Translation for "militar" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
c) La justicia militar se ejerce por los tribunales militares y los tribunales de disciplina militar.
(c) Military justice is exercised by military courts and military disciplinary courts.
A. Operaciones militares, costos militares y la amenaza de acción militar
Military operations, military costs and the threat of military action
63. La ley define las escuelas militares del modo siguiente: escuelas militares de enseñanza secundaria (Escuela Secundaria Militar y Escuela Militar de Formación Profesional Secundaria) y escuelas militares superiores (Academia Militar y Academia Médica Militar).
63. Military schools are defined by the Law as: secondary military schools (Military Grammar School and Secondary Vocational Military School) and higher military schools (Military Academy and Military Medical Academy).
i) Necesidad militar (el uso de la fuerza militar para fines militares legítimos);
(i) military necessity (the use of military force for legitimate military purposes);
El total de efectivos militares autorizados incluye observadores militares y contingentes militares.
Total authorized military personnel includes military observers and military contingents.
Unos y otros juzgan a los militares por infracciones de índole militar, por infracciones cometidas por ellos contra otros militares o en un recinto militar o por infracciones en el cumplimiento de servicios y funciones militares.
These courts have jurisdiction to try military personnel for military offences, for offences committed by them against other military personnel or in military places, or for offences connected with military service and duties.
19. La Oficina del Fiscal Militar supervisa la observancia de la ley por las autoridades militares, los oficiales militares y el personal militar.
The Russian authorities explained that the military procurator's office oversees observance of the law by the military authorities, military officials and military personnel.
Y por supuesto, militar, pero nada que haya visto en las bajas militares…
“And, of course, military, but nothing I’ve seen in military casualties—”
Las decisiones militares debían basarse en consideraciones militares.
Military decisions should be based on military considerations.
—Tienen una nave militar con tripulación militar —dijo Copperfield—.
"You're a military ship with a military crew," said Copperfield.
—No —replicó Cole— Somos una nave militar y una tripulación militar.
“No,” replied Cole. “We’re a military ship and a military crew.
Por lo que he oído, algo militar. —Militante, quizá; pero no militar.
Kind of military, from what I hear." "Militant, maybe. Not military."
verb
d) Los militares profesionales, los militares en servicio activo y los funcionarios de la Oficina de Protección del Estado.
(d) Professional soldiers, soldiers performing active service, Office of State Protection (UOP) officers.
«¿Militar de guerra o militar de salón?», preguntó ella.
“A fighting soldier or a salon soldier?” she asked.
Ushakov era un militar y aún pensaba como un militar.
Ushakov was a soldier, and he still thought like a soldier.
Éste se apoyaba en los militares, y los militares no ganan mucho dinero.
It was sustained by soldiers, and soldiers didn't make much money.
Tú eres militar, y no son pocas las veces que yo he empppppinado el codo con los militares.
You're a soldier and I've done my share of winebbbbbibbing with soldiers.
noun
El capitán Michael Scott Speicher, militar de los Estados Unidos, sigue en paradero desconocido en el Iraq.
14. An American serviceman, Captain Michael Scott Speicher, remains missing in Iraq.
d) Si es militar, colocarlo bajo la supervisión de su comandante;
(d) To place the serviceman under the oversight of his commander;
80. La misma ley reglamenta los derechos y deberes de los militares sometidos a penas disciplinarias de detención.
80. The same law regulates the rights and duties of a serviceman punished by disciplinary imprisonment.
Mi padre era un militar retirado, comandante de artillería.
My father was a retired serviceman—a Major in the Artillery.
Zilic no era un militar del ejército yugoslavo, ni un policía.
*Zilic was not a Yugoslav army serviceman nor a policeman.
Ella tenía una compañera de habitación que era rica, y a mí me dejaron pasar porque hacían descuento a los militares.
She had this rich roommate and I was let in because they gave a serviceman’s discount.
El general Harris y el almirante Saunders eran exponentes típicos de la clase de militares al mando, en los principios de las guerras.
General Harris and Vice-Admiral Saunders were typical of the sort of serviceman in the saddle at the beginning of a war.
Lucy Kyoto Jones era fruto de la unión entre un militar estadounidense negro y una mujer estadounidense de origen japonés.
Lucy Kyoto Jones was the product of a union between a black American serviceman and a Japanese-American mother.
Una vez allí descubrió que era el único marine y el único militar que había entrado en combate.
Here he found he was the only U.S. Marine and the only serviceman who had ever seen combat.
verb
En 2010, se identificaron 433 campos de entrenamiento militar y depósitos de armas.
96. In 2010, 433 militant training grounds and weapons caches were identified.
Desde entonces, los militantes han cobrado fuerza desde el punto de vista político, económico y militar.
Since that time, the militants have grown more powerful politically, economically and militarily.
6. Si el delito fuere puramente militar contra la religión, político, de prensa o de opinión.
6. If the offence is purely one of anti—religious militancy, politics, press or opinion.
105. Varias razones parecen militar en favor de la segunda posibilidad.
A number of reasons seem to militate in favour of the second alternative.
Por ello, insto a Hezbollah a que no se involucre en ninguna actividad militar dentro ni fuera del Líbano.
I urge Hizbullah not to engage in any militant activity inside or outside of Lebanon.
El separatismo militar se ha convertido en otro elemento que desestabiliza a las relaciones internacionales.
Militant separatism has become another factor that destabilizes international relations.
Por lo que he oído, algo militar. —Militante, quizá; pero no militar.
Kind of military, from what I hear." "Militant, maybe. Not military."
Comandante General Militar Drang, y el Comandante General Militar Invisticone saldrán hacia el Ocularis Terribus como comandantes de sus respectivas flotas.
Therefore you, Lord Militant Commander Drang, together with Lord Militant Commander Invisticone, are ordered to go into the Ocularis Terribus as commanders of your respective fleets.
Además, las órdenes militares ya han emprendido la marcha hacia el sur.
Besides, the militant orders have already marched south.
¿La oportunidad de pelear con el Comandante General Militar Drang?
Any chance of a final bout with Lord Militant Commander Drang?
Eran una orden militar, cierto, pero nada podía hacer sombra a lady Beatrice.
A militant order they might be, but they were no match for Countess Beatrice.
El núcleo militar del planeta Sheleb ha sido eliminado (¡vaya confusión sangrienta!).
The militant core on the Planet Sheleb has been eliminated.
Las fosas nasales del militar palpitaron y una mirada incendiaria pareció perforar a 47.
The militant’s nostrils flared and his eyes burned holes into 47.
La declaración estaba dirigida a algunos obispos militares que, por medio de la violencia, habían destruido a sus enemigos.
This was directed at several militant bishops who had, by violence, destroyed their enemies.
ningún subordinado estaba autorizado para juzgar a un comandante militar imperial.
no subordinate could ever be called upon to judge an Imperial Lord Militant Commander.
adjective
Sé que no puedes oírme porque estás atrapado en tu templo de rectitud militar, pero un falso como tú no sobreviviría ni un segundo en la calle.
Uh, hey, man. I know you can't hear me 'cause you're trapped in your temple of soldierly self-righteousness, but a two-faced dude like you wouldn't survive a second on the street.
Sabrá que hablo en serio si Agrippa está allí con su aspecto serio y militar.
He'll know I'm serious if Agrippa is there looking... grim and soldierly.
Algunos compatriotas opositores del Presidente sobre todo militares, se exiliaron a su llegada al poder.
Many of the president Novales' enemies are soldierlies. They left the country, when he regained the authority.
Las columnas de cifras en orden militar, con sus inevitables totales.
The soldierly columns of the figures with their inevitable totals.
El rostro del teniente Nevsky asumió una rigidez militar.
Lieutenant Nevsky's face assumed a soldierly rigidity.
Su humor era aún más militar que el de Lopes.
He had an even more soldierly sense of humour than Lopes.
Siempre he poseído un temperamento más militar que civil.
I have always had a soldierly rather than a civilian temperament.
—Entre los nar, el liderazgo era determinado por una suerte de desafío atlético militar.
Among the Nar, chieftainship was determined by a sort of soldierly athletic contest.
adjective
El programa no sustituirá al sistema de servicio militar, establecido desde hace mucho tiempo en el Regimiento de las Bermudas.
The programme would not replace the long-established draft into the Bermuda Regiment.
Alumno de la Academia Militar de Cortrique-Kortrijk.
Student in the Regimental School of and in Courtrai-Kortrijk.
Las rayas eran de uniforme militar; nada de rayas de corbata tipo club.
These are regimental stripes, not club tie stripes.
No hubo respuesta, la misma cara, los brazos rígidos, militares.
No response, face the same, arms stiff, regimental.
–Reconocerá al menos que mi vida no sigue un régimen militar.
“At least give me credit for not leading a regimented existence.”
Técnicos de Aerospatiale y personal militar de los regimientos de misiles.
A mixture of Aerospatiale technicians and army personnel from missile regiments.
verb
incluso realizaron juntos la instrucción militar.
They could not be separated, even served their war training together.
Pero yo acabo de cumplir el servicio militar en el ejército.
But I just got out of serving my time in the Army.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test