Translation for "miedo del peligro" to english
Miedo del peligro
Translation examples
La amenaza más inmediata a la seguridad procede del terrorismo y la violencia constantes, en particular los actos mortíferos de los talibanes y Al-Qaida, que, con atentados suicidas, asesinatos y amenazas, crean un clima de miedo y peligro para el pueblo afgano y amenazan la seguridad de la región y del mundo.
The most immediate threat to security comes from ongoing terrorism and violence, in particular the murderous acts of the Taliban and Al-Qaida, which, through suicide bombs, assassinations and threats, create an atmosphere of fear and danger for the Afghan people and threaten the security of the region and the world.
Un mundo donde imperan la desconfianza, el miedo, el peligro.
A world of distrust, of fear, of danger.
pensé en la sensación de miedo y peligro.
I focused on my feelings of fear and danger.
Había miedo y peligro en la consideración de este absoluto emocional como abierto a todo;
There was fear and danger in considering this emotional absolute as open in any way;
Pero en el fondo, aspiraba a esa mezcla embriagadora de miedo y peligro que solo el mando conllevaba.
But in his heart he wanted the heady mixture of fear and danger that came only with command.
Soñaba con la oscuridad y la sangre, con el miedo al peligro conocido, que era malo, y el peligro imaginado, que era peor.
He dreamed of darkness and blood, of fear of danger known, which was bad, and danger imagined, which was worse.
Llevaba días enviando a la CBC grabaciones describiendo la atmósfera de miedo y peligro reinante en Afganistán, y ahí estaba Sue enviándome un telegrama transparente pidiendo detalles del despliegue militar soviético en un Estado gobernado por los comunistas partidarios de Moscú.
For days, I had been sending tapes to CBC, describing the atmosphere of fear and danger in Afghanistan, and here was Sue sending me an open telegram requesting details of Soviet military deployment in a state run by pro-Moscow communists.
Y aún resulta más doloroso contar que también yo estuve en Okinawa, sólo unos días después que Eddie muriera (quién sabe si pocas horas después de que él fuese herido mortalmente…, me he preguntado a menudo), ya sin enemigos, sin miedo, sin peligro alguno, pero por obra y gracia de la historia, pudiendo contemplar un paisaje oriental arrasado, y aun así, lleno de paz; un lugar por el que yo deambulé sano y salvo y sin peligro alguno, pocas semanas antes de Hiroshima.
Even more wrenching to recount, I, too, had come to Okinawa only days after Eddie had perished (who knows, I have often wondered, perhaps scant hours after he took his mortal wound), to encounter no enemy, no fear, no danger at all, but, through the grace of history, a wrecked yet peaceful Oriental landscape across which I would wander unscathed and unthreatened during the last few weeks before Hiroshima.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test