Translation for "milagro sea" to english
Translation examples
Este es el milagro del Presidente Mandela.
This is the miracle of President Mandela.
Fue casi un milagro que no murieran más.
It was nothing short of a miracle that there were not more.
No esperamos milagros; no pedimos milagros; queremos reciprocidad.
We do not expect miracles, we are not asking for miracles, we want reciprocity.
Hablamos del milagro que es Sudáfrica.
We spoke of the miracle that is South Africa.
El informe de 1993 del Banco Mundial titulado “El milagro del Asia oriental” reveló que el milagro después de todo no era un milagro.
The World Bank's 1993 report entitled “The East Asian Miracle” reveals that the miracle was not so much a miracle after all.
Pero no hay milagros.
But there are no miracles.
Es un momento de milagros.
It is a moment of miracles.
Ello requeriría un milagro.
It would need a miracle.
De milagro, pues, estoy aquí.
So by a miracle I am here today.
Y, milagro de milagros, tiene razón.
And miracle of miracles, she's right.
Y, milagro de milagros, todos estaban vivos.
Miracle of miracles, all of them survived.
Milagro, milagro, clamaba el Obispo.
A miracle, a miracle! the Bishop clamored.
Milagros, milagros —gritó Simón—.
       'Miracles, miracles,' Simon cried.
¶ Espero que el milagro sea cierto ¶
♪ I'm hoping that the miracle is true ♪
He estado sentada en Emergencias sólo esperando que alguien de 24 años en una motocicleta y sin casco se estampe en la autopista y por algún tipo de milagro sea compatible.
I've been sitting in the ER. Just hoping some 24 year old on a motorcycle with no helmet bites it on the freeway and by some miracle is a match.
Que el milagro sea un milagro hecho y derecho es lo de menos.
Whether or not what we experienced was an According to Hoyle miracle is insignificant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test