Translation for "milésimas" to english
Similar context phrases
Translation examples
Con sus 5,3 millones de habitantes, que ocupan 49.014 kilómetros cuadrados de superficie, Eslovaquia representa prácticamente una milésima parte de la población de la Tierra, aspecto en el que se asemeja a Dinamarca, Finlandia o Georgia.
With its area of 49,014 square kilometres and a population of 5.3 million, Slovakia represents almost one thousandth of the population of Earth and from this aspect compares to Denmark, Finland or Georgia.
Con la placa FPGA se pudo reducir el tiempo de análisis a aproximadamente una milésima parte.
The FPGA board was shown to be able to reduce the analysis time to about one thousandth.
Durante muchos años, los pilotos han observado estos destellos azules y rojos brillantes que duran sólo unas pocas milésimas de segundo.
For many years, pilots have noticed these bright blue and red flashes that last only a few thousandths of a second.
Agradecemos a la Asamblea General el apoyo que ha dado a la celebración del milésimo aniversario de nuestra epopeya nacional, Manas, en la que el humanismo de nuestro pueblo refleja el idealismo de las Naciones Unidas.
We are grateful to the General Assembly for its support for our celebration this year of the thousandth anniversary of our national epic Manas, which reflects the humanistic vision of our people in harmony with the ideals of the United Nations.
Aunque las dosis que recibe la población son bajas, en el orden de menos de varias milésimas de milisievert, algunos grupos especialmente vulnerables podrían recibir dosis que se acerquen a 1 mSv.
Although doses to the public are low, on the order of less than a few thousandths of a millisievert, some especially vulnerable groups could receive doses approaching 1 mSv.
La verificación en tiempo real de una instalación de enriquecimiento puede efectuarse a un costo prorrateado inferior a la milésima parte de lo que cuesta producir una "unidad de trabajo de separación" (SWU).
Real time verification of an enrichment facility can be achieved at a pro rata cost lower than one thousandth of the cost of producing one "separative work unit" (SWU).
Por último, la nueva escala de cuotas debería calcularse en milésimas de punto.
Lastly, the new scale should be calculated to the nearest thousandth of a percentage point.
Al acercarnos al milésimo día de bloqueo israelí contra Gaza, la situación socioeconómica de la población civil palestina sigue siendo trágica y el bloqueo afecta adversamente a la viabilidad de todos los aspectos de la vida.
As we approach the one thousandth day of the Israeli blockade against Gaza, the socio-economic situation of the Palestinian civilian population remains dire, with the blockade adversely impacting the viability of all aspects of life.
Nos encontramos aquí como representantes de la comunidad internacional, quizás por la milésima vez desde que se creó la Organización y desde el inicio del conflicto árabe israelí, para examinar la cuestión de Palestina.
We are meeting here today as representatives of the international community for perhaps the thousandth time since the establishment of the Organization and the beginning of the Arab-Israeli conflict to discuss the question of Palestine.
El milésimo es el próximo.
The thousandth is next.
Por milésima vez: suroeste.
For the thousandth time: south-west.
Por la milésima vez--
For about the thousandth time--
Imagine: un cuarto de milésima de milésima de segundo...
Imagine: a quarter of a thousandth of a thousandth of a second...
trucha... por milésima vez.
trout... for the thousandth time.
Por milésima vez, sí.
For the thousandth time, yes.
¡Y la milésima cuarta!
AND THE FOUR THOUSANDTH!
Una milésima de segundo y...
A thousandth of a second and...
Cinco puto milésima mañana.
Five fuckin' thousandth morning.
Dos y tres milésimas, dos y cuatro milésimas...
Two and three one-thousandths, two and four one-thousandths...
¿Dos milésimas de segundo?
Two thousandths of a second?
Nada por debajo de milésimas de exactitud.
Nothing under thousandths.
—Qué bonito —dije por milésima vez. Y, por milésima vez, Nathan respondió: —Sí.
“So beautiful,” I said for the thousandth time, and for the thousandth time Nathan answered “Yes.”
¿Estás lista para convertirte en el milésimo clon?
Are you ready to become the thousandth?
–Estuvo allí toda una milésima de segundo.
It was up there a full thousandth of a second.
Esperen tres milésimas de segundo.
Hold on three ten-thousandths of a second.
Por milésima vez hizo la prueba.
For the thousandth time he tested himself.
¿Por qué no?, preguntó Luet por milésima vez.
Why not? asked Luet for the thousandth time.
Eso es un error de unas cuantas milésimas por ciento.
That is an error of a few thousandths of a percent.
Tiene una milésima de pulgada de diámetro, colega.
That is one one-thousandth of an inch in diameter, man.
Mayor o menor de tres milésimas de pulgada?
Higher or lower than three mil?
Suena estúpido, pero una milésima aquí, una milésima allí, que no es nada, sales y entras y vas, "no puedo conducir."
It sounds stupid, but one mil here, one mil there, which is nothing, you go out and you come in and go, "I can't ride it. "
Establecí un rango de 1.25 menos 16 milésimas.
I established 1 .25 minus 1 6 mils.
Copley tiene un extra dos milésimas de ellos.
Copley got an extra two mil out of 'em.
Tenemos los nueve milésimas de pulgada de las pistolas, y luego saqué un par babosas de la pared.
We've got the nine mils from the pistols, and then I dug a couple slugs out of the wall.
Sin duda, un motor de la aguja, pero el tipo de persona que tendría una empresa de, por ejemplo, de cero a 30 milésimas de pulgada en menos de un año.
Definitely a needle mover, but the kind of guy that would take a company from, say, zero to 30 mil in under a year.
El viento, a las tres, seis millas a laderecha, 2.3 milésimas de pulgada.
Wind, from three o'clock, six miles per hour. Dial wind right, 2.3 mils.
Voy a poner unos 400 milésimas de jugo de manzana, que harán de mí.
I'm gonna put about 400 mils of apple juice, that will do me.
Una reducción de media milésima nos situará a una distancia segura.
Half a mil would place us a safe distance away.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test