Translation for "milenaria" to english
Milenaria
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
No se puede aceptar que, en el siglo XXI, las mujeres sigan sufriendo las consecuencias de una cultura milenaria que las somete al hombre.
It is unacceptable that in the twenty-first century, women have still suffered with the results of a millennial culture that makes them subjugated to men.
Es el resultado de un diálogo milenario entre muchas culturas: indígenas, africanas, europeas, árabes y asiáticas, que hoy se expresa en nuestra comida.
It is based on a millennial dialogue among many cultures -- indigenous, African, European, Arab and Asian -- that is represented today in our cuisine.
Reafirmaron el derecho de toda cultura a existir, a preservar su propia identidad y sus prácticas milenarias, ancestrales e intrínsecas a su cultura.
They reaffirmed the right of every culture to exist and to preserve its identity and the millennial and ancestral practices that are intrinsic to its culture.
La nivelación de los cultivos milenarios muy diversificados empobrece el patrimonio colectivo de la humanidad.
The levelling out of millennial and very diversified crops impoverishes the collective heritage of mankind.
Esta Organización no debe cejar en su decisión milenaria de poner fin a la matanza.
This Organization must not flinch in its millennial resolve to end the carnage.
En Belén rendiremos homenaje al patrimonio de una rica cultura y de una historia magnífica hecha de tradiciones milenarias.
In Bethlehem we will honour the heritage of a rich culture and a magnificent history with millennial traditions.
La tierra de Chipre no deja de revelar testimonios adicionales del paso milenario de la historia sobre esta encrucijada vital de tres continentes.
The soil of Cyprus never ceases to reveal further testimony to the millennial passage of history over this vital crossroads of three continents.
La comunicación es una práctica social cotidiana y milenaria de los pueblos indígenas que es fundamental para la convivencia armónica entre los seres humanos y la naturaleza.
Communication is a daily and millennial practice of Indigenous Peoples that is fundamental for harmonious coexistence between humans and nature.
Es inaceptable que en el siglo XXI las mujeres tengan que seguir sufriendo las consecuencias de ciertas costumbres milenarias.
It's unacceptable to admit that in the 21st century , women have still suffered with the results of a millennial culture.
Por un lado, tenemos un mundo de posibilidades ilimitadas, un mundo de magia tecnológica, todo inflado en proporciones milenarias.
On the one hand, we have a world of unlimited possibility, a world of technological wizardry -- all inflated to millennial proportions.
Soy una milenaria.
I am a Millennial.
LA ABEJA MILENARIA
THE MILLENNIAL BEE
Soy la Abeja Milenaria.
I am the Millennial Bee.
¿El Monstruo Milenario?
The Millennial Monster?
La milenaria Tom Clancy?
The millennial Tom Clancy?
Atención, desempleados milenarios.
Attention, unemployed millennials.
Vale. El Halcón Milenario.
Um, okay. "Millennial Falcon.
Una forma milenaria de esperar agachado, casi religiosa.
Some hunched timeless millennial type of waiting, almost religious.
El sello milenario se romperá en cinco, cuatro, tres, dos…
Millennial seal will be breached in five, four, three, two…
La multitud rugió como el mar, monumental, esplendoroso, milenario.
The crowd roared like like the sea itself—magnificent, monumental, millennial.
Toda una nueva era milenaria bajo el mando de Gentle y de Lace-Forché.
Whole new millennial era, under Gentle and Lace-Forché.
Semejante predicción habría sido simpática a Irving dados sus ensueños milenarios.
Such a prediction must have been particularly sympathetic to Irving with his millennial dreams.
Sólo la autoaniquilación puede disipar las brumas milenarias de la pretensión estética.
Only self-annihilation can dispell the millennial mists of aesthetic pretense.
Prieto iba al lago, atravesando el bosque donde se alzaban milenarios ahuehuetes.
Prieto would go to the lake, passing through the forest with its millennial ahuehuete cypresses.
Y luego, en el fulcro milenario de una época norteamericana muy oscura, el hombre saltó a la política nacional.
And then thus, at the millennial fulcrum of very dark U.S. times, to national politics.
Toda la vida del planeta, incluyendo la humana y su sociedad, debe adaptarse a ese ciclo milenario.
All life on the planet, including human life and society, has adapted to the millennial cycle.
Silencio, amigos. Mis grandes y nobles amigos, vais a asistir a una lucha milenaria. Silencio.
Silence, friends. My great and noble friends, ye shall witness a millennial struggle. Silence.
adjective
Sin embargo, el libro muestra también otra imagen, que se observa en los obstáculos con los que han tropezado quienes estaban decididos a conocer la verdad, y particularmente quienes exigen su derecho milenario y sagrado a enterrar a sus seres queridos.
But the book shows another image, which is seen in the obstacles met by those determined to know the truth, and particularly by those who demand their millenary, sacred right to bury their beloved ones.
Reafirmar que todas las culturas tienen derecho a existir y preservar sus prácticas tradicionales y milenarias inherentes a su identidad.
Reaffirm the right of existence of all cultures and the preservation of the traditional and millenary practices inherent to their identity.
En mayo de 2011, las actividades desarrolladas por la UNESCO en Battir para salvaguardar los paisajes culturales milenarios fueron galardonadas con el Premio Melina Mercouri.
In May 2011, the UNESCO action undertaken in Battir for the safeguarding of millenary cultural landscapes was awarded the Melina Mercouri Prize.
Se ha excavado una pequeña cueva en la piedra del Monte Titano, donde se encuentra la pequeña y milenaria República de San Marino.
A small cave has been carved into the stone of Mount Titano, where the small and millenary Republic of San Marino is situated.
54. En el análisis de la difamación del hinduismo, deberán tomarse en consideración los prejuicios que llevan a reducir a estereotipos una práctica espiritual milenaria y a identificar el hinduismo con el sistema de castas.
54. In the analysis of the defamation of Hinduism, prejudices leading to the reduction of a millenary spiritual practice to stereotypes and the identification of Hinduism with the caste system have to be taken into consideration.
Precisamente por esos motivos, Grecia, la cuna de la democracia, nuestro vecino milenario, evitó y desperdició la oportunidad de servir como promotor de la integración de los países balcánicos en Europa tras la caída de la cortina de hierro.
It is precisely for these reasons that Greece, the birthplace of democracy, our millenary neighbour, avoided and gave up the opportunity to serve as a promoter of the integration of the Balkan countries into Europe after the fall of the iron curtain.
Se ha afirmado que esas excavaciones arqueológicas pretenden poner de relieve el patrimonio cultural judío ignorando -- o, peor aún, socavando -- el rico patrimonio de otras culturas que han contribuido a la historia milenaria de la ciudad.
It has been alleged that these archaeological excavations are intended to emphasize Jewish cultural heritage while disregarding - or worse undermining - the rich heritage of other cultures that have contributed to the millenary history of the city.
9. Los discursos mesiánicos de Bush sobre la misión liberadora planetaria de Estados Unidos no difieren mucho de los de Hitler sobre la Gran Alemania, destinada a barrer el bolchevismo de la faz de la tierra y a fundar un Imperio milenario.
9. Bush's messianic speeches on the global liberation mission of the United States do not differ much from those of Hitler about the Great Germany, which was intended to wipe Bolshevism out of the face of the Earth and to found a millenary empire.
La República de San Marino promueve y respalda, con la fuerza de su historia milenaria de civilización, paz y respeto de los derechos humanos, todo llamamiento promovido en los planos nacional e internacional, que entrañe un compromiso moral y cívico para la reafirmación de las identidades ideológicas y culturales específicas, que, como es el caso de San Marino, se basan en los principios de la coexistencia pacífica y del respeto hacia los demás.
The Republic of San Marino promotes and supports, with the strength of its millenary history of civilization, peace and respect for human rights, any call advanced at a national or international level entailing a moral and civil commitment to the affirmation of specific ideological and cultural identities, which, as is the case for San Marino, are based on the principles of peaceful coexistence and respect for others.
Abadía milenaria benedictina de Pannonhalma y su entorno natural;
The Millenary Benedictine Abbey of Pannonhalma and its Natural Environment,
Y yo tengo que hacerme fuerte, como Ios árboles milenarios para poder resistir el viento del norte.
And I have to make myself strong, like the millenary trees so I can withstand the northern wind.
En realidad.. es una tradición milenaria.
You know.. It's a millenary tradition.
El Año del Mil Reich simplemente es... el reino Bíblico milenario del justo.
The Thousand Year Reich is simply... the Biblical millenary kingdom of the just.
Imagina los círculos milenarios de Stonehenge.
Imagine the millenary circles of Stonehenge.
Doña Augusta afirmaba milenaria, llorosa casi: La caca del huérfano hiede más.
Doña Augusta, almost teary, affirmed in her millenary way: “Orphan’s poop smells stronger.”
La catedral apareció ante ellos en todo su milenario esplendor, deslumbrante y soberbia, con sus arcos y espigadas torres.
The cathedral, with its arches and slender spires, rose before them in all its millenary splendor, dazzling and proud.
Le parecía que huía, que volaba, pero al intentar poner el pie en la arena, se deshacía el polvillo de las rocas milenarias.
He seemed to be running away, flying, and in his foot’s attempt to touch the sand, the fine powder of the millenary rocks disintegrated.
Era de nuevo Scherezada, pero no en su mundo milenario en el que todo era posible, sino en otro mundo irreparable en el que ya todo se había perdido.
It was Scheherazade all over again, not in her millenary world where everything was possible but in another irreparable world where everything had already been lost.
Simplemente, estaban —pero resultaba particular la fuerza con que lo hacían, como si fueran, casi, sedimentos geológicos, fruto de metamorfosis milenarias.
Semplicemente stavano – ma particolare era la forza con cui lo facevano, quasi fossero sedimenti geologici, frutto di metamorfosi millenarie.
Huele la comida que sus antepasados cocinaban en el pasado milenario: el pollo, el pâté de hígado, el pescado relleno, los arenques, el pato de flojel.
He smells the food which his ancestors cooked in the millenary past: the chicken, the liver paste, the stuffed fish, the herrings, the eiderdown ducks.
En los muebles debía de haber carcomas milenarias y nobilísimas, que se habían ido nutriendo de las maderas más ilustres del país, las episcopales incluidas.
Nei mobili ci dovevano essere tarli millenari e nobilissimi, che avevano continuato a nutrirsi dei legni più illustri del paese, inclusi quelli episcopali.
—Verás como crecen sus corolas milenarias —respondió el sacerdote. La pirámide que, según se ha dicho, estaba destinada a servir de sepulcro a la dinastía iniciada por Teti, no se hallaba lejos.
"You will see it open its millenary corollas," replied the priest. The pyramid, as we have said, which should have served as a tomb for the dynasty started by Pepi, was not far off.
Cabalgaba cerro arriba y valle abajo hasta los tupidos bosques, un paraíso de alerce, laurel, canelo, mañío, arrayan y milenarias araucarias, maderas finas que los Domínguez explotaban en su aserradero.
I rode up hill and down valley to luxuriant forests, a paradise of larch, laurel, cinnamon, mania, myrtle, and the millenary araucarias, fine timber the Domínguezes processed at their sawmill.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test