Similar context phrases
Translation examples
verb
Mereces que te mimen.
You deserve to be pampered.
Toca que te mimen.
You get to be pampered.
No necesito que me mimen tanto.
I don't need to be pampered in this way.
Es agradable que te mimen.
"It's nice to be pampered.
No la mimen, señoras.
No pampering, ladies.
Sólo necesita que le mimen.
He just needed pampering.
Querida, mereces que te mimen.
My dear, you deserve some pampering.
Necesita que lo mimen un poco.
He's in need of a little pampering.
En serio, mereces que te mimen.
But seriously, you deserve to be pampered.
No soy una criatura para que me cuiden y me mimen por unos cuantos rasguños.
"I'm not a child, to be mothered and pampered because of a few bruises.
Necesita que le protejan y le mimen, aun a riesgo de menospreciar a quien lo haga.
He needs to be protected and pampered, even if he could never totally respect anyone who would protect and pamper him.
A «Liosa» le gusta que la mimen, y eso es lo que mejor hacen los hombres…, es su función natural.
Sharpie wants to be pampered and that's what men are best at-their natural function."
La montañesa es casi tan poco hábil como Zebadiah, pero cree que Dios creó a los hombres para que mimen a las mujeres.
The Hillbilly is about as helpless as Zebadiah but thinks God created men to pamper women.
Los ricos esperan que sus perros sean tratados como si fueran humanos, ¿sabe? Pretenden que los mimen, que los paseen y acaricien, ¡e incluso que los laven!
The rich expect their dogs to be treated like humans, you see-they expect their dogs to be pampered, and walked, and petted, and even washed!
—Kell —dijo Vin—, me estoy volviendo loca. Crecí siendo ladrona, peleando por comida y sitio… no puedo quedarme sentada y dejar que esos criados me mimen.
“Kell,” Vin said. “I’m going insane. I grew up as a thief, scrambling for food and space—I can’t just sit around and let these servants pamper me.”
verb
Bueno, en realidad no estoy acostumbrada a que me mimen así.
Well, I'm not used to being spoiled like this, really.
Me gusta que me mimen.
I like being spoiled.
Cocino arroz, mientras que te mimen Rupert
And rupert enjoys the spoils. It's infuriating, actually.
Gracias, siempre los acepto. Me gusta que me mimen.
I feel bad with you constantly spoiling me like this.
- Se merecen que los mimen.
- They deserve to be spoiled.
"Hola, derrochador, soy una chica a la que le encanta que la mimen".
"Hey, big spender, I'm a girl who loves to be spoiled."
Mañana volverá a su mundo... a que la malcríen, la mimen y la cuiden, y fuera de mi alcance.
Tomorrow you'll be back in your own world... spoiled and petted and sheltered and out of my reach.
Porque no estoy acostumbrada a que me mimen.
Because I'm not used to getting spoiled.
—Te mereces que te mimen, Valerie —dijo él con voz serena—. Trabajas muy duro.
“You deserve to be spoiled, Valerie,” he said quietly. “You work too hard.” “So do you,”
Me compran todo lo que quiero (debo admitir que aquí no me importa que me mimen y me malcríen).
They buy me everything and anything I want (I must admit that I don't mind being spoiled out here).
—Me mima demasiado, Julia —dijo Frances. —Ay, querida —respondió su suegra—. Me encantaría que supieras lo que significa que te quieran y te mimen de verdad.
‘You spoil me, Julia,’ said Frances, and her mother-in-law replied, ‘My dear, I wish you could know what it really means to be loved and spoiled.’
verb
No me necesita a mí, no te necesita a ti, y ciertamente no necesita que le mimen.
He doesn't need me, he doesn't need you, and he certainly doesn't need to be coddled.
Miren, no vine aquí para que me mimen, y me traten como si fuera una cosa frágil.
Look, I didn't come here to be coddled, and be treated like I'm some kind of fragile thing.
Sam no necesita que la mimen.
Sam, you don't need coddling, right?
No mimen demasiado a este soldado.
Be very careful now. Don't coddle this soldier too much.
¡No los mimen, muévanlos!
Don't coddle them, move them!
No, basta de putas escuelas que lo mimen.
No, no more fucking schools that coddle him.
Y no necesito que me mimen.
And I don’t need coddling.”
verb
Mimen a la inválida.
Indulge the invalid.
¿Se lo pide como una chica deseable a la que le parece normal que la mimen?
Is she asking as a young attractive woman who expects to be indulged?
verb
—Bueno, todos necesitamos que nos mimen un poco en este momento.
“Well, we can all use a little mothering at the moment.”
– preguntó Ann-. Insisto, querida. Necesitas que te mimen un poco, ya lo veo. Y yo me encargaré de eso. Sarah suspiró.
Ann said. "I insist, darling. You need a little mothering, I can see that. And I'm here for you." Sarah sighed.
verb
No quiero que me mimen.
I'll not be cosseted.
Winchester, estoy harto de que me mimen.
Winchester, I'm fed up with your mollycoddling.
No necesito que me mimen.
I don't NEED to be mollycoddled.
verb
—Quiere que la mimen —dijo Elizabeth Gelman.
“She wants to be petted,” Elizabeth Gelman said.
En un marco así, la mujer espera que la mimen, le tengan deferencias, se enamoren de ella.
In that set, the women expect to be petted, idolized, deferred to, or romanced.
Dice que odia a los seanchan y que quiere que paguen lo que hicieron con Tanchico. Aun así, responde a su nombre de damane, Larie, con tanta presteza como cuando utilizamos el de Lemore, y sonríe a las sul’dam y deja que la mimen como a un animalito de compañía.
She says she hates the Seanchan and wants to make them pay for what they did to Tanchico, but she answers to Larie, her damane name, as readily as to Lemore, and she smiles at the sul’dam and lets them pet her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test