tanto la reserva de carbono de los suelos de las tierras secas.
Intensification of dryland agriculture through resource-based rather than input-based farming systems, i.e., mining soil fertility without replacing it with fertilizers, causes nutrient depletion that reduces the dryland soil carbon pool.
Actúan de manera deliberada y premeditada y no reparan en medios: dinamitan, bombardean, minan.
They are doing it in a deliberate and premeditated way and do not choose means: they dynamite, they bomb, they mine.
En conflictos civiles se minan a menudo caminos, líneas de alta tensión, centrales eléctricas, sistemas de riego, centrales purificadoras de agua, presas y fábricas.
Roads, power lines, electric plants, irrigation systems, water plants, dams and industrial plants are often mined during civil conflicts.
Prácticas como las que minan los datos o las de almacenamiento de datos, así como la inserción de "cookies", están ampliamente difundidas en el comercio electrónico.
Practices like data mining or data warehousing as well as the placement of "cookies" are widely used in electronic commerce.
¿Qué minan por allá?
What are they mining over there?
* Que minan el oro del pecador *
Mining sinner's gold ♪
Los Oviones están viviendo de ellos... y probablemente vendiendo el tylium que minan a los Cylones.
The Ovions are living off of them, and probably selling the tylium they mine to the Cylons.
Lo demás está enterrado. Así minan.
It's how they mine for gold.
Los puentes se minan y los monos no nadan.
The bridges are mined, and apes don't swim.
Sabe que la carretera a Hanói la cortan y la minan todas las noches.
You know the road to Hanoi is cut and mined every night.
verb
146. Es indispensable y urgente proceder a una reforma de la administración de justicia para poner término a la inercia y a la impericia que minan la acción gubernamental organizando para ello un programa adecuado de formación y asistencia técnica en esta esfera.
146. The administration of justice must be reformed as a matter of urgency through a suitable programme of training and technical assistance in order to put an end to the inertia and incompetence that are sapping government action.
Aspectos como la existencia de relaciones estrechas entre empresarios, una economía no estructurada de mayor tamaño y una "cultura de la competencia" más frágil minan el efecto de los incentivos de los programas de indulgencia.
Close relationships among businesspersons, a larger informal economy, and a weaker "competition culture" each sap the strength of a leniency programme's incentives.
Las desigualdades sociales y la miseria minan la sociedad haitiana.
Social inequalities and abject poverty are sapping the foundations of Haitian society.
Los rayos invisibles minan su voluntad y los hacen creer en cualquier cosa.
The invisible rays sap theirwill and make them believe anything.
y minan el poder de los monarcas,
Or sap the power of Kings,
—Las preocupaciones minan las fuerzas —murmuró Paul—.
"Worry saps the strength," Paul murmured.
De manera similar, cuando eliminamos puntos de tensión que minan nuestro tiempo y energía, podemos lograr más con menos esfuerzo.
Similarly, when we remove the points of friction that sap our time and energy, we can achieve more with less effort.
Es fácil imaginar cómo esas humillaciones, especialmente si son frecuentes, minan la confianza del niño haciéndole desistir de intentar llevar a cabo las cosas.
It is easy to imagine how such humiliation, especially if it is repeated, might so sap a child’s confidence that it gives up trying.
Y así como nuestros deseos conscientes minan la vitalidad de la psyché inconsciente y le cuestan muy caros al alma, la psyché, a la inversa, quiere arrastrar nuestra vida consciente hacia abajo, hacia la perspectiva más honda del Hades.
And just as our conscious wishes and desires sap the vitality of the unconscious psyche and cost the soul dear, so, conversely, psyche wishes to draw our conscious life downward, toward the deeper perspective of Hades.
El Aparato no sólo paralizaba a nuestras fuerzas armadas, sino a nuestra vida personal, y frustraba toda ambición norteamericana normal, infiltraba nuestras mentes y nuestros cuerpos en la fluoración, con la fiebre progresiva de los sindicatos, la prensa izquierdista y el impuesto sobre la renta, enfermedades modernas que minan la voluntad nacional de rechazar el avance enemigo.
The Apparatus paralyzed not only our armed forces but our individual lives, frustrating every normal American ambition, infiltrating our minds and bodies with fluoridation, with the creeping fever of trade unions and the left-wing press and the income tax, every modern sickness that saps the nation's will to resist the enemy advance.
Cualquiera que conozca el valor del afecto familiar entre las clases bajas, y que haya visto la serie de pequeños retratos colgados encima del hogar de un trabajador […] quizás esté de acuerdo conmigo en que para contrarrestar las tendencias sociales e industriales que minan diariamente los afectos familiares más saludables, la fotografía barata está haciendo más por los pobres que todos los filántropos del mundo.
Any one who knows what the worth of family affection is among the lower classes, and who has seen the array of little portraits stuck over a labourer’s fireplace … will perhaps feel with me that in counteracting the tendencies, social and industrial, which every day are sapping the healthier family affections, the sixpenny photograph is doing more for the poor than all the philanthropists in the world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test